Manny Maye - King's Decree - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manny Maye - King's Decree




King's Decree
Указ короля
What's the hottest commodity on your market
Какой товар самый ходовой на твоём рынке?
God forbid
Не дай Бог,
But If you had to sell yourself
но если бы тебе пришлось продать себя,
What exactly ya gon' start wit
с чего бы ты начала?
Don't be short tell me detail
Не увиливай, расскажи подробно.
Negotiate your value like it's retail
Торгуйся за свою ценность, как будто это розничный магазин.
Buying your lust for the vanity
Покупаю твою похоть ради тщеславия,
Hoping your soul value go up in resale
надеясь, что ценность твоей души возрастёт при перепродаже.
No contact
Без контакта.
Hit my phone
Позвони мне
Just Leave a voicemail
и оставь голосовое сообщение.
Took a hiatus
Взял паузу,
Now the haters think it's over for me
и теперь ненавистники думают, что мне конец.
It'd be rude of me to start and end before I'm 20
Было бы грубо с моей стороны начать и закончить до того, как мне исполнится 20,
But It'd be worse if they got a response from me
но было бы ещё хуже, если бы я получил от них ответ.
Finally got me to break
Наконец-то довели меня до срыва,
Stripping my strength from me
лишили меня сил,
Lash hate against my face
бросили ненависть мне в лицо,
Lock shackle and chain on me
сковали меня цепями и кандалами,
Bury me and throw stone on me
похоронили меня и бросили в меня камни.
So I refrain from the back and forth
Поэтому я воздерживаюсь от перепалок.
Still a padawan
Всё ещё падаван,
But like them cops say
но, как говорят эти копы,
I'm not afraid of using force
я не боюсь применять силу.
Studying pyramids in Egypt
Изучаю пирамиды в Египте,
Before I fly to Rome Talking
прежде чем полететь в Рим, чтобы поговорить
War tactics with leonidas in his catacomb
о военной тактике с Леонидом в его катакомбах.
Genome of a king
Геном короля.
Shalom to the people
Шалом, народ.
Listen to my words close
Слушайте внимательно мои слова,
This the knowledge that I loan to my people
это знание, которое я даю взаймы своему народу.
My sermon as I stand atop the steeple
Моя проповедь, с которой я стою на вершине колокольни.
Emancipating all of the proclamations
Освобождаю все провозглашения,
They been making
которые они делали.
Pain galore
Боли предостаточно.
When the blades drawn then it's war
Когда обнажены клинки, значит, война.
Not time for civil bluffs
Не время для вежливых блефов.
Delving deeper in my mind in thought of the simple stuff
Погружаюсь глубже в свой разум, размышляя о простых вещах.
Less Lennon more Da Vinci
Меньше Леннона, больше да Винчи.
My optimism itching for more time
Мой оптимизм жаждет большего времени,
As I'm nearing on my prime
ведь я приближаюсь к своему расцвету.
12 pessimists that I'm teaching to fully believe in my rhyme
Двенадцать пессимистов, которых я учу всецело верить в мою рифму.
At the table as some Christians sipping on some fine wine
За столом, как некоторые христиане, потягивающие прекрасное вино.
After prayer I'll turn the people to believers in no time
После молитвы я в мгновение ока превращу людей в верующих.
From Sicily to the projects my projection got no lines
От Сицилии до гетто мои прогнозы не имеют границ.
Even if Donald was ducking assassinations
Даже если бы Дональд скрывался от покушений
And had all the soldiers waiting
и все солдаты ждали бы,
I would still knock borders down with these punchlines
я бы всё равно снёс границы этими панчлайнами.
Frequently I been thinking without emotion
В последнее время я часто думал без эмоций.
Pay attention to frequencies bringing all the commotion
Обрати внимание на частоты, несущие весь этот шум.
Alternating the mission to further deeper with notion
Изменяю миссию, чтобы углубиться в суть.
Of perpetrating the frequency with negative devotions
Совершаю частоту с негативными отклонениями.
So now I ask
Итак, теперь я спрашиваю:
How much a dollar cost?
«Сколько стоит доллар?»
Is it enough for you to be stuck in a life of loss?
Достаточно ли этого, чтобы ты застряла в жизни, полной потерь?
Is it enough to replace all the memories you lost?
Достаточно ли этого, чтобы заменить все потерянные тобой воспоминания?
Is a dollar in your savings enough of a replacement for the happiness with all of the stress it's brought?
Достаточно ли доллара в твоих сбережениях, чтобы заменить счастье, которое принесло тебе столько стресса?
I'm asking now so these questions won't be an afterthought
Я спрашиваю сейчас, чтобы эти вопросы не стали запоздалыми.
I hope the dollar is enough for your satisfaction since love and purity wasn't one of your thoughts of action
Надеюсь, доллара тебе достаточно для удовлетворения, раз уж любовь и чистота не были в числе твоих действий.
Genome of a king
Геном короля.
Shalom to the people
Шалом, народ.
Listen to my words close
Слушайте внимательно мои слова,
This the knowledge that I loan to my people
это знание, которое я даю взаймы своему народу.
My sermon as I stand atop the steeple
Моя проповедь, с которой я стою на вершине колокольни.





Writer(s): Emmanuel Maye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.