Manny Montes feat. Farruko & D.OZI - Conoce la Historia (Remix) [feat. Farruko & D.O Zi] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manny Montes feat. Farruko & D.OZI - Conoce la Historia (Remix) [feat. Farruko & D.O Zi]




Conoce la Historia (Remix) [feat. Farruko & D.O Zi]
Meet the Story (Remix) [feat. Farruko & D. O Zi]
No ha sido fácil todo lo que yo he pasao
It hasn't been easy everything that I've been through
Todos los problemas que solo yo he enfretao
Every problem that I've only faced alone
Pero sobreviví
But I survived
Y ahora estoy aquí
And now I'm here
Porque Dios siempre se mantuvo a mi lado
Because God was always by my side
No ha sido fácil todo lo que yo he pasao
It hasn't been easy everything that I've been through
Todos los problemas que solo yo he enfretao
Every problem that I've only faced alone
Pero sobreviví
But I survived
Y ahora estoy aquí
And now I'm here
Y porque Dios siempre se mantuvo a mi lado
And because God was always by my side
¿Quién eres pa criticarme
Who are you to criticize me?
Pa juzgarme por mi vida?
To judge me for my life?
¿Acaso me amarras la tenis en cada salida?
Do you lace my sneakers with every walk?
El solo por tome camino
Just because I take the path alone
que no es correcto
I know it's not right
Dejen ese fanatismo, Dios conoce el sufrimiento
Leave that fanaticism, God knows the suffering
Bendecido estoy
I am blessed
Yo que me regaló el talento
I know he gave me the talent
Tal vez no estén de acuerdo
Maybe they don't agree
Con todo lo que interpreto
With everything I play
Porque hablo de violencia
Because I talk about violence
De sucesos en el tiempo
Of events in time
Pero entonces por culpa
But then because of guilt
De no bajar nada de un culto
Of not leaving a cult
Yo canto las vivencias
I sing about the experiences
De un barrio sin audiencia
Of a neighborhood that has no audience
Lo que pasa es que no soy hipócrita
The thing is I'm not a hypocrite
Es la diferencia
That's the difference
Muchos conocen la gloria
Many know the glory
Un carro de lujo montado
Riding in a luxury car
Con cientos, multitudes y mucho brillo
With hundreds, crowds and lots of brightness
Estar en un cuarto encerrado
Being locked in a room
Sin que nadie me ayude
With no one to help me
Amigos por doquier, fanáticos
Friends everywhere, fans
Que gritan muy fuerte
Who shout very loudly
A coro tu nombre
Your name in chorus
Echa un vistazo a mi ayer dramático
Take a look at my dramatic yesterday
Que todo se lo debo al Hijo del hombre
That I owe everything to the Son of man
Te invito a echar un vistazo
I invite you to take a look
A mi listado de fracasos
To my list of failures
La diferencia mia
The difference in me
Es que no me quedé cruzao de brazos
Is that I didn't stay with folded arms
Mucho menos le hice caso
Much less did I pay attention to
A los comentarios frustraos
The frustrated comments
De los amargaos que juzgan
Of bitter people who judge
Pero nada han llegao
But nothing has arrived
Muchos se han rendido
Many have given up
Yo el metí más impulso
I put in more momentum
Con mi fe puesta en Cristo
With my faith in Christ
En todo este transcurso
In all this process
Decidí ser un protagonista
I decided to be the protagonist
Y no un espectador
Not a bystander
Con mentalidad de conquista
With a mindset of conquest
Enfocado en mi visión
Focused on my vision
Así que por más que improperios
So despite the invectives
Que en mi zona lancen
That is thrown in my zone
Mi identidad está muy clara
My identity is very clear
Muy difícil que me alcancen
Very difficult for them to reach me
Proceso si yo duro
Work if I last
Pero yo forjo mi carácter
But I forge my character
Para que de seguro está generación
So that for sure this generation
Yo la impacté
I impacted it
Enfocado en lo esencial
Focused on what is essential
Y no en la vanagloria
And not on vanity
Con mi pie puesto en la tierra
With my feet on the ground
En toda mi trayectoria
Throughout my trajectory
Super claro de quien soy
Very clear of who I am
Graba eso en tu memoria
Engrave that in your memory
Así que antes de abrir la boca
So before you open your mouth
Conoce la historia
Meet the story
No ha sido fácil todo lo que yo he pasao
It hasn't been easy everything that I've been through
Todos los problemas que solo yo he enfretao
Every problem that I've only faced alone
Pero sobreviví
But I survived
Y ahora estoy aquí
And now I'm here
Porque Dios siempre se mantuvo a mi lado
Because God was always by my side
No ha sido fácil todo lo que yo he pasao
It hasn't been easy everything that I've been through
Todos los problemas que solo yo he enfretao
Every problem that I've only faced alone
Pero sobreviví
But I survived
Y ahora estoy aquí
And now I'm here
Y porque Dios siempre se mantuvo a mi lado
And because God was always by my side
Muchos conocen la gloria
Many know the glory
Un carro de lujo montado
Riding in a luxury car
Con cientos, multitudes y mucho brillo
With hundreds, crowds and lots of brightness
Estar en un cuarto encerrado
Being locked in a room
Sin que nadie me ayude
With no one to help me
Amigos por doquier, fanáticos
Friends everywhere, fans
Que gritan muy fuerte
Who shout very loudly
A coro tu nombre
Your name in chorus
Echa un vistazo a mi ayer dramático
Take a look at my dramatic yesterday
Que todo se lo debo al Hijo del hombre
That I owe everything to the Son of man
Línea de Fuego
Firing Line





Writer(s): 0, Emmanuel Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.