Paroles et traduction Manny Montes feat. Farruko & D.OZI - Conoce la Historia (Remix) [feat. Farruko & D.O Zi]
Conoce la Historia (Remix) [feat. Farruko & D.O Zi]
Meet the Story (Remix) [feat. Farruko & D. O Zi]
No
ha
sido
fácil
todo
lo
que
yo
he
pasao
It
hasn't
been
easy
everything
that
I've
been
through
Todos
los
problemas
que
solo
yo
he
enfretao
Every
problem
that
I've
only
faced
alone
Pero
sobreviví
But
I
survived
Y
ahora
estoy
aquí
And
now
I'm
here
Porque
Dios
siempre
se
mantuvo
a
mi
lado
Because
God
was
always
by
my
side
No
ha
sido
fácil
todo
lo
que
yo
he
pasao
It
hasn't
been
easy
everything
that
I've
been
through
Todos
los
problemas
que
solo
yo
he
enfretao
Every
problem
that
I've
only
faced
alone
Pero
sobreviví
But
I
survived
Y
ahora
estoy
aquí
And
now
I'm
here
Y
porque
Dios
siempre
se
mantuvo
a
mi
lado
And
because
God
was
always
by
my
side
¿Quién
eres
tú
pa
criticarme
Who
are
you
to
criticize
me?
Pa
juzgarme
por
mi
vida?
To
judge
me
for
my
life?
¿Acaso
tú
me
amarras
la
tenis
en
cada
salida?
Do
you
lace
my
sneakers
with
every
walk?
El
solo
por
tome
camino
Just
because
I
take
the
path
alone
Sé
que
no
es
correcto
I
know
it's
not
right
Dejen
ese
fanatismo,
Dios
conoce
el
sufrimiento
Leave
that
fanaticism,
God
knows
the
suffering
Bendecido
estoy
I
am
blessed
Yo
sé
que
me
regaló
el
talento
I
know
he
gave
me
the
talent
Tal
vez
no
estén
de
acuerdo
Maybe
they
don't
agree
Con
todo
lo
que
interpreto
With
everything
I
play
Porque
hablo
de
violencia
Because
I
talk
about
violence
De
sucesos
en
el
tiempo
Of
events
in
time
Pero
entonces
por
culpa
But
then
because
of
guilt
De
no
bajar
nada
de
un
culto
Of
not
leaving
a
cult
Yo
canto
las
vivencias
I
sing
about
the
experiences
De
un
barrio
sin
audiencia
Of
a
neighborhood
that
has
no
audience
Lo
que
pasa
es
que
no
soy
hipócrita
The
thing
is
I'm
not
a
hypocrite
Es
la
diferencia
That's
the
difference
Muchos
conocen
la
gloria
Many
know
the
glory
Un
carro
de
lujo
montado
Riding
in
a
luxury
car
Con
cientos,
multitudes
y
mucho
brillo
With
hundreds,
crowds
and
lots
of
brightness
Estar
en
un
cuarto
encerrado
Being
locked
in
a
room
Sin
que
nadie
me
ayude
With
no
one
to
help
me
Amigos
por
doquier,
fanáticos
Friends
everywhere,
fans
Que
gritan
muy
fuerte
Who
shout
very
loudly
A
coro
tu
nombre
Your
name
in
chorus
Echa
un
vistazo
a
mi
ayer
dramático
Take
a
look
at
my
dramatic
yesterday
Que
todo
se
lo
debo
al
Hijo
del
hombre
That
I
owe
everything
to
the
Son
of
man
Te
invito
a
echar
un
vistazo
I
invite
you
to
take
a
look
A
mi
listado
de
fracasos
To
my
list
of
failures
La
diferencia
mia
The
difference
in
me
Es
que
no
me
quedé
cruzao
de
brazos
Is
that
I
didn't
stay
with
folded
arms
Mucho
menos
le
hice
caso
Much
less
did
I
pay
attention
to
A
los
comentarios
frustraos
The
frustrated
comments
De
los
amargaos
que
juzgan
Of
bitter
people
who
judge
Pero
nada
han
llegao
But
nothing
has
arrived
Muchos
se
han
rendido
Many
have
given
up
Yo
el
metí
más
impulso
I
put
in
more
momentum
Con
mi
fe
puesta
en
Cristo
With
my
faith
in
Christ
En
todo
este
transcurso
In
all
this
process
Decidí
ser
un
protagonista
I
decided
to
be
the
protagonist
Y
no
un
espectador
Not
a
bystander
Con
mentalidad
de
conquista
With
a
mindset
of
conquest
Enfocado
en
mi
visión
Focused
on
my
vision
Así
que
por
más
que
improperios
So
despite
the
invectives
Que
en
mi
zona
lancen
That
is
thrown
in
my
zone
Mi
identidad
está
muy
clara
My
identity
is
very
clear
Muy
difícil
que
me
alcancen
Very
difficult
for
them
to
reach
me
Proceso
si
yo
duro
Work
if
I
last
Pero
yo
forjo
mi
carácter
But
I
forge
my
character
Para
que
de
seguro
está
generación
So
that
for
sure
this
generation
Yo
la
impacté
I
impacted
it
Enfocado
en
lo
esencial
Focused
on
what
is
essential
Y
no
en
la
vanagloria
And
not
on
vanity
Con
mi
pie
puesto
en
la
tierra
With
my
feet
on
the
ground
En
toda
mi
trayectoria
Throughout
my
trajectory
Super
claro
de
quien
soy
Very
clear
of
who
I
am
Graba
eso
en
tu
memoria
Engrave
that
in
your
memory
Así
que
antes
de
abrir
la
boca
So
before
you
open
your
mouth
Conoce
la
historia
Meet
the
story
No
ha
sido
fácil
todo
lo
que
yo
he
pasao
It
hasn't
been
easy
everything
that
I've
been
through
Todos
los
problemas
que
solo
yo
he
enfretao
Every
problem
that
I've
only
faced
alone
Pero
sobreviví
But
I
survived
Y
ahora
estoy
aquí
And
now
I'm
here
Porque
Dios
siempre
se
mantuvo
a
mi
lado
Because
God
was
always
by
my
side
No
ha
sido
fácil
todo
lo
que
yo
he
pasao
It
hasn't
been
easy
everything
that
I've
been
through
Todos
los
problemas
que
solo
yo
he
enfretao
Every
problem
that
I've
only
faced
alone
Pero
sobreviví
But
I
survived
Y
ahora
estoy
aquí
And
now
I'm
here
Y
porque
Dios
siempre
se
mantuvo
a
mi
lado
And
because
God
was
always
by
my
side
Muchos
conocen
la
gloria
Many
know
the
glory
Un
carro
de
lujo
montado
Riding
in
a
luxury
car
Con
cientos,
multitudes
y
mucho
brillo
With
hundreds,
crowds
and
lots
of
brightness
Estar
en
un
cuarto
encerrado
Being
locked
in
a
room
Sin
que
nadie
me
ayude
With
no
one
to
help
me
Amigos
por
doquier,
fanáticos
Friends
everywhere,
fans
Que
gritan
muy
fuerte
Who
shout
very
loudly
A
coro
tu
nombre
Your
name
in
chorus
Echa
un
vistazo
a
mi
ayer
dramático
Take
a
look
at
my
dramatic
yesterday
Que
todo
se
lo
debo
al
Hijo
del
hombre
That
I
owe
everything
to
the
Son
of
man
Línea
de
Fuego
Firing
Line
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Emmanuel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.