Paroles et traduction Manny Montes feat. Esperanza de Vida - Fluye (feat. Esperanza De Vida)
Fluye (feat. Esperanza De Vida)
Течение (совместно с Esperanza De Vida)
A
sus
marcas,
a
sus
marcas
listos
fuera
На
старт,
внимание,
марш!
Correr
sin
detenerme
larga
carrera
me
espera
Бегу
без
остановки,
меня
ждет
длинная
дистанция.
Pensaba
que
habia
acabao
Думал,
что
всё
кончено,
Y
apenas
esto
empieza
А
это
только
начало.
El
cansancio
de
la
vida
en
la
espalda
ya
me
pesa
Усталость
жизни
давит
на
плечи,
El
desanimo
no
sesa
Уныние
не
отпускает,
Los
problemas
que
me
estresan
Проблемы
давят,
Ideas
que
no
son
mias
Чужие
мысли
Atormentan
mi
cabeza
Терзают
мою
голову.
Que
mi
tiempo
ya
paso
Что
моё
время
прошло,
Que
recojan
las
maletas
Что
пора
собирать
чемоданы.
Acaso
este
es
el
final
o
adelante
esta
la
meta
Неужели
это
конец,
или
финишная
черта
впереди?
Que
no
soy
el
único
en
esto,
lo
sé,
Я
знаю,
что
не
одинок
в
этом,
Que
los
que
comenzaron
ya
la
mitad
se
fue
Что
те,
кто
начинали,
уже
прошли
половину
пути
Y
se
preguntan
las
razones
serian
tanto
los
porqué
И
задаются
вопросом,
почему
так
много
причин,
Que
aunque
muchos
se
han
quitao
Что
хотя
многие
сдались,
Tu
y
yo
estamos
de
pie
Мы
с
тобой
всё
ещё
стоим.
Porque
sabemos
que
mas
adelante
queda
camino
Потому
что
знаем,
что
впереди
ещё
долгий
путь,
Victoria
es
sinonimo
de
nuestro
destino
Победа
— синоним
нашей
судьбы.
Aunque
vengan
mas
tormentas
Пусть
приходят
новые
бури,
Luego
vendra
la
paz
Потом
наступит
мир,
Pero
guerreros
como
tu
y
yo
Но
такие
воины,
как
мы
с
тобой,
No
se
rinden
jamas.
Никогда
не
сдаются.
Fluye,
como
un
río
fluye
Теки,
как
река
теки,
Llegar
esa
es
la
meta
Достичь
цели
— вот
задача,
Que
nada
te
detenga
Пусть
ничто
тебя
не
остановит
En
tu
camino
На
твоём
пути.
Fluye,
como
un
río
fluye
Теки,
как
река
теки,
Que
nada
te
detenga
Пусть
ничто
тебя
не
остановит,
Llegar
esa
es
la
meta
Достичь
цели
— вот
задача,
Es
tu
destino.
Это
твоя
судьба.
Hay
que
ser
real
queda
mucho
por
recorrer
Надо
быть
реалистом,
предстоит
пройти
ещё
много,
Tu
y
yo
somos
de
los
que
no
jugamos
pa
perder
Мы
с
тобой
из
тех,
кто
не
играет,
чтобы
проиграть.
Luchamos
sin
parar
para
poder
obtener
Мы
боремся
без
устали,
чтобы
получить
Lo
que
con
tantas
ganas
anhelamos
ver
То,
что
так
страстно
желаем
увидеть.
El
desierto
te
seco
y
lo
atravesaste
Ты
прошла
через
иссушающую
пустыню,
La
tempestad
asotó
y
la
soportaste
Выдержала
удар
бури,
Peleaste
con
el
oso
y
al
león
lo
enfrentaste
Сражалась
с
медведем
и
противостояла
льву,
Osea
estas
entrenao
para
vencer
a
ese
gigante
Значит,
ты
готова
победить
этого
гиганта.
Llamalo
como
quiera
traición,
soledad
o
pobreza
Называй
это
как
хочешь:
предательство,
одиночество
или
бедность,
Tal
vez
sea
depresión,
envidia,
rencor
o
tristeza
Может
быть,
это
депрессия,
зависть,
обида
или
грусть,
Como
sea
que
se
llame
en
nosotros
no
hay
flaqueza
Как
бы
это
ни
называлось,
в
нас
нет
слабости,
Tenemos
las
agayas
pa
arrancarle
la
cabeza
У
нас
есть
копья,
чтобы
оторвать
ему
голову.
Lo
que
trate
de
pararte
Всё,
что
пытается
тебя
остановить,
Con
furia
lo
destruye
С
яростью
уничтожь.
Si
derrumbaron
algo
en
ti
Если
в
тебе
что-то
разрушили,
Vuelve
y
lo
construye
Восстанови
это
заново.
Tu
y
yo
decidimos
seguir
Мы
с
тобой
решили
продолжать,
No
somos
de
los
que
huye
Мы
не
из
тех,
кто
убегает,
Porque
sangre
de
guerrero
Потому
что
кровь
воина
Por
nuestras
venas
fluye.
Течёт
по
нашим
венам.
Fluye,
como
un
río
fluye
Теки,
как
река
теки,
Llegar
esa
es
la
meta
Достичь
цели
— вот
задача,
Que
nada
te
detenga
Пусть
ничто
тебя
не
остановит
En
tu
camino
На
твоём
пути.
Fluye,
como
un
río
fluye
Теки,
как
река
теки,
Que
nada
te
detenga
Пусть
ничто
тебя
не
остановит,
Llegar
esa
es
la
meta
Достичь
цели
— вот
задача,
Es
tu
destino.
Это
твоя
судьба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.