Paroles et traduction Mannikin feat. Sylas Yuma - Antics
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
dream
about
Раньше
я
мечтал
Being
an
astronaut
Стать
космонавтом,
But
then
I
figured
out
Но
потом
понял,
That
I
had
to
learn
a
lot
Что
мне
нужно
многому
научиться
About
a
life
full
of
science
and
mathematics
О
жизни,
полной
науки
и
математики.
I'm
with
the
guys
and
we
like
our
antics
Я
с
парнями,
и
нам
нравятся
наши
выходки,
Just
the
way
they
are
Такими,
какие
они
есть,
Just
the
way
they
are
Такими,
какие
они
есть.
In
the
back
seat
of
the
car
На
заднем
сиденье
машины
We
used
to
drive
up
to
the
parking
lot
Мы
ездили
на
парковку.
Valentino's
was
the
go-to
spot
Валентино
было
излюбленным
местом,
Dollars
slices
and
them
garlic
knots
Долларовые
ломтики
и
чесночные
узелки.
Turn
the
radio
up
Сделай
музыку
громче,
Turn
the
radio
up
Сделай
музыку
громче,
Turn
the
radio
up,
sit
back
and
listen
to
some
songs
Сделай
музыку
громче,
откинься
на
спинку
сиденья
и
послушай
песни.
J
Cole,
and
Drizzy
all
night
long
J.
Cole
и
Дрейк
всю
ночь
напролет.
Kanye
never
did
us
wrong
Канье
никогда
нас
не
подводил.
Linkin
Park
oh
What
I've
Done
Linkin
Park,
о,
что
я
наделал?
The
list
goes
on
and
on,
on
and
on
Этот
список
можно
продолжать
до
бесконечности,
до
бесконечности.
One
day,
I'll
have
my
own
Однажды
у
меня
будет
свой
собственный
Platinum
record
and
a
Hollywood
home
Платиновый
диск
и
дом
в
Голливуде.
My
name
engraved
on
Hollywood
stone,
Hollywood
stone
yeah
Мое
имя
выгравировано
на
голливудском
камне,
на
голливудском
камне,
да.
I
used
to
dream
about
Раньше
я
мечтал
Being
an
astronaut
Стать
космонавтом,
But
then
I
figured
out
Но
потом
понял,
That
I
had
to
learn
a
lot
Что
мне
нужно
многому
научиться
About
a
life
full
science
and
mathematics
О
жизни,
полной
науки
и
математики.
I'm
with
the
guys
and
we
like
our
antics
Я
с
парнями,
и
нам
нравятся
наши
выходки,
Just
the
way
they
are,
Такими,
какие
они
есть,
Just
the
way
they
are
Такими,
какие
они
есть.
I
used
to
be
too
fucking
nice
Раньше
я
был
слишком
чертовски
милым,
It
was
hard
to
be
a
kid
Трудно
было
быть
ребенком.
Now
I'm
all
grown
up
and
I
don't
care
about
a
thing
Теперь
я
вырос
и
меня
ничто
не
волнует.
You
don't
have
to
tell
me
twice
Тебе
не
нужно
говорить
мне
дважды,
Cause
I'm
not
listenin'
Потому
что
я
не
слушаю.
Optimistic
about
life
Я
оптимистично
настроен
к
жизни
And
the
way
I
wanna
live
И
к
тому,
как
я
хочу
жить,
Cause
I
wanna
live
a
mansion
Потому
что
я
хочу
жить
в
особняке,
High
fashion
В
высокой
моде,
Just
dashing
Просто
шикарно,
With
the
gang
and
we
laughing
С
бандой,
и
мы
смеемся,
Cause
we
never
thought
this
could
happen
Потому
что
мы
никогда
не
думали,
что
это
может
случиться.
Cause
it's
a
passion
on
the
way
to
the
top
Потому
что
это
страсть
на
пути
к
вершине.
Mama
taught
me
how
to
work
till
I
drop
Мама
научила
меня
работать
до
упаду.
Getting
heated
and
I
just
can't
stop
Я
разогреваюсь
и
не
могу
остановиться.
Pass
the
ball
and
I'll
take
my
shot
Передай
мяч,
и
я
сделаю
свой
бросок.
Hit
that
buzzer
if
I
want
that
yacht
Нажми
на
эту
кнопку,
если
хочешь
получить
эту
яхту.
Hit
that
walk-off
if
I
want
that
watch
Сделай
последний
шаг,
если
хочешь
эти
часы.
Hit
them
top
charts,
that's
all
I
want
Попасть
в
топы
чартов,
это
все,
чего
я
хочу.
Yeah,
that's
all
I
want
Да,
это
все,
чего
я
хочу.
So
turn
the
radio
up
Так
сделай
музыку
громче,
Turn
the
radio
up
Сделай
музыку
громче,
Turn
the
radio
up
Сделай
музыку
громче.
Sit
back
and
listen
to
some
songs
Откинься
на
спинку
сиденья
и
послушай
песни.
J
Cole,
and
Drizzy
all
night
long
J.
Cole
и
Дрейк
всю
ночь
напролет.
Kanye
never
did
us
wrong
Канье
никогда
нас
не
подводил.
Linkin
Park
oh
What
I've
Done
Linkin
Park,
о,
что
я
наделал?
The
list
goes
on
and
on,
on
and
on
Этот
список
можно
продолжать
до
бесконечности,
до
бесконечности.
And
one
day,
I'll
have
my
own
И
однажды
у
меня
будет
свой
собственный
Platinum
record
and
a
Hollywood
home
Платиновый
диск
и
дом
в
Голливуде.
My
name
engraved
on
Hollywood
stone,
Hollywood
stone
yeah
Мое
имя
выгравировано
на
голливудском
камне,
на
голливудском
камне,
да.
I
used
to
dream
about
Раньше
я
мечтал
Being
an
astronaut
Стать
космонавтом,
But
then
I
figured
out
Но
потом
понял,
I
had
to
learn
a
lot.
Что
мне
нужно
многому
научиться
About
a
life
full
of
science
and
mathematics
О
жизни,
полной
науки
и
математики.
I'm
with
the
guys
and
we
like
our
antics
Я
с
парнями,
и
нам
нравятся
наши
выходки,
Just
the
way
they
are
Такими,
какие
они
есть,
Just
the
way
they
are
Такими,
какие
они
есть.
I
used
to
dream
about
Раньше
я
мечтал
Being
an
astronaut
Стать
космонавтом,
But
then
I
figured
out
Но
потом
понял,
That
musics
in
my
blood
Что
музыка
у
меня
в
крови.
So
miss
me
with
that
bullshit
Так
что
не
надо
мне
тут
этой
ерунды.
I'm
going
my
own
way
Я
иду
своим
путем.
My
boys
we
like
our
antics
Мы
с
моими
парнями
любим
свои
выходки
We
ain't
ever
gonna
change
И
никогда
не
изменимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.