Paroles et traduction Manning - Old School
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
the
corridors
with
rooms
that
look
the
same.
По
коридорам
с
одинаковыми
комнатами.
Numbers
on
the
borders,
pictures
on
the
window
frames
Номера
на
границах,
картинки
в
оконных
рамах.
Chalk
dust
still
hangs
in
the
air...
Мел
всё
ещё
висит
в
воздухе...
The
desks
are
lined
up
still
so
fixed
& square
Парты
все
ещё
стоят
ровно,
так
же
прямо.
Hands
clean,
neatly
folded
Руки
чистые,
аккуратно
сложены.
History,
writing,
reading
stories
of
old
История,
письмо,
чтение
старых
историй.
Sound
the
bell
& make
a
line
outside
the
hall
Звонок
звенит,
и
мы
выстраиваемся
в
линию
у
зала.
Walking
with
no
talking
or
feel
the
slipper
fall
Идём
молча,
иначе
тапочкой
огреют.
Children's
echoes
in
the
yard
Детское
эхо
во
дворе.
Time
is
a
wasting;
lessons
hard
Время
тратится
впустую,
уроки
сложные.
Hair
combed,
shoes
tied
in
a
bow
Волосы
причёсаны,
туфли
завязаны
бантиком.
Books,
pens,
satchels
hanging
all
in
a
row
Книги,
ручки,
ранцы
висят
в
ряд.
So
you
must
put
your
play
things
down
Так
что
отложи
свои
игрушки.
Sit
& pay
attention,
don't
fool
around
Сядь
и
слушай
внимательно,
не
валяй
дурака.
No
room
for
dreamers
in
this
place...
Мечтателям
здесь
не
место...
We
train
the
future
master
race
Мы
воспитываем
будущую
расу
господ.
Eyes
front,
ears
back,
hands
down
Глаза
вперёд,
уши
на
макушке,
руки
на
месте.
Turning
countless
pages,
recite
the
laws
Листаем
бесчисленные
страницы,
цитируем
законы.
We
got
to
get
away
Нам
нужно
бежать
отсюда.
We
need
to
break
the
silence
Нужно
нарушить
молчание.
& Make
a
stand
today
against
draconian
violence
И
выступить
сегодня
против
драконовской
жестокости.
Rules
were
meant
to
stick,
but
sticks
were
not
meant
to
rule
Правила
существуют,
чтобы
их
придерживались,
но
не
для
того,
чтобы
бить
ими.
You
can
teach
this
dog
new
tricks
Старую
собаку
можно
научить
новым
трюкам.
We're
nobody's
fool
Мы
ничьи
дурачки.
We
got
to
get
away
Нам
нужно
бежать
отсюда.
When
the
smoke
had
all
blown
clear
Когда
дым
рассеялся.
The
teachers
looked
on
chaos
with
some
fear
Учителя
смотрели
на
хаос
с
некоторым
страхом.
No
longer
could
they
put
us
down...
Они
больше
не
могли
нас
унижать...
Redress
the
balance,
define
the
noun
Восстановить
равновесие,
определить
существительное.
One
small
Victory,
not
the
War
Одна
маленькая
победа,
не
война.
Made
to
stand
& face
the
door
for
my
crimes
За
свои
преступления
меня
заставили
встать
лицом
к
двери.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Manning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.