Paroles et traduction Manny Manuel - Me Molesta
Me
molesta
que
lo
mires,
It
bothers
me
that
you
look
at
him,
Me
molesta
que
le
hables,
It
bothers
me
that
you
talk
to
him,
Me
molesta
que
respires
It
bothers
me
that
you
breathe
Si
él
está
en
el
mismo
aire.
If
he's
in
the
same
air.
Y
me
molesta
que
suspires
And
it
bothers
me
that
you
sigh
Si
él
lleva
un
lindo
traje,
If
he's
wearing
a
nice
suit,
Me
molesta
que
camines
It
bothers
me
that
you
walk
Si
él
está
en
la
misma
calle.
If
he's
on
the
same
street.
No
son
celos
sin
motivos
infundados,
It's
not
jealousy
without
unfounded
reasons,
No
soy
ciego
veo
que
pasa
a
mi
lado
I'm
not
blind,
I
see
what's
happening
next
to
me
No
lo
llames
más,
no
le
hables
más,
Don't
call
him
anymore,
don't
talk
to
him
anymore,
Y
así
dejaré
de
dudar.
And
that's
how
I'll
stop
doubting.
Mira
no
me
gusta
nada
su
mala
intención,
Look,
I
don't
like
his
bad
intentions
at
all,
Que
lo
que
busca
es
robarte
el
corazón,
That
what
he's
looking
for
is
to
steal
your
heart,
Que
te
provoca
para
quitarme
tu
amor,
That
he
provokes
you
to
take
away
my
love,
Es
un
dos
caras
y
me
molesta
He's
a
two-faced
and
it
bothers
me
Que
me
da
rabia
cuando
se
acerca
a
ti,
It
makes
me
angry
when
he
gets
close
to
you,
Se
hace
mi
amigo
para
enamorarte
a
ti,
He
makes
himself
my
friend
to
win
you
over,
El
muy
canalla
quiere
quitarme
tu
amor,
The
scoundrel
wants
to
take
away
my
love,
Eso
me
asusta
y
con
razón.
That
scares
me
and
for
good
reason.
Es
un
hipócrita
y
pervertido,
He's
a
hypocrite
and
a
pervert,
Que
me
molesta
y
que
no
es
mi
amigo.
Who
bothers
me
and
who
isn't
my
friend.
Me
molesta
que
lo
mires
It
bothers
me
that
you
look
at
him
Me
molesta
que
le
hables,
It
bothers
me
that
you
talk
to
him,
Me
molesta
que
respires
It
bothers
me
that
you
breathe
Si
él
está
en
el
mismo
aire.
If
he's
in
the
same
air.
No
son
celos
sin
motivos
infundados,
It's
not
jealousy
without
unfounded
reasons,
No
soy
ciego
veo
que
pasa
a
mi
lado
I'm
not
blind,
I
see
what's
happening
next
to
me
No
lo
llames
más,
no
le
hables
más,
Don't
call
him
anymore,
don't
talk
to
him
anymore,
Y
así
dejaré
de
dudar.
And
that's
how
I'll
stop
doubting.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Orlando Valoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.