Paroles et traduction Manny - I Don't Blame You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Blame You
Я не виню тебя
You're
heart's
already
broken
baby
Детка,
твое
сердце
уже
разбито,
I
can
tell.
I
can
tell
I
can
tell
Я
вижу.
Я
вижу,
я
вижу.
So
you
don't
give
a
damn
if
you
break
mine
too
Тебе
все
равно,
если
ты
разобьешь
и
мое,
Everyone
should
feel
the
way
you
do
Все
должны
чувствовать
то
же,
что
и
ты.
You
don't
care
to
know
me
baby
Тебе
все
равно,
знать
меня,
детка,
I
can
tell.
I
can
tell
I
can
tell
Я
вижу.
Я
вижу,
я
вижу.
It's
oh
so
reminiscent
of
someone
I
know
Это
так
напоминает
мне
кого-то,
Girl
I've
seen
this
all
before
Девушка,
я
все
это
уже
видел.
You
just
keep
dancing
like
there
ain't
nobody
watchin'
Ты
просто
продолжаешь
танцевать,
как
будто
никто
не
смотрит,
You
take
another
shot
until
you
feel
your
heart
is
stoppin'
Ты
делаешь
еще
один
глоток,
пока
не
почувствуешь,
что
твое
сердце
останавливается,
Nd
you
know
deep
down
that
ain't
really
nothing
different
И
ты
знаешь
глубоко
внутри,
что
это
ничего
не
меняет,
But
when
there
ain't
no
feelings
don't
nobody
play
the
victim
Но
когда
нет
чувств,
никто
не
играет
роль
жертвы.
You
spent
too
many
hours
on
someone
who
didn't
matter
Ты
потратила
слишком
много
времени
на
того,
кто
не
имел
значения,
All
emotion
balled
up
into
one
to
see
them
scatter
Все
эмоции
собрались
в
один
ком,
чтобы
потом
рассеяться,
You'd
rather
think
these
lies
are
real
Ты
предпочтешь
думать,
что
эта
ложь
- правда,
Than
to
realize
what's
real
is
a
lie
Чем
осознать,
что
правда
- это
ложь.
And
I
don't
blame
you
И
я
не
виню
тебя,
I
don't
blame
you
Я
не
виню
тебя,
I
don't
blame
you
Я
не
виню
тебя,
How
could
I
possibly
blame
you
(Yeah)
Как
я
могу
тебя
винить?
(Да)
No
I
don't
blame
you
Нет,
я
не
виню
тебя,
I
don't
blame
you
Я
не
виню
тебя,
I
don't
blame
you
Я
не
виню
тебя,
How
could
I
possibly
blame
you
(Yeah.
Yeah.)
Как
я
могу
тебя
винить?
(Да.
Да.)
You're
heart's
already
broken
baby
Детка,
твое
сердце
уже
разбито,
I
can
tell.
I
can
tell
I
can
tell
Я
вижу.
Я
вижу,
я
вижу.
So
it
don't
really
matter
if
I
know
your
name
Так
что
неважно,
знаю
ли
я
твое
имя,
I've
already
learned
how
to
play
your
game
Я
уже
научился
играть
в
твою
игру.
You
don't
care
to
know
me
baby
Тебе
все
равно,
знать
меня,
детка,
I
can
tell.
I
can
tell
I
can
tell
Я
вижу.
Я
вижу,
я
вижу.
Look
it's
what
I
want.
It's
what
you
want.
Послушай,
это
то,
чего
я
хочу.
Это
то,
чего
ты
хочешь.
And
we've
seen
this
all
before
(Yeah)
И
мы
все
это
уже
видели.
(Да)
You
just
keep
dancing
like
there
ain't
nobody
watchin'
Ты
просто
продолжаешь
танцевать,
как
будто
никто
не
смотрит,
You
take
another
shot
until
you
feel
your
heart
is
stoppin'
Ты
делаешь
еще
один
глоток,
пока
не
почувствуешь,
что
твое
сердце
останавливается,
Nd
you
know
deep
down
that
ain't
really
nothing
different
И
ты
знаешь
глубоко
внутри,
что
это
ничего
не
меняет,
But
when
there
ain't
no
feelings
don't
nobody
play
the
victim
Но
когда
нет
чувств,
никто
не
играет
роль
жертвы.
You
spent
too
many
hours
on
someone
who
didn't
matter
Ты
потратила
слишком
много
времени
на
того,
кто
не
имел
значения,
All
emotion
balled
up
into
one
to
see
them
scatter
Все
эмоции
собрались
в
один
ком,
чтобы
потом
рассеяться,
You'd
rather
think
these
lies
are
real
Ты
предпочтешь
думать,
что
эта
ложь
- правда,
Than
to
realize
what's
real
is
a
lie
Чем
осознать,
что
правда
- это
ложь.
