Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielo (Coros)
Himmel (Chöre)
No
puedo
creer
lo
que
mis
ojos
Ich
kann
nicht
glauben,
was
meine
Augen
Están
viendo,
mucho
tiempo
esperando
sehen,
lange
habe
ich
gewartet
Y
hoy
por
fin
se
esta
cumpliendo
Und
heute
erfüllt
es
sich
endlich
Y
aunque
no
es
lo
mismo
Und
obwohl
es
nicht
dasselbe
ist
Decirlo
que
vivirlo
sobre
pasa
Es
zu
sagen
wie
es
zu
leben,
übersteigt
es
La
capacidad
humana
para
describirlo
Die
menschliche
Fähigkeit,
es
zu
beschreiben
Es
una
hermosura,
que
lugar
prefecto
Es
ist
eine
Schönheit,
welch
ein
perfekter
Ort
Que
bello
panorama
creado
por
el
arquitecto
Welch
schönes
Panorama,
geschaffen
vom
Architekten
Se
siente
un
clima
el
mar
con
aire
puro
Man
spürt
das
Klima,
das
Meer
mit
reiner
Luft
Un
paraíso
lleno
de
luz,
atrás
quedo
lo
oscuro
Ein
Paradies
voller
Licht,
zurück
blieb
das
Dunkle
Las
tragedias,
las
angustias,
y
el
dolor
en
Die
Tragödien,
die
Ängste
und
der
Schmerz
in
Esta
nueva
morada
solo
se
respira
Amor
Dieser
neuen
Wohnstätte
atmet
man
nur
Liebe
Maravillas
incomparables
son
la
que
veo
Unvergleichliche
Wunder
sind
es,
die
ich
sehe
Que
bien
se
siente
estar
en
un
lugar
llamado
Wie
gut
es
sich
anfühlt,
an
einem
Ort
zu
sein,
genannt
Ahora
puedo
caminar,
donde
siempre
soñe
Jetzt
kann
ich
gehen,
wo
ich
immer
träumte
Lo
que
tanto
yo
espere
Worauf
ich
so
lange
wartete
Ahora
lo
describire
Jetzt
werde
ich
es
beschreiben
Calles
de
oro
y
mar
de
cristal
Straßen
aus
Gold
und
ein
Meer
aus
Kristall
Ya
no
hay
dolor
y
no
mas
lagrimas
Es
gibt
keinen
Schmerz
mehr
und
keine
Tränen
mehr
Todo
es
diferente
ante
la
gente
Alles
ist
anders
für
die
Leute
Donde
el
amor
reina
eternamente.
Wo
die
Liebe
ewig
regiert.
La
paz
que
se
siente
aquí
es
única
Der
Frieden,
den
man
hier
spürt,
ist
einzigartig
Veo
ciudadanos
que
se
visten
con
túnicas
Ich
sehe
Bürger,
die
sich
mit
Tuniken
kleiden
Con
vestiduras
blancas
como
la
nieve
Mit
Gewändern
weiß
wie
Schnee
Entre
ellos
voy
buscando
uno
que
al
trono
Unter
ihnen
suche
ich
einen,
der
mich
zum
Thron
Me
lleve,
mientras
voy
caminando
por
führt,
während
ich
gehe
durch
Las
calles
de
oro
miles
de
voces
alaban
al
Señor
Die
Straßen
aus
Gold,
tausende
Stimmen
preisen
den
Herrn
A
coro,
me
encontré
a
David
que
danzaba
Im
Chor,
ich
traf
David,
der
tanzte
Con
regocijo
y
Abrahám
que
me
dijo
Mit
Freude,
und
Abraham,
der
zu
mir
sagte
Bienvenido
hijo.
Willkommen,
Sohn.
Converse
con
Esteban
y
Job
con
alegría
Ich
sprach
mit
Stephanus
und
Hiob
mit
Freude
Y
se
que
valió
la
pena
sufrir
por
este
Und
ich
weiß,
es
hat
sich
gelohnt,
für
diesen
Día,
que
sonrisa
la
de
Jeremías
que
ya
no
Tag
zu
leiden,
welch
ein
Lächeln
von
Jeremia,
der
nicht
mehr
Lloraba
y
Pablo
por
mi
perseverancia
me
weinte,
und
Paulus
für
meine
Ausdauer
mich
Felicitaba
ya
es
tiempo
de
compartir
con
beglückwünschte.
