Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dr. Jonathan Anser (2089 - ?)
Dr. Jonathan Anser (2089 - ?)
Far
below
the
last
remaining
hill,
a
figure
searches
endlessly
Weit
unter
dem
letzten
verbliebenen
Hügel
sucht
eine
Gestalt
endlos
Sifting
through
the
rubble
for
the
answers
to
the
questions
Siebt
durch
die
Trümmer
nach
den
Antworten
auf
die
Fragen,
He
has
posed
for
years.
die
Er
seit
Jahren
stellt.
Am
I
all
alone?
Bin
ich
ganz
allein?
All
alone
in
a
sinking
World
Ganz
allein
in
einer
sinkenden
Welt
And
did
compacted
clay
once
feel
the
touch
of
beings
walking
regally?
Und
hat
verdichteter
Lehm
einst
die
Berührung
von
Wesen
gespürt,
die
königlich
wandelten?
Footprints
in
the
sand,
Fußspuren
im
Sand,
That's
all
I'm
looking
for,
das
ist
alles,
wonach
ich
suche,
Footprints
in
the
sand
Fußspuren
im
Sand
And
a
meaning
to
the
riddle
of
the
Universe
that
could
be
forged
und
eine
Bedeutung
für
das
Rätsel
des
Universums,
die
geschmiedet
werden
könnte
By
just
one
hand
von
nur
einer
Hand.
I
lie
face
down
upon
the
earth
beneath,
touching
head
to
toe
Ich
liege
mit
dem
Gesicht
nach
unten
auf
der
Erde,
berühre
sie
von
Kopf
bis
Fuß,
Listening
to
the
movement
of
the
Planet
and
its'
atmosphere
lausche
der
Bewegung
des
Planeten
und
seiner
Atmosphäre.
The
Grand
Plateau
Das
Große
Plateau
To
a
rhythm
tapped
out
long
ago
zu
einem
Rhythmus,
der
vor
langer
Zeit
getrommelt
wurde,
meine
Liebste,
And
make
the
'Puppet
Master'
sit
up
and
say
"Hello!"
Und
bring
den
'Puppenspieler'
dazu,
sich
aufzusetzen
und
"Hallo!"
zu
sagen
Just
knock
upon
the
door
and
enter
friend
Klopf
einfach
an
die
Tür
und
tritt
ein,
meine
Freundin,
Until
the
end
Bis
zum
Ende
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Manning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.