And
I
don't
blame
you
(I
Don't)
И
я
не
виню
тебя
(Не
виню),
I
don't
blame
you
(I
Don't)
Я
не
виню
тебя
(Не
виню),
I
don't
blame
you
(I
Don't
I
Don't
I
Don't
I
Don't)
Я
не
виню
тебя
(Не
виню,
не
виню,
не
виню,
не
виню),
How
could
I
possibly
blame
you
(Yeah)
(No
no.
No
no.
No
no.)
Как
я
могу
тебя
винить?
(Да)
(Нет,
нет.
Нет,
нет.
Нет,
нет.)
No
I
don't
blame
you
(I
Don't)
Нет,
я
не
виню
тебя
(Не
виню),
I
don't
blame
you
(I
Don't)
Я
не
виню
тебя
(Не
виню),
I
don't
blame
you
(I
Don't
I
Don't
I
don't
blame
you)
Я
не
виню
тебя
(Не
виню,
не
виню,
не
виню
тебя),
How
could
I
possibly
blame
you
(No
no.
No
no.
No
no.)
Как
я
могу
тебя
винить?
(Нет,
нет.
Нет,
нет.
Нет,
нет.)
So
Lie
to
me
lie
to
me
real
good
Так
соври
мне,
соври
мне
красиво,
Tell
me
I'm
the
only
one
you
need
Скажи,
что
я
единственный,
кто
тебе
нужен,
While
I'll
lie
to
you
lie
to
you
real
good
Пока
я
буду
врать
тебе,
врать
тебе
красиво,
And
tell
you
you're
the
only
one
I
see
И
говорить,
что
ты
единственная,
кого
я
вижу.
Baby
Lie
to
me
lie
to
me
real
good
Детка,
соври
мне,
соври
мне
красиво,
Tell
me
I'm
the
only
one
you
need
Скажи,
что
я
единственный,
кто
тебе
нужен,
And
I'll
lie
to
you
lie
to
you
real
good
И
я
буду
врать
тебе,
врать
тебе
красиво,
And
tell
you
you're
the
only
one
I
see
И
говорить,
что
ты
единственная,
кого
я
вижу.
(Tell
you
you're
the
only
one
I
see.)
(Говорить,
что
ты
единственная,
кого
я
вижу.)
I
know
that
you
don't
love
me
I
would
never
ask
so
much
from
you
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
я
бы
никогда
не
попросил
от
тебя
так
много,
I'm
just
tryn'a
be
that
man
you
call
when
he
ain't
lovin'
you
Я
просто
пытаюсь
быть
тем
мужчиной,
которому
ты
звонишь,
когда
он
тебя
не
любит,
I'm
just
tryn'a
be
that
dude
who
does
that
shit
he
doesn't
do
Я
просто
пытаюсь
быть
тем
парнем,
который
делает
то,
что
он
не
делает,
That
throw
you
on
the
table
that
hold
you
down
while
I'm
fucking
you
Который
бросает
тебя
на
стол,
прижимает
тебя,
пока
трахает,
I
know
you
love
it.
I
love
it
too.
Я
знаю,
тебе
это
нравится.
Мне
тоже
это
нравится.
I'm
your
professor.
No
substitute.
Я
твой
профессор.
Без
замены.
Come
here
baby
let
a
nigga
teach
you
things
Иди
сюда,
детка,
позволь
мне
научить
тебя
кое-чему,
Leave
your
bra
and
panties
in
the
dresser
where
you
leave
ya
ring
Оставь
свой
лифчик
и
трусики
в
комоде,
где
ты
оставляешь
свое
кольцо,
Yeah.
I
might
have
you
believin'
things
Да.
Возможно,
я
заставлю
тебя
поверить
во
что-то,
Like
I'm
whats
better
for
you
and
you
need
a
king
Например,
что
я
то,
что
тебе
нужно,
и
тебе
нужен
король,
Yeah.
and
although
that
might
be
true
Да.
И
хотя
это
может
быть
правдой,
I'm
not
the
only
one
conniving
girl
you
know
just
like
I
do
Я
не
единственный
коварный,
девочка,
ты
знаешь
это
так
же,
как
и
я,
I'm
using
you
for
me.
You're
using
me
for
you.
Я
использую
тебя
для
себя.
Ты
используешь
меня
для
себя.
To
them
it
sounds
confusing
- It's
amusing
to
us
two
Для
них
это
звучит
запутанно
- Для
нас
двоих
это
забавно,
Huh.
and
I
can't
blame
you
at
all
Ха.
И
я
совсем
не
могу
тебя
винить,
You
know
I'll
be
there
for
you
anytime
you
make
that
call
like.
Ты
знаешь,
я
буду
рядом
с
тобой,
когда
ты
позвонишь,
типа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manny
Album
Prequel
date de sortie
12-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.