Paroles et traduction Manny Montes feat. Brauny Jai & Seven - Abrazo (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrazo (Remix)
Объятия (Remix)
Yo
sigo
esperándote
a
que
te
acerques
a
mi
Я
всё
ещё
жду
тебя,
жду,
когда
ты
подойдёшь
ко
мне,
En
el
mismo
lugar
donde
te
alejaste
de
mi
В
том
же
месте,
где
ты
ушла
от
меня.
Yo
sigo
esperándote
a
que
te
acerques
a
mi
Я
всё
ещё
жду
тебя,
жду,
когда
ты
подойдёшь
ко
мне,
En
el
mismo
lugar
donde
te
alejaste
de
mi
В
том
же
месте,
где
ты
ушла
от
меня.
Te
daré
un
abrazo
Я
обниму
тебя,
Te
daré
un
abrazo
Я
обниму
тебя,
Me
duele
tu
rechazo
Мне
больно
от
твоего
отказа,
Olvida
tu
fracaso
Забудь
о
своей
неудаче,
Te
daré
un
abrazo
Я
обниму
тебя,
Te
daré
un
abrazo
Я
обниму
тебя,
Ven
corre
a
mis
brazos
Иди
скорей
в
мои
объятия,
Guiaré
tus
pasos
Я
направлю
твои
шаги,
Ya
no
sigues
la
bondad
hoy
sigues
la
maldad
Ты
больше
не
следуешь
добру,
теперь
ты
следуешь
злу,
Ya
no
te
me
escondas
no
me
des
la
espalda
Больше
не
прячься
от
меня,
не
поворачивайся
ко
мне
спиной.
Yo
quiero
cuidarte
ser
tu
guardaespaldas
Я
хочу
заботиться
о
тебе,
быть
твоим
телохранителем.
Deja
ya
la
maldad
sigue
hoy
la
bondad
Оставь
уже
зло,
следуй
сегодня
добру.
Te
daré
un
abrazo
todavía
hay
caso
Я
обниму
тебя,
ещё
есть
шанс,
Canceló
tu
fracaso
siéntete
en
mi
regazo
Твоя
неудача
аннулирована,
почувствуй
себя
в
моих
объятиях.
Me
duele
demasiado
sentir
tu
rechazo
Мне
очень
больно
чувствовать
твой
отказ,
Aquí
te
espero
corre
a
mis
brazos
Я
жду
тебя
здесь,
беги
в
мои
объятия.
El
pecado
te
alejó
hoy
aleja
el
pecado
Грех
отдалил
тебя,
сегодня
отдали
грех,
El
pecado
nos
mantuvo
desconectados
Грех
держал
нас
разъединёнными.
Querías
ser
feliz
pero
no
lo
haz
logrado
Ты
хотела
быть
счастливой,
но
не
добилась
этого,
Nunca
lo
serás
si
tú
sigues
alejado
Ты
никогда
не
будешь
счастливой,
если
будешь
продолжать
отдаляться.
Sigo
esperandote
yo
sigo
pensandote
que
me
estás
Я
всё
ещё
жду
тебя,
я
всё
ещё
думаю
о
тебе,
что
ты
меня
Escuchandome
solamente
acércate
aquí
estoy
parado
Слышишь,
просто
подойди,
я
здесь
стою
Y
con
los
abrazos
abriertos
te
lleva
al
paraíso
y
te
И
с
распростёртыми
объятиями
отведу
тебя
в
рай
и
Quito
del
desierto
te
doy
un
abrazo
porque
soy
amor
real
Вытащу
тебя
из
пустыни,
я
обниму
тебя,
потому
что
я
настоящая
любовь.
Te
inyecto
todo
lo
bueno
y
te
quito
todo
Я
вложу
в
тебя
всё
хорошее
и
заберу
всё
Mal
esto
es
amor
puro
esto
es
fruto
natural
Плохое,
это
чистая
любовь,
это
естественный
плод.
