Paroles et traduction Manny Montes feat. Mic Kid & Jaydan - Te Siento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
que
más
amo
es
el
hablar
contigo,
The
thing
I
love
most
is
talking
to
you,
Ese
momento
en
el
que
to'
está
bien
Those
moments
when
all
is
well,
Que
me
hablas
tan
bien
When
you
speak
to
me
in
such
a
reassuring
way,
Y
puede
decirte
que...
And
I
can
tell
you
that…
Desde
aquel
día
en
que
Tú
llegaste
Since
that
day
when
you
arrived,
Me
transformaste,
me
cambiaste
You
transformed
me,
you
changed
me,
Y
a
lo
profundo
de
mi
corazón
le
hablaste.
And
you
spoke
to
the
depths
of
my
heart.
Desde
entonces
quiero
ser
tu
amigo,
Ever
since
then,
I've
wanted
to
be
your
friend,
Bajo
tu
abrigo
quiero
habitar,
Living
under
your
protection,
Para
que
sobre
las
aguas
So
that
I
can
walk
firmly
on
the
waters
A
Ti
pueda
con
paso
firme
yo
caminar.
Towards
you.
Y
desde
entonces
quiero
ser
tu
amigo,
And
ever
since
then,
I've
wanted
to
be
your
friend,
Bajo
tu
abrigo
quiero
habitar,
Living
under
your
protection,
Si
voy
con
tu
palabra,
If
I
follow
your
word,
Nada
de
este
mundo
me
podrá
cambiar
Nothing
in
this
world
will
be
able
to
change
me.
Te
siento
como
el
respirar,
I
feel
you
like
breathing,
Presente
como
el
sol
y
el
mar,
Present
like
the
sun
and
the
sea,
Cubriéndome
bajo
tu
gracia
Covering
me
in
your
grace,
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar.
You
have
renewed
my
desire
to
love.
Te
siento
como
el
respirar,
I
feel
you
like
breathing,
Presente
como
el
sol
y
el
mar,
Present
like
the
sun
and
the
sea,
Cubriéndome
bajo
tu
gracia
Covering
me
in
your
grace,
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar
(yeah,
yeah,
heho)
You
have
renewed
my
desire
to
love
(yeah,
yeah,
heho)
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar
(yeah,
yeah,
heho)
You
have
renewed
my
desire
to
love
(yeah,
yeah,
heho)
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar
You
have
renewed
my
desire
to
love
Tu
amor
llegó
muy
fuerte
como
el
fuego,
Your
love
came
strong
like
fire,
Para
llevarse
de
mi
corazón
todo
ese
ego,
To
take
all
that
ego
from
my
heart,
Me
llevaste
a
tu
camino
aunque
era
un
ciego,
You
led
me
to
your
path
though
I
was
blind,
Cambiaste
por
completo
mi
vida
y
no
lo
niego,
You
changed
my
life
completely,
I
can't
deny
it.
Y
es
que
ahora
solo
quiero
darte
gracias
And
now
all
I
want
to
do
is
give
you
thanks,
Abunda
tu
misericordia
la
que
mi
alma
sacia.
Your
mercy
abounds,
it
satisfies
my
soul.
Me
libraste,
yo
iba
rumbo
a
la
desgracia
You've
rescued
me,
I
was
headed
for
disaster,
Tengo
hoy
tu
medicina
sin
pastilla
ni
farmacia.
Now
I
have
your
medicine,
no
pills
or
pharmacy.
Y
dame
de
tu
perdón,
And
give
me
your
forgiveness,
Y
una
nueva
canción
And
a
new
song,
Que
tu
espíritu
me
sustente
May
your
spirit
sustain
me,
Yo
te
suplico
tu
bendición.
I
pray
for
your
blessing.
Para
que
yo
pueda
ver,
So
that
I
can
see,
Tu
luz
sin
retroceder,
Your
light
without
turning
back,
Caminando
hacia
tu
morada,
Walking
towards
your
dwelling
place,
Sé
que
contigo
voy
a
vencer.
