Paroles et traduction Manny Manuel - Contra La Marea
Contra La Marea
Against the Tide
Sutilmente
te
fuiste
metiendo
en
mi
corazón
You
subtly
worked
your
way
into
my
heart
Despacito
me
fuiste
enredando
en
la
red
de
tu
amor
You
slowly
entangled
me
in
the
web
of
your
love
Tan
ingenua
que
tu
aparentabas
que
eras
fiera
callada
You
seemed
so
innocent,
yet
you
were
a
fierce,
silent
predator
Viste
en
mi
un
aprendiz
de
galán
que
quisiste
atrapar
You
saw
in
me
a
budding
lover
that
you
wanted
to
capture
Viste
en
mi
un
aprendiz
de
galán
que
quisiste
atrapar
You
saw
in
me
a
budding
lover
that
you
wanted
to
capture
Yo
notaba
que
no
te
saciabas
mientras
yo
más
te
amaba
I
noticed
that
you
were
never
satisfied,
even
as
I
loved
you
more
Con
marcada
malicia
tu
cuerpo
se
entregaba
a
mi
cuerpo
With
malicious
intent,
your
body
surrendered
to
mine
Preparando
el
terreno
inventabas
alargar
tu
jugada
You
prepared
the
ground,
inventing
ways
to
prolong
your
play
Y
ya
vez
que
en
tu
propia
maraña
te
quedaste
enredada
And
now
you
see,
you're
trapped
in
your
own
web
Te
creías
la
reina
del
cielo
por
tus
dones
de
vuelo
You
thought
you
were
the
queen
of
the
sky,
with
your
gifts
of
flight
Te
encontrabas
tan
segura
de
mí
que
hasta
me
hacías
sufrir
You
felt
so
secure
with
me,
that
you
even
made
me
suffer
Y
ahora
vez
que
tu
cruel
vanidad
se
te
ha
vuelto
dolor
And
now
you
see,
your
cruel
vanity
has
turned
into
pain
Y
ahora
debes
saber
la
verdad
ya
no
quiero
tu
amor
And
now
you
must
know
the
truth,
I
don't
want
your
love
anymore
Yo
notaba
que
no
te
saciabas
mientras
yo
más
te
amaba
I
noticed
that
you
were
never
satisfied,
even
as
I
loved
you
more
Con
marcada
malicia
tu
cuerpo
se
entregaba
a
mi
cuerpo
With
malicious
intent,
your
body
surrendered
to
mine
Te
creías
la
reina
del
cielo
por
tus
dones
de
vuelo
You
thought
you
were
the
queen
of
the
sky,
with
your
gifts
of
flight
Te
encontrabas
tan
segura
de
mí
que
hasta
me
hacías
sufrir
You
felt
so
secure
with
me,
that
you
even
made
me
suffer
Y
ahora
vez
que
tu
cruel
vanidad
se
te
ha
vuelto
dolor
And
now
you
see,
your
cruel
vanity
has
turned
into
pain
Y
ahora
debes
saber
la
verdad
ya
no
quiero
tu
amor
And
now
you
must
know
the
truth,
I
don't
want
your
love
anymore
Ya
no
quiero
tu
amor
I
don't
want
your
love
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Zambrano, Maria Saavedra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.