Manning - Omens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manning - Omens




Omens
Знамения
There are ravens on the west wind
На западном ветру кружат вороны,
A black dog at my door
Черный пес у моих дверей.
Cracks in the mirror
Трещины в зеркале,
Shadows on the floor
Тени на полу.
With salt on my shoulder
С солью за плечом,
The black cat makes a run
Черный кот бежит прочь.
But I've got no four-leaf clovers
Но нет у меня клевера четырехлистного,
And there goes the Sun
И вот солнце садится.
I'm down on my luck again
Мне опять не везет,
Feeling my way through the signs
Пробираюсь сквозь знаки судьбы.
You sow and you reap
Что посеешь, то и пожнешь,
I can't get to sleep
А я не могу уснуть,
Holding my worries inside
Держа свои тревоги в себе.
Under a ladder
Под лестницей,
Marked with a silver thirteen
Отмеченной серебряной тринадцатью,
I stepped on the cracks in there
Я наступил на трещины там
And got lost in between
И потерялся где-то между.
There's no time for fingers and there's no time for toes
Нет времени считать на пальцах,
When you've crossed all you've got
Когда ты прошел все, что мог,
And you feel like a knot
И чувствуешь себя как тугой узел,
Dancing to dangers unseen
Танцуя с невидимыми опасностями.
I'm down on my luck again
Мне опять не везет,
Feeling my way through the signs
Пробираюсь сквозь знаки судьбы.
You sow and you reap
Что посеешь, то и пожнешь,
I can't get to sleep
А я не могу уснуть,
Holding my worries inside
Держа свои тревоги в себе.
Crossing the river
Пересекая реку,
Make for the pastures ashore
Держи курс к пастбищам на том берегу,
There's no need to worry anymore
Больше не нужно беспокоиться ни о чем.
It's time for the Keeper
Пора Хранителю
To turn up and show me the door
Появиться и указать мне на дверь.
If I stick to the track
Если я не сойду с пути,
There's no turning back
Обратного пути не будет,
And I will be with you once more
И я буду с тобой снова.
I'm down on my luck again
Мне опять не везет,
Feeling my way through the signs
Пробираюсь сквозь знаки судьбы.
You sow and you reap
Что посеешь, то и пожнешь,
I can't get to sleep
А я не могу уснуть,
Holding my worries inside
Держа свои тревоги в себе.
Crossing the river (And I'm crossing the lines)
Пересекая реку я пересекаю черту),
Make for the pastures ashore (No need to worry)
Держи курс к пастбищам на том берегу (Не нужно беспокоиться),
There's no need to worry anymore
Больше не нужно беспокоиться ни о чем.





Writer(s): Guy Manning


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.