Manny Manuel - Mal de Amores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manny Manuel - Mal de Amores




Mal de Amores
Болезнь любви
Mira que te estoy mirando
Смотри, я смотрю на тебя
Mira que te estoy pidiendo
Смотри, я прошу тебя
Que me digas hasta cuando
Скажи мне, до каких пор
Me vas a tener sufriendo
Ты будешь заставлять меня страдать
Mira que te estoy mirando
Смотри, я смотрю на тебя
Que en el cuerpo estoy sintiendo
Что в твоем теле я чувствую
Poco a poco penetrando
Как понемногу проникает
Ee dardo de tus sentimientos
Дротик твоих чувств
Dime que no
Скажи мне, что нет
Dime que
Скажи мне, что да
Dime que sabes de te estoy queriendo
Скажи, что знаешь, что я тебя люблю
Dime que
Скажи мне, что да
Dime que no
Скажи мне, что нет
Que no sabes que vivo padeciendo
Что ты не знаешь, что я страдаю
(Mal de amores) mal de amores
(Болезнь любви) болезнь любви
(Mal de amores)
(Болезнь любви)
Es una fiebre que te quema el alma
Это лихорадка, которая сжигает душу
Y que te causa muchos dolores
И причиняет тебе сильную боль
(Mal de amores) por ti
(Болезнь любви) тебя
(Mal de amores)
(Болезнь любви)
Sólo se cura si aquella que quieres
Она излечится, только если та, кого ты любишь
Corresponde a tus ilusiones
Ответит взаимностью на твои надежды
Lo digo allá
Я говорю там
Lo digo aquí
Я говорю здесь
Que no ves, de nada me arrepiento
Что ты не видишь, я ни о чем не жалею
Y que quieres tú, yo soy así
И что ты хочешь, я такой
Déjame que llore con tu mal de amores
Позволь мне плакать от твоей болезни любви
Escucha que te estoy rogando
Слушай, я тебя умоляю
Entiende lo que estoy viviendo
Пойми, что со мной происходит
Cuánto seguiré anhelando
Сколько я буду тосковать
Que me quieras al momento, mamá
Чтобы ты полюбил меня прямо сейчас, мама
Yo voy a seguir tratando
Я буду продолжать стараться
Yo voy a hacer el intento
Я буду пытаться
Hasta que tu amor rodando
Пока твоя любовь, катясь
Se me escape con el tiempo
Не скроется от меня со временем
Dime que no
Скажи мне, что нет
Dime que
Скажи мне, что да
Dime que sabes de te estoy queriendo
Скажи, что знаешь, что я тебя люблю
Dime que
Скажи мне, что да
Dime que no
Скажи мне, что нет
Que no sabes que vivo padeciendo
Что ты не знаешь, что я страдаю
(Mal de amores) mal de amores
(Болезнь любви) болезнь любви
(Mal de amores)
(Болезнь любви)
Es una fiebre que te quema el alma
Это лихорадка, которая сжигает душу
Y que te causa muchos dolores
И причиняет тебе сильную боль
(Mal de amores) por ti
(Болезнь любви) тебя
(Mal de amores)
(Болезнь любви)
Sólo se cura si aquella que quieres
Она излечится, только если та, кого ты любишь
Corresponde a tus ilusiones
Ответит взаимностью на твои надежды
Lo digo allá
Я говорю там
Lo digo aquí
Я говорю здесь
Que no ves, de nada me arrepiento
Что ты не видишь, я ни о чем не жалею
Y que quieres tú, yo soy así
И что ты хочешь, я такой
Déjame que llore con tu mal de amores
Позволь мне плакать от твоей болезни любви
Déjame, déjame que siga padeciendo
Позволь мне продолжать страдать
Que siga sufriendo mal de amores
Чтобы я продолжал страдать от болезни любви
Ay de amores
Ох, от любви
Déjame, déjame
Позволь мне, позволь мне
(Mal de amores) mal de amores
(Болезнь любви) болезнь любви
(Mal de amores)
(Болезнь любви)
Es una fiebre que te quema el alma
Это лихорадка, которая сжигает душу
Y que te causa muchos dolores
И причиняет тебе сильную боль
(Mal de amores) por ti
(Болезнь любви) тебя
(Mal de amores)
(Болезнь любви)
Sólo se cura si aquella que quieres
Она излечится, только если та, кого ты любишь
Corresponde a tus ilusiones
Ответит взаимностью на твои надежды
Lo digo allá
Я говорю там
Lo digo aquí
Я говорю здесь
Que no ves, de nada me arrepiento
Что ты не видишь, я ни о чем не жалею
Y que quieres tú, yo soy así
И что ты хочешь, я такой
Déjame que llore con tu mal de amores
Позволь мне плакать от твоей болезни любви
Lo digo allá, yo
Я говорю там, я
Lo digo aquí
Я говорю здесь
Que no ves, de nada me arrepiento
Что ты не видишь, я ни о чем не жалею
Y que quieres tú, yo soy así
И что ты хочешь, я такой
Déjame que llore con tu mal de amores
Позволь мне плакать от твоей болезни любви
Déjame que llore con tu mal de amores.
Позволь мне плакать от твоей болезни любви.





Writer(s): Rafael Monclova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.