Te
daré
un
abrazo
Я
обниму
тебя,
Te
daré
un
abrazo
Я
обниму
тебя,
Me
duele
tu
rechazo
Мне
больно
от
твоего
отказа,
Olvida
tu
fracaso
Забудь
о
своей
неудаче,
Te
daré
un
abrazo
Я
обниму
тебя,
Te
daré
un
abrazo
Я
обниму
тебя,
Ven
corre
a
mis
brazos
Иди
скорей
в
мои
объятия,
Guiaré
tus
pasos
Я
направлю
твои
шаги,
Hijo
mío
yo
conozco
cada
uno
de
tus
pasos
Дочь
моя,
я
знаю
каждый
твой
шаг,
He
visto
como
el
corazón
te
lo
han
hecho
pedazos
Я
видел,
как
тебе
разбили
сердце
на
куски.
Tratas
de
levantarte
pero
sigue
el
rechazo
Ты
пытаешься
подняться,
но
отказ
продолжается,
Los
supuestos
amigos
solo
te
dan
codazos
Так
называемые
друзья
только
толкают
тебя
локтями.
Piensas
que
todo
se
acabó
que
eres
un
fracaso
Ты
думаешь,
что
всё
кончено,
что
ты
неудачница,
Muchos
se
ríen
de
ti
como
si
fueras
un
payaso
Многие
смеются
над
тобой,
как
будто
ты
клоун.
Yo
sigo
esperandote
con
amor
en
mi
regazo
Я
всё
ещё
жду
тебя
с
любовью
в
своих
объятиях,
Para
darte
nueva
vida
y
regalarte
un
abrazo
Чтобы
дать
тебе
новую
жизнь
и
подарить
объятия.
Ya
han
pasado
tantas
cosas
que
tú
no
esperabas
Уже
случилось
так
много
всего,
чего
ты
не
ожидала,
Y
te
cuestionas
¿ Que
yo
habré
hecho
mal?
И
ты
спрашиваешь
себя:
"Что
я
сделала
не
так?"
Pero
olvídate
ya
de
esa
vida
pasada
Но
забудь
уже
о
прошлой
жизни
Y
ven
donde
mi
con
amor
te
quiero
abrasar
И
иди
ко
мне,
я
хочу
обнять
тебя
с
любовью.
Yo
sigo
esperándote
a
que
te
acerques
a
mi
Я
всё
ещё
жду
тебя,
жду,
когда
ты
подойдёшь
ко
мне,
En
el
mismo
lugar
donde
te
alejaste
de
mi
В
том
же
месте,
где
ты
ушла
от
меня.
Yo
sigo
esperándote
a
que
te
acerques
a
mi
Я
всё
ещё
жду
тебя,
жду,
когда
ты
подойдёшь
ко
мне,
En
el
mismo
lugar
donde
te
alejaste
de
mi
В
том
же
месте,
где
ты
ушла
от
меня.
Si
tienes
frío
yo
te
daré
calor
Если
тебе
холодно,
я
согрею
тебя,
Y
tu
vacío
llenaré
de
amor
И
твою
пустоту
я
наполню
любовью.
Si
tienes
frío
yo
te
daré
calor
Если
тебе
холодно,
я
согрею
тебя,
Y
tu
vacío
llenaré
de
amor
И
твою
пустоту
я
наполню
любовью.
Te
daré
un
abrazo
Я
обниму
тебя,
Te
daré
un
abrazo
Я
обниму
тебя,
Me
duele
tu
rechazo
Мне
больно
от
твоего
отказа,
Olvida
tu
fracaso
Забудь
о
своей
неудаче,
Te
daré
un
abrazo
Я
обниму
тебя,
Te
daré
un
abrazo
Я
обниму
тебя,
Ven
corre
a
mis
brazos
Иди
скорей
в
мои
объятия,
Guiaré
tus
pasos
Я
направлю
твои
шаги,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Emmanuel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.