Paroles et traduction Manny Albam - How Long Has This Been Going On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Long Has This Been Going On
Как долго это продолжается?
As
a
tot,
when
I
trotted
in
little
velvet
panties,
Совсем
малышкой,
когда
я
щеголяла
в
бархатных
панталончиках,
I
was
kissed
by
my
sisters,
my
cousins,
and
my
aunties.
Меня
целовали
сестры,
кузины
и
тетушки.
Sad
to
tell,
it
was
hell,
an
inferno
worse
than
Dante's.
Как
ни
печально,
это
был
ад,
пекло,
страшнее
Дантова.
So
my
dear
I
swore,
И
я,
моя
дорогая,
поклялась:
"Never,
never
more!"
"Никогда,
больше
никогда!"
On
my
list,
I
insisted
that
kissing
must
be
crossed
out.
Я
настояла
на
том,
чтобы
поцелуи
были
вычеркнуты
из
моего
списка.
Now,
I
find
I
was
blind,
and
oh
my!
How
I
lost
out!
Теперь
я
понимаю,
что
была
слепа,
и
увы!
Чего
я
лишилась!
I
could
cry
salty
tears,
Я
могла
бы
пролить
горькие
слезы,
Where
have
I
been
all
these
years?
Где
же
я
была
все
эти
годы?
Little
wow,
tell
me
now:
Малышка,
скажи
мне
сейчас:
How
long
has
this
been
going
on?
Как
долго
это
продолжается?
There
were
chills
up
my
spine,
У
меня
по
спине
бегали
мурашки,
And
some
thrills
I
can't
define.
И
некоторые
острые
ощущения
я
не
могу
описать.
Listen,
sweet,
I
repeat:
Послушай,
милая,
я
повторяю:
How
long
has
this
been
going
on?
Как
долго
это
продолжается?
Oh,
I
feel
that
I
could
melt,
О,
я
чувствую,
что
могу
растаять,
Into
Heaven
I'm
hurled!
Я
возношусь
на
небеса!
I
know
how
Columbus
felt,
Я
знаю,
что
чувствовал
Колумб,
Finding
another
world.
Открывая
новый
мир.
Kiss
me
once,
then
once
more.
Поцелуй
меня
один
раз,
потом
еще
раз.
What
a
dunce
I
was
before.
Какой
же
я
была
дурой
раньше.
What
a
break!
For
Heaven's
sake!
Какой
подарок!
Ради
всего
святого!
How
long
has
this
been
going
on?
Как
долго
это
продолжается?
Dear,
when
in
your
arms
I
creep,
Дорогой,
когда
я
прижимаюсь
к
тебе,
That
divine
rendezvous,
Это
божественное
свидание,
Don't
wake
me,
if
I'm
asleep,
Не
буди
меня,
если
я
сплю,
Let
me
dream
that
it's
true!
Дай
мне
помечтать,
что
это
правда!
Kiss
me
twice,
then
once
more.
Поцелуй
меня
дважды,
потом
еще
раз.
That
makes
thrice,
let's
make
it
four!
В
сумме
три,
давай
сделаем
четыре!
What
a
break!
For
Heaven's
sake!
Какой
подарок!
Ради
всего
святого!
How
long
has
this
been
going
on?
Как
долго
это
продолжается?
How
long
has
this,
been
going
on?
Как
долго
это,
продолжается?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Gershwin, Phil Kelsall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.