Es
ist
Zeit,
mit
Mis
acentros,
pero
por
favor
llevenme
con
meinen
Ahnen
zu
teilen,
aber
bitte
bringt
mich
zu
El
maestro
le
pregunte
a
un
ángel
resplandeciente
Dem
Meister.
Ich
fragte
einen
strahlenden
Engel
Luz,
que
si
me
podía
llevar
al
trono
Voller
Licht,
ob
er
mich
zum
Thron
führen
könne
A
ver
a
Jesús.
Um
Jesus
zu
sehen.
Ahora
puedo
caminar,
donde
siempre
soñé
Jetzt
kann
ich
gehen,
wo
ich
immer
träumte
Lo
que
tanto
yo
espere
Worauf
ich
so
lange
wartete
Ahora
lo
describiré
Jetzt
werde
ich
es
beschreiben
Calles
de
oro
y
mar
de
cristal
Straßen
aus
Gold
und
ein
Meer
aus
Kristall
Ya
no
hay
dolor
y
no
mas
lagrimas
Es
gibt
keinen
Schmerz
mehr
und
keine
Tränen
mehr
Todo
es
diferente
ante
la
gente
Alles
ist
anders
für
die
Leute
Donde
el
amor
reina
eternamente.
Wo
die
Liebe
ewig
regiert.
Mi
alma
se
lleno
de
alegría
y
de
emoción
Meine
Seele
füllte
sich
mit
Freude
und
Emotion
En
su
rostro
tenia
una
sonrisa
de
aprobación
Auf
seinem
Gesicht
hatte
er
ein
Lächeln
der
Zustimmung
A
lo
lejos
mientras
me
acercaba
In
der
Ferne,
während
ich
näher
kam
Podía
ver
el
glorioso
trono
Konnte
ich
den
glorreichen
Thron
sehen
Lleno
de
majestad
y
de
poder
Voller
Majestät
und
Macht
El
rio
de
la
vida,
los
24
arcanos,
los
4 seres
vivientes
Den
Fluss
des
Lebens,
die
24
Ältesten,
die
4 lebendigen
Wesen
Adorando
al
soberano
miles
de
ángeles
Den
Souverän
anbetend,
tausende
von
Engeln
Y
un
gran
arco
iris
brillante
Und
ein
großer
leuchtender
Regenbogen
Oh¡
no
puedo
creer
a
quien
tengo
adelante
Oh!
Ich
kann
nicht
glauben,
wen
ich
vor
mir
habe
Es
Jesús
mi
Rey
mi
amigo
verdadero
Es
ist
Jesus,
mein
König,
mein
wahrer
Freund
El
que
derramo
toda
su
sangre
por
mi
en
el
madero
Der
sein
ganzes
Blut
für
mich
am
Kreuz
vergoss
Con
sus
ojos
llenos
de
ternura
y
compasión
Mit
seinen
Augen
voller
Zärtlichkeit
und
Mitgefühl
Me
miro,
me
abrazo
con
su
perfecto
Sah
er
mich
an,
umarmte
mich
mit
seiner
vollkommenen
Cuanto
tiempo
por
esto
Wie
lange
hatte
ich
hierauf
Había
esperado,
quise
decirle
tanto
que
a
sus
gewartet,
ich
wollte
ihm
so
viel
sagen,
dass
ich
zu
seinen
Pies
caí
postrado,
bese
sus
pies
y
el
Füßen
niederkniete,
küsste
seine
Füße
und
er
Me
susurro
al
oído
en
lo
poco
flüsterte
mir
ins
Ohr:
Im
Geringen
Fuiste
fiel
bienvenido
warst
du
treu,
willkommen.
Ahora
puedo
caminar,
donde
siempre
soñé
Jetzt
kann
ich
gehen,
wo
ich
immer
träumte
Lo
que
tanto
yo
espere
Worauf
ich
so
lange
wartete
Ahora
lo
describiré
Jetzt
werde
ich
es
beschreiben
Calles
de
oro
y
mar
de
cristal
Straßen
aus
Gold
und
ein
Meer
aus
Kristall
Ya
no
hay
dolor
y
no
mas
lagrimas
Es
gibt
keinen
Schmerz
mehr
und
keine
Tränen
mehr
Todo
es
diferente
ante
la
gente
Alles
ist
anders
für
die
Leute
Donde
el
amor
reina
eternamente.
Wo
die
Liebe
ewig
regiert.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.