Manny Manuel - Estrellita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manny Manuel - Estrellita




Estrellita
Little Star
Es noche y en su cuarto el sueño del primer amor está escapándose
It's night and in her room, the dream of her first love is slipping away
Lloró y en su almohada lo encontró en cada lágrima alejándose
She cried and found him on her pillow, drifting away with every tear
Miró por la ventana esperando encontrar una estrellita
She looked out the window hoping to find a little star
Y hacerle su pedido para que él no
And make her wish so he wouldn't
La abandone y no la deje, tan solita
Leave her and not leave her, so alone
Estrellita dile porfavor (dile)
Little star, please tell her (tell her)
Que es muy joven para preocuparse (dile)
She's too young to worry (tell her)
Dile que esa pena es de la vida y
Tell her that this pain is part of life and
Con el tiempo va a volver a enamorarse
With time, she will fall in love again
Estrellita dile porfavor (dile)
Little star, please tell her (tell her)
Cuéntale que hay rosas en la vida (dile)
Tell her there are roses in life (tell her)
Que nos dan un día su perfume y otro día ellas mismas, te lastiman...
That give us their fragrance one day, and another day they themselves hurt you...
Yo será dificil resignarse a perder a su primer amor
I know it will be hard to resign herself to losing her first love
Que va a pasar el tiempo y muy adentro seguirá sintiendo un gran dolor
That time will pass and deep inside she will still feel a great pain
Y llegará a pensar que su pedido no ha escuchado la estrellita
And she will come to think that the little star hasn't heard her wish
Y llorará muy triste porque él la ha
And she will cry very sadly because he has
Abandonado y la ha dejado, tan solita
Abandoned her and left her, so alone
Estrellita dile porfavor (dile)
Little star, please tell her (tell her)
Que es muy joven para preocuparse (dile)
She's too young to worry (tell her)
Dile que esa pena es de la vida y
Tell her that this pain is part of life and
Con el tiempo va a volver a enamorarse
With time, she will fall in love again
Estrellita dile porfavor (dile)
Little star, please tell her (tell her)
Cuéntale que hay rosas en la vida (dile)
Tell her there are roses in life (tell her)
Que nos dan un día su perfume y otro día ellas mismas, te lastiman...
That give us their fragrance one day, and another day they themselves hurt you...
Estrellita dile porfavor (dile)
Little star, please tell her (tell her)
Que es muy joven para preocuparse (dile)
She's too young to worry (tell her)
Dile que esa pena es de la vida y
Tell her that this pain is part of life and
Con el tiempo va a volver a enamorarse
With time, she will fall in love again
Estrellita dile porfavor (dile)
Little star, please tell her (tell her)
Cuéntale que hay rosas en la vida (dile)
Tell her there are roses in life (tell her)
Que nos dan un día su perfume y otro día ellas mismas, te lastiman...
That give us their fragrance one day, and another day they themselves hurt you...





Writer(s): Roberto Livi, Juan Roberto Capobianco Aristeguy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.