Manny Montes - Ricky Y Manuel (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manny Montes - Ricky Y Manuel (Remix)




Ricky Y Manuel (Remix)
Ricky and Manuel (Remix)
Son las 7 de la manana
It's 7 in the morning
Ricky y manuel en el punto
Ricky and Manuel at the spot
Pues desde pequenos ese ha sido su asunto
Since they were kids, that's been their business
Pendiente de los clientes
Taking care of the customers
En el primer q llega
As soon as they arrive
Ganarse el dinero realizar la buena venta
Making money, getting the good sales
Del ilegal negocio ellos 2 sobreviven
They survive from the illegal business
Sus ojos bien cerrados nada bueno ellos perciben
Their eyes are closed, they see nothing good
A esos de las 9 pasa un joven cristiano
At around 9, a young Christian man walks by
Con reliciete rostro y le estrecha la mano
With a serious face, he shakes their hands
Le regala un tratado y le dice busquen a cristo
He gives them a pamphlet and tells them to seek Christ
El muchacho se despide y continua su camino
The young man says goodbye and continues on his way
Manuel rompe el tratado y prende un cigariillo
Manuel tears up the pamphlet and lights a cigarette
Pero ricky pensativo se lo echa al bolsillo
But Ricky, deep in thought, puts it in his pocket
Son las 12 y deciden ir a su casa
It's 12 and they decide to go home
Continua su trayecto a ver si algo nuevo pasa
They continue on their way to see if anything new happens
Manuel llega y su madre le pregunta donde estaba
Manuel arrives and his mother asks him where he's been
El le grita y le dice q eso no le interesaba
He yells at her and tells her it's none of her business
Ricky llega pensativo y cansado
Ricky arrives pensive and tired
Se sienta en un sillon y comienza a leer el tratado
He sits down on a couch and starts to read the pamphlet
El se preguntaba xq en sus ojos habia llanto
He wonders why he has tears in his eyes
Era el toque y el poder del espiritu santo
It was the touch and the power of the Holy Spirit
(Coro)
(Chorus)
Cual vas a tomar cual vas a escojer
Which one will you take, which one will you choose?
El camino de ricky o el de manuel (bis)
Ricky's path or Manuel's? (twice)
Son las 6 de la tarde velven a lo mismo
It's 6 in the evening, they go back to their routine
Un pie en la tierra y otro en un abismo
One foot on the ground and the other in the abyss
Cuando de repente aparece aquel chamaco
When suddenly that young man appears
El mismo que le habia regalado los tratados
The same one who had given them the pamphlets
Le pregunta q si a la iglesia quieren ir
He asks them if they want to go to church
Manuel dice q no pero ricky dice si
Manuel says no, but Ricky says yes
Manuel le dice a ricky para q yo voy a ir
Manuel tells Ricky why should I go?
Si el dinero no esta alla el dinero esta aqui
The money isn't there, the money is here
Llegan a la iglesia y ya estaban predicando
They arrive at church and they're already preaching
Y ricky bien atento a lo q estaban hablando
And Ricky is attentive to what they're saying
Hicieron un llamado el coro y no lo penso
They made a call to the choir and he didn't think twice
Sintio el amor de cristo y le dio su corazon
He felt the love of Christ and gave him his heart
Sintio un cambio en su vida
He felt a change in his life
Y una paz impresionante
And a peace that was impressive
Se sentia mas q alegre
He felt more than just happy
Era algo emocionante
It was something exciting
Inmediatamente cuando se acabo el culto
Immediately when the service was over
Ricky se dirigio para el punto
Ricky headed to the spot
A contarle a manuel lo q habia sucedido
To tell Manuel what had happened
Q esa misma noche el se habia convertido
That that same night he had become a Christian
Inmediatamente cuando al punto llega
Immediately when he arrives at the spot
Se detiene en una esquina una truper negra
He stops at a corner, a black police car
Sacan unas armas de la ventana
They take out some weapons from the window
Y se escuchan a lo lejos impactos de bala
And you can hear gunshots in the distance
No escapando de las balas
Not escaping the bullets
Quien alli ya esta muerto
Who's already dead there
Y salen las armas de su frio cuerpo
And the weapons come out of his cold body
(Coro)
(Chorus)
De su frio cuerpo salen las armas
The weapons come out of his cold body
Pero hay algo en esta triste historia q a mi me alarma
But there's something in this sad story that alarms me
Es que manuel tuviendo al rey el no lo quizo
That Manuel, having the king, didn't want him
Ahora su alma sin esperanza ya se encuentra en el piso
Now his soul, without hope, is already on the ground
Xq no lo quizo cojer yo no lo entiendo
Why didn't he want to take it, I don't understand
Ahora su alma estara en el castigo eteno
Now his soul will be in eternal punishment
Mientra el alma de ricky al cielo subia
While Ricky's soul ascended to heaven
Y ellos antes de irse una palabra se decian
And before they left, they said a word to each other
MANUEL XQ NO QUISISTE IR CONMIGO
MANUEL, WHY DIDN'T YOU WANT TO COME WITH ME?
SI SOLAMENTE ERA UN RATITO
IT WAS ONLY FOR A LITTLE WHILE
YA NO TE VOLVERE A VER HASTA NUNCA AMIGO
I'LL NEVER SEE YOU AGAIN, MY FRIEND
RICKY NO VEZ Q ME ESTOY QUEMANDO
RICKY, CAN'T YOU SEE I'M BURNING?
POR FAVOR DAME LA MANO
PLEASE GIVE ME YOUR HAND
POR FAVOR AYUDAME NO VEZ Q ME QUEMO
PLEASE HELP ME, CAN'T YOU SEE I'M BURNING?
(Coro) 2bis
(Chorus) 2x





Writer(s): Emmanuel Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.