Paroles et traduction Manning - William Barras (1803 - 1835)
Down
from
the
sunlight,
boys,
swinging
in
a
cage
Прячьтесь
от
солнечного
света,
мальчики,
раскачиваясь
в
клетке
Life
underground
mirrors
the
black
face
mole
Жизнь
под
землей
отражает
черную
морду
крота
Bathed
in
shadow
light
Купающийся
в
теневом
свете
Beat
the
drum,
boys,
dust
and
misery
Бейте
в
барабан,
мальчики,
пыль
и
страдание
For
a
farthing
at
Wallsend
colliery
За
фартинг
на
шахте
Уоллсенд
Out
in
the
morning,
we'll
be
far,
far
away
Выйдя
утром,
мы
будем
далеко-далеко
отсюда.
From
lamps
in
the
burrows
От
ламп
в
норах
To
clear
blue
overhead
with
our
families
В
ясную
синеву
над
головой
с
нашими
семьями
So,
beat
the
drum
boys,
black
coal
takers
Итак,
бейте
в
барабаны,
парни,
берущие
черный
уголь
One
more
round
and
we'll
make
it
home
again
Еще
один
раунд,
и
мы
снова
вернемся
домой
Over
the
hills,
over
the
hills
Над
холмами,
над
холмами
Down
in
the
tunnels
where
devils
may
lie
Внизу,
в
туннелях,
где
могут
скрываться
дьяволы
There's
no
one
to
turn
to,
my
Marra
and
I
Мне
не
к
кому
обратиться,
моя
Марра
и
я
Counting
our
pieces
like
hand
crafted
gold
Считая
наши
изделия,
как
золото
ручной
работы
Hearing
our
hearts
like
the
hammers
of
old
Слыша
наши
сердца,
похожие
на
удары
старых
молотов
Strike,
strike,
strike
upon
the
seam
Удар,
удар,
удар
по
шву
Strike,
strike
and
try
not
hit
a
beam
Бей,
бей
и
постарайся
не
попасть
в
балку
Crouched
like
some
victims
and
forcing
our
way
Пригнувшись,
как
какие-то
жертвы,
и
прокладывая
себе
путь
Up
through
the
mixture
of
iron
and
clay
under
toe
Вверх
через
смесь
железа
и
глины
под
носком
Then
in
a
second,
a
moment
of
cold
Затем,
через
секунду,
мгновение
холода
An
instant
of
silence
has
taken
control
of
my
soul
Мгновение
тишины
завладело
моей
душой
Of
my
soul
under
the
hills
О
моей
душе
под
холмами
So,
beat
the
drum
boys,
black
coal
takers
Итак,
бейте
в
барабаны,
парни,
берущие
черный
уголь
There's
no
more
time
for
memory
makers
here
Здесь
больше
нет
времени
для
создателей
памяти
There's
nothing
moving
and
I
can't
feel
my
legs
Там
ничего
не
движется,
и
я
не
чувствую
своих
ног
I
hear
someone
breathing
and
there's
a
Davy
by
my
head
Я
слышу
чье-то
дыхание,
и
рядом
с
моей
головой
стоит
Дэви.
Is
anyone
else
alive
down
here?
Есть
здесь
еще
кто-нибудь
живой?
Help
is
on
its
way,
never
fear
boys
Помощь
уже
в
пути,
не
бойтесь,
мальчики
Minutes
passing
slowly
in
the
damp
and
the
black
Минуты
медленно
текли
во
влажном
и
черном
There's
no
more
moving
from
the
wall
at
the
back
Больше
нет
движения
от
стены
сзади.
Will
they
get
to
the
shaft
base
in
time?
Доберутся
ли
они
до
основания
шахты
вовремя?
Ponies
and
dead
bodies
in
the
gloom
and
grime
Пони
и
мертвые
тела
во
мраке
и
грязи
Imagine
myself
in
the
noon
day
sun
Представь
себя
на
полуденном
солнце
Or
standing
in
the
summers
rain
Или
стоять
под
летним
дождем
Will
I
ever
be
home
again?
Буду
ли
я
когда-нибудь
снова
дома?
I'm
locked
beneath
a
frame
Я
заперт
под
рамкой
I'll
run
wild
through
the
trees
and
the
hay
Я
буду
дико
бегать
по
деревьям
и
сену
And
wash
in
the
northern
seas
И
моются
в
северных
морях
If
God
is
on
our
side
this
time
Если
Бог
на
этот
раз
на
нашей
стороне
He'll
never
let
Auld
Nick
take
me
away
Он
никогда
не
позволит
старому
Нику
забрать
меня
There's
no
one
coming
to
set
us
free
Никто
не
придет,
чтобы
освободить
нас
We're
all
alone
now,
just
Jack
and
me
Теперь
мы
совсем
одни,
только
Джек
и
я.
Imagine
myself
in
the
noon
day
sun
Представь
себя
на
полуденном
солнце
Or
standing
in
the
summer's
rain
Или
стоять
под
летним
дождем
Will
I
ever
be
home
again?
Буду
ли
я
когда-нибудь
снова
дома?
I'm
locked
beneath
a
frame
Я
заперт
под
рамкой
I'll
run
wild
through
the
trees
and
the
hay
Я
буду
дико
бегать
по
деревьям
и
сену
And
wash
in
the
northern
seas
И
моются
в
северных
морях
If
God
is
on
our
side
this
time
Если
Бог
на
этот
раз
на
нашей
стороне
He'll
never
let
Auld
Nick
take
me
away
Он
никогда
не
позволит
старому
Нику
забрать
меня
Down
in
the
tunnels
where
devils
may
lie
Внизу,
в
туннелях,
где
могут
скрываться
дьяволы
There's
only
the
ghosts
of
my
Marra
and
I
Есть
только
призраки
моей
Марры
и
меня
Guarding
the
pieces
like
hand
crafted
gold
Охраняя
предметы,
как
золото
ручной
работы
Echoes
of
axes
like
hammers
of
old
Эхо
топоров,
похожих
на
старые
молотки
Strike,
strike,
strike
upon
the
seam
Удар,
удар,
удар
по
шву
Strike,
strike
and
try
not
hit
a
beam
Бей,
бей
и
постарайся
не
попасть
в
балку
The
pit
mouth
was
sealed
Устье
ямы
было
запечатано
And
the
town
moved
away
И
город
отодвинулся
Leaving
the
mixture
of
iron
and
clay
far
below
Оставляя
смесь
железа
и
глины
далеко
внизу
Below
under
the
hills
Внизу,
под
холмами
So,
beat
the
drum
boys,
black
coal
takers
Итак,
бейте
в
барабаны,
парни,
берущие
черный
уголь
There's
no
more
time
for
memory
makers
here
Здесь
больше
нет
времени
для
создателей
памяти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Manning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.