Manny Montes - Cielo (Coros) - traduction des paroles en allemand

Cielo (Coros) - Manny Montestraduction en allemand




Cielo (Coros)
Himmel (Chöre)
No puedo creer lo que mis ojos
Ich kann nicht glauben, was meine Augen
Están viendo, mucho tiempo esperando
sehen, lange habe ich gewartet
Y hoy por fin se esta cumpliendo
Und heute erfüllt es sich endlich
Y aunque no es lo mismo
Und obwohl es nicht dasselbe ist
Decirlo que vivirlo sobre pasa
Es zu sagen wie es zu leben, übersteigt es
La capacidad humana para describirlo
Die menschliche Fähigkeit, es zu beschreiben
Es una hermosura, que lugar prefecto
Es ist eine Schönheit, welch ein perfekter Ort
Que bello panorama creado por el arquitecto
Welch schönes Panorama, geschaffen vom Architekten
Se siente un clima el mar con aire puro
Man spürt das Klima, das Meer mit reiner Luft
Un paraíso lleno de luz, atrás quedo lo oscuro
Ein Paradies voller Licht, zurück blieb das Dunkle
Las tragedias, las angustias, y el dolor en
Die Tragödien, die Ängste und der Schmerz in
Esta nueva morada solo se respira Amor
Dieser neuen Wohnstätte atmet man nur Liebe
Maravillas incomparables son la que veo
Unvergleichliche Wunder sind es, die ich sehe
Que bien se siente estar en un lugar llamado
Wie gut es sich anfühlt, an einem Ort zu sein, genannt
Cielo
Himmel
(Coro)
(Chorus)
Ahora puedo caminar, donde siempre soñe
Jetzt kann ich gehen, wo ich immer träumte
Lo que tanto yo espere
Worauf ich so lange wartete
Ahora lo describire
Jetzt werde ich es beschreiben
Calles de oro y mar de cristal
Straßen aus Gold und ein Meer aus Kristall
Ya no hay dolor y no mas lagrimas
Es gibt keinen Schmerz mehr und keine Tränen mehr
Todo es diferente ante la gente
Alles ist anders für die Leute
Donde el amor reina eternamente.
Wo die Liebe ewig regiert.
La paz que se siente aquí es única
Der Frieden, den man hier spürt, ist einzigartig
Veo ciudadanos que se visten con túnicas
Ich sehe Bürger, die sich mit Tuniken kleiden
Con vestiduras blancas como la nieve
Mit Gewändern weiß wie Schnee
Entre ellos voy buscando uno que al trono
Unter ihnen suche ich einen, der mich zum Thron
Me lleve, mientras voy caminando por
führt, während ich gehe durch
Las calles de oro miles de voces alaban al Señor
Die Straßen aus Gold, tausende Stimmen preisen den Herrn
A coro, me encontré a David que danzaba
Im Chor, ich traf David, der tanzte
Con regocijo y Abrahám que me dijo
Mit Freude, und Abraham, der zu mir sagte
Bienvenido hijo.
Willkommen, Sohn.
Converse con Esteban y Job con alegría
Ich sprach mit Stephanus und Hiob mit Freude
Y se que valió la pena sufrir por este
Und ich weiß, es hat sich gelohnt, für diesen
Día, que sonrisa la de Jeremías que ya no
Tag zu leiden, welch ein Lächeln von Jeremia, der nicht mehr
Lloraba y Pablo por mi perseverancia me
weinte, und Paulus für meine Ausdauer mich
Felicitaba ya es tiempo de compartir con
beglückwünschte. Es ist Zeit, mit
Mis acentros, pero por favor llevenme con
meinen Ahnen zu teilen, aber bitte bringt mich zu
El maestro le pregunte a un ángel resplandeciente
Dem Meister. Ich fragte einen strahlenden Engel
Luz, que si me podía llevar al trono
Voller Licht, ob er mich zum Thron führen könne
A ver a Jesús.
Um Jesus zu sehen.
(Coro)
(Chorus)
Ahora puedo caminar, donde siempre soñé
Jetzt kann ich gehen, wo ich immer träumte
Lo que tanto yo espere
Worauf ich so lange wartete
Ahora lo describiré
Jetzt werde ich es beschreiben
Calles de oro y mar de cristal
Straßen aus Gold und ein Meer aus Kristall
Ya no hay dolor y no mas lagrimas
Es gibt keinen Schmerz mehr und keine Tränen mehr
Todo es diferente ante la gente
Alles ist anders für die Leute
Donde el amor reina eternamente.
Wo die Liebe ewig regiert.
Mi alma se lleno de alegría y de emoción
Meine Seele füllte sich mit Freude und Emotion
En su rostro tenia una sonrisa de aprobación
Auf seinem Gesicht hatte er ein Lächeln der Zustimmung
A lo lejos mientras me acercaba
In der Ferne, während ich näher kam
Podía ver el glorioso trono
Konnte ich den glorreichen Thron sehen
Lleno de majestad y de poder
Voller Majestät und Macht
El rio de la vida, los 24 arcanos, los 4 seres vivientes
Den Fluss des Lebens, die 24 Ältesten, die 4 lebendigen Wesen
Adorando al soberano miles de ángeles
Den Souverän anbetend, tausende von Engeln
Y un gran arco iris brillante
Und ein großer leuchtender Regenbogen
Oh¡ no puedo creer a quien tengo adelante
Oh! Ich kann nicht glauben, wen ich vor mir habe
Es Jesús mi Rey mi amigo verdadero
Es ist Jesus, mein König, mein wahrer Freund
El que derramo toda su sangre por mi en el madero
Der sein ganzes Blut für mich am Kreuz vergoss
Con sus ojos llenos de ternura y compasión
Mit seinen Augen voller Zärtlichkeit und Mitgefühl
Me miro, me abrazo con su perfecto
Sah er mich an, umarmte mich mit seiner vollkommenen
Amor.
Liebe.
Cuanto tiempo por esto
Wie lange hatte ich hierauf
Había esperado, quise decirle tanto que a sus
gewartet, ich wollte ihm so viel sagen, dass ich zu seinen
Pies caí postrado, bese sus pies y el
Füßen niederkniete, küsste seine Füße und er
Me susurro al oído en lo poco
flüsterte mir ins Ohr: Im Geringen
Fuiste fiel bienvenido
warst du treu, willkommen.
(Coro x2)
(Chorus x2)
Ahora puedo caminar, donde siempre soñé
Jetzt kann ich gehen, wo ich immer träumte
Lo que tanto yo espere
Worauf ich so lange wartete
Ahora lo describiré
Jetzt werde ich es beschreiben
Calles de oro y mar de cristal
Straßen aus Gold und ein Meer aus Kristall
Ya no hay dolor y no mas lagrimas
Es gibt keinen Schmerz mehr und keine Tränen mehr
Todo es diferente ante la gente
Alles ist anders für die Leute
Donde el amor reina eternamente.
Wo die Liebe ewig regiert.





Writer(s): Emmanuel Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.