Paroles et traduction Manny Montes feat. VITO - Que Lástima (feat. Vito)
Que Lástima (feat. Vito)
Как жаль (feat. Vito)
Que
lastima
ver
tu
madre
sufrir
Как
жаль
видеть,
как
страдает
твоя
мать,
Que
lastima
verte
sin
saber
vivir
Как
жаль
видеть
тебя,
не
знающего,
как
жить.
Que
lastima
es
verte
decayemdo
Как
жаль
видеть
тебя,
угасающим.
Que
lastima
es
saber
que
tu
vives
un
infierno
Как
жаль
знать,
что
ты
живешь
в
аду.
Los
asesinatos
son
el
pan
de
vida
de
la
PRENSA
Убийства
- хлеб
насущный
для
ПРЕССЫ.
Cada
dia
la
cosa
se
pone
mas
Tensa
С
каждым
днем
обстановка
накаляется.
Definitivamente
en
mi
isla
la
sangre
llueve
На
моем
острове
определенно
льется
кровь.
En
e1
fin
de
semana
no
matan
2,
matan
19
За
выходные
убивают
не
двух,
а
девятнадцать.
La
masacre
de
4 ya
son
rutina
Резня
из
четырех
человек
уже
стала
рутиной.
Da
lo
mismo
casa,
disco
o
en
la
esquina
Все
равно
где:
дома,
в
клубе
или
на
углу.
De
madraguda,
de
noche
o
de
dia
Рано
утром,
ночью
или
днем.
Ya
sea
con
tu
panas,
ya
sea
solo
o
con
tu
familia
С
друзьями,
в
одиночку
или
с
семьей.
Todo
lo
exciven
en
la
tele
para
reiting
obtener
Все
показывают
по
телевизору,
чтобы
получить
рейтинг,
Sin
saber
que
una
madre
de
seguro
solo
va
a
haber
Не
думая
о
том,
что
у
кого-то
точно
останется
только
мать.
Esto
es
un
circulo
vicioso,
Это
порочный
круг,
Una
cadena
de
muerte
por
querer
ser
el
mas
poderoso
Цепь
смертей
из-за
желания
быть
самым
могущественным.
Pero
la
realidad
aqui
esta:
Но
реальность
такова:
"El
que
a
hierro
mata,
mas
luego,
a
hierro
morira"
"Кто
с
мечом
к
нам
придет,
от
меча
и
погибнет".
Pero
hay
tiempo,
para
que
de
ese
camino
tu
salgas
y
hagas
algo
en
tu
vida
que
el
esfuerzo
valga
Но
есть
время,
чтобы
ты
свернул
с
этого
пути
и
сделал
что-то
стоящее
в
своей
жизни.
Tu
decides
si
recoger
o
seguire
muerto
Ты
решаешь,
подняться
или
остаться
мертвым.
Tu
decides
si
vida
eterna
o
en
una
caja
muerto
Ты
решаешь,
вечная
жизнь
или
гнить
в
гробу.
Tu
decides
risas
para
tu
madre
o
lagrimas
Ты
решаешь,
улыбка
на
лице
твоей
матери
или
слезы.
Tu
decides
si
yo
sigo
cantando
QUE
LASTIMA!
Ты
решаешь,
буду
ли
я
продолжать
петь
"КАК
ЖАЛЬ!".
Que
lastima
ver
tu
madre
sufrir
Как
жаль
видеть,
как
страдает
твоя
мать,
Que
lastima
verte
sin
saber
vivir
Как
жаль
видеть
тебя,
не
знающего,
как
жить.
Que
lastima
es
verte
decayemdo
Как
жаль
видеть
тебя,
угасающим.
Que
lastima
es
saber
que
tu
vives
un
infierno
Как
жаль
знать,
что
ты
живешь
в
аду.
Palabras:
Pero
hay
tiempo
para
que
busquen
de
Cristo
y
dejes
de
hacer
sufrir
a
tu
madre
Слова:
Но
есть
время,
чтобы
обратиться
ко
Христу
и
перестать
заставлять
свою
мать
страдать.
Dale
un
aplauso
a
cristo
Поаплодируйте
Христу.
Oramos
por
todas
las
madres!
Мы
молимся
за
всех
матерей!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Album
En Vivo
date de sortie
01-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.