Manny - I Don't Blame You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manny - I Don't Blame You




I Don't Blame You
Я не виню тебя
You're heart's already broken baby
Детка, твое сердце уже разбито,
I can tell. I can tell I can tell
Я вижу. Я вижу, я вижу.
So you don't give a damn if you break mine too
Тебе все равно, если ты разобьешь и мое,
Everyone should feel the way you do
Все должны чувствовать то же, что и ты.
You don't care to know me baby
Тебе все равно, знать меня, детка,
I can tell. I can tell I can tell
Я вижу. Я вижу, я вижу.
It's oh so reminiscent of someone I know
Это так напоминает мне кого-то,
Girl I've seen this all before
Девушка, я все это уже видел.
You just keep dancing like there ain't nobody watchin'
Ты просто продолжаешь танцевать, как будто никто не смотрит,
You take another shot until you feel your heart is stoppin'
Ты делаешь еще один глоток, пока не почувствуешь, что твое сердце останавливается,
Nd you know deep down that ain't really nothing different
И ты знаешь глубоко внутри, что это ничего не меняет,
But when there ain't no feelings don't nobody play the victim
Но когда нет чувств, никто не играет роль жертвы.
You spent too many hours on someone who didn't matter
Ты потратила слишком много времени на того, кто не имел значения,
All emotion balled up into one to see them scatter
Все эмоции собрались в один ком, чтобы потом рассеяться,
You'd rather think these lies are real
Ты предпочтешь думать, что эта ложь - правда,
Than to realize what's real is a lie
Чем осознать, что правда - это ложь.
And I don't blame you
И я не виню тебя,
I don't blame you
Я не виню тебя,
I don't blame you
Я не виню тебя,
How could I possibly blame you (Yeah)
Как я могу тебя винить? (Да)
No I don't blame you
Нет, я не виню тебя,
I don't blame you
Я не виню тебя,
I don't blame you
Я не виню тебя,
How could I possibly blame you (Yeah. Yeah.)
Как я могу тебя винить? (Да. Да.)
You're heart's already broken baby
Детка, твое сердце уже разбито,
I can tell. I can tell I can tell
Я вижу. Я вижу, я вижу.
So it don't really matter if I know your name
Так что неважно, знаю ли я твое имя,
I've already learned how to play your game
Я уже научился играть в твою игру.
You don't care to know me baby
Тебе все равно, знать меня, детка,
I can tell. I can tell I can tell
Я вижу. Я вижу, я вижу.
Look it's what I want. It's what you want.
Послушай, это то, чего я хочу. Это то, чего ты хочешь.
And we've seen this all before (Yeah)
И мы все это уже видели. (Да)
You just keep dancing like there ain't nobody watchin'
Ты просто продолжаешь танцевать, как будто никто не смотрит,
You take another shot until you feel your heart is stoppin'
Ты делаешь еще один глоток, пока не почувствуешь, что твое сердце останавливается,
Nd you know deep down that ain't really nothing different
И ты знаешь глубоко внутри, что это ничего не меняет,
But when there ain't no feelings don't nobody play the victim
Но когда нет чувств, никто не играет роль жертвы.
You spent too many hours on someone who didn't matter
Ты потратила слишком много времени на того, кто не имел значения,
All emotion balled up into one to see them scatter
Все эмоции собрались в один ком, чтобы потом рассеяться,
You'd rather think these lies are real
Ты предпочтешь думать, что эта ложь - правда,
Than to realize what's real is a lie
Чем осознать, что правда - это ложь.
And I don't blame you (I Don't)
И я не виню тебя (Не виню),
I don't blame you (I Don't)
Я не виню тебя (Не виню),
I don't blame you (I Don't I Don't I Don't I Don't)
Я не виню тебя (Не виню, не виню, не виню, не виню),
How could I possibly blame you (Yeah) (No no. No no. No no.)
Как я могу тебя винить? (Да) (Нет, нет. Нет, нет. Нет, нет.)
No I don't blame you (I Don't)
Нет, я не виню тебя (Не виню),
I don't blame you (I Don't)
Я не виню тебя (Не виню),
I don't blame you (I Don't I Don't I don't blame you)
Я не виню тебя (Не виню, не виню, не виню тебя),
How could I possibly blame you (No no. No no. No no.)
Как я могу тебя винить? (Нет, нет. Нет, нет. Нет, нет.)
So Lie to me lie to me real good
Так соври мне, соври мне красиво,
Tell me I'm the only one you need
Скажи, что я единственный, кто тебе нужен,
While I'll lie to you lie to you real good
Пока я буду врать тебе, врать тебе красиво,
And tell you you're the only one I see
И говорить, что ты единственная, кого я вижу.
Baby Lie to me lie to me real good
Детка, соври мне, соври мне красиво,
Tell me I'm the only one you need
Скажи, что я единственный, кто тебе нужен,
And I'll lie to you lie to you real good
И я буду врать тебе, врать тебе красиво,
And tell you you're the only one I see
И говорить, что ты единственная, кого я вижу.
(Tell you you're the only one I see.)
(Говорить, что ты единственная, кого я вижу.)
Yeah.
Да.
I know that you don't love me I would never ask so much from you
Я знаю, что ты меня не любишь, я бы никогда не попросил от тебя так много,
I'm just tryn'a be that man you call when he ain't lovin' you
Я просто пытаюсь быть тем мужчиной, которому ты звонишь, когда он тебя не любит,
I'm just tryn'a be that dude who does that shit he doesn't do
Я просто пытаюсь быть тем парнем, который делает то, что он не делает,
That throw you on the table that hold you down while I'm fucking you
Который бросает тебя на стол, прижимает тебя, пока трахает,
I know you love it. I love it too.
Я знаю, тебе это нравится. Мне тоже это нравится.
I'm your professor. No substitute.
Я твой профессор. Без замены.
Come here baby let a nigga teach you things
Иди сюда, детка, позволь мне научить тебя кое-чему,
Leave your bra and panties in the dresser where you leave ya ring
Оставь свой лифчик и трусики в комоде, где ты оставляешь свое кольцо,
Yeah. I might have you believin' things
Да. Возможно, я заставлю тебя поверить во что-то,
Like I'm whats better for you and you need a king
Например, что я то, что тебе нужно, и тебе нужен король,
Yeah. and although that might be true
Да. И хотя это может быть правдой,
I'm not the only one conniving girl you know just like I do
Я не единственный коварный, девочка, ты знаешь это так же, как и я,
I'm using you for me. You're using me for you.
Я использую тебя для себя. Ты используешь меня для себя.
To them it sounds confusing - It's amusing to us two
Для них это звучит запутанно - Для нас двоих это забавно,
Huh. and I can't blame you at all
Ха. И я совсем не могу тебя винить,
You know I'll be there for you anytime you make that call like.
Ты знаешь, я буду рядом с тобой, когда ты позвонишь, типа.





Writer(s): Manny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.