Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidao (feat. Michael Pratts)
Pass auf (feat. Michael