I
know
that
with
you
I
will
conquer.
Te
siento
como
el
respirar,
I
feel
you
like
breathing,
Presente
como
el
sol
y
el
mar,
Present
like
the
sun
and
the
sea,
Cubriéndome
bajo
tu
gracia
Covering
me
in
your
grace,
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar.
You
have
renewed
my
desire
to
love.
Te
siento
como
el
respirar,
I
feel
you
like
breathing,
Presente
como
el
sol
y
el
mar,
Present
like
the
sun
and
the
sea,
Cubriéndome
bajo
tu
gracia
Covering
me
in
your
grace,
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar
(yeah,
yeah,
heho)
You
have
renewed
my
desire
to
love
(yeah,
yeah,
heho)
Tu
Renovaste
mis
ganas
de
amar
(yeah,
yeah,
heho)
You
have
renewed
my
desire
to
love
(yeah,
yeah,
heho)
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar.
You
have
renewed
my
desire
to
love.
Como
mi
respirar
yo
te
siento
Like
breathing,
I
feel
you,
Te
llevo
cada
día
en
mi
pensamiento,
I
carry
you
every
day
in
my
thoughts,
Contigo
cuento
pa'
cada
movimiento
With
you,
I
can
count
on
every
move
I
make,
Por
eso
es
que
vivo
mi
vida
bien
contento.
That's
why
I
live
my
life
so
happily.
Tú
me
has
librado
de
tanto
sufrimiento
You
have
saved
me
from
so
much
suffering,
Agradecido
estoy
en
cada
momento
I
am
grateful
for
every
moment
Eres
una
realidad,
nada
de
cuento
You
are
a
reality,
not
a
fairy
tale,
Y
mi
entrega
hacia
Ti,
es
al
cien
por
ciento.
And
my
devotion
to
you
is
one
hundred
percent.
Te
siento
más
real
que
mí
respirar
I
feel
you
more
real
than
my
own
breath,
Aunque
el
mundo
quiera,
jamás
te
voy
a
negar.
Even
if
the
world
wants
me
to,
I
will
never
deny
you.
Me
miraste
cuando
nadie
me
quería
mirar,
You
looked
at
me
when
no
one
else
wanted
to
look
at
me,
Y
me
diste
una
nueva
oportunidad
And
you
gave
me
a
new
chance
at
life,
Y
sé,
que
en
Ti
yo
puedo
confiar
I
know
that
I
can
trust
in
you,
Y
sé,
que
nunca
Tú
me
dejarás
And
I
know
that
you
will
never
leave
me,
Y
sé,
que
tu
palabra
cumplirás
(yei,
yei,
ye)
And
I
know
that
you
will
keep
your
word
(yei,
yei,
ye)
Y
sé,
que
en
Ti
yo
puedo
confiar
And
I
know
that
I
can
trust
in
you,
Y
sé,
que
nunca
Tú
me
dejarás
And
I
know
that
you
will
never
leave
me,
Y
sé,
que
tu
palabra
cumplirás
(yei,
yei,
ye)
And
I
know
that
you
will
keep
your
word
(yei,
yei,
ye)
Te
siento
como
el
respirar,
I
feel
you
like
breathing,
Presente
como
el
sol
y
el
mar,
Present
like
the
sun
and
the
sea,
Cubriéndome
bajo
tu
gracia
Covering
me
in
your
grace,
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar.
You
have
renewed
my
desire
to
love.
Te
siento
como
el
respirar,
I
feel
you
like
breathing,
Presente
como
el
sol
y
el
mar,
Present
like
the
sun
and
the
sea,
Cubriéndome
bajo
tu
gracia
Covering
me
in
your
grace,
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar
(yeah,
yeah,
heho)
You
have
renewed
my
desire
to
love
(yeah,
yeah,
heho)
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar
(yeah,
yeah,
heho)
You
have
renewed
my
desire
to
love
(yeah,
yeah,
heho)
Tú
renovaste
mis
ganas
de
amar
You
have
renewed
my
desire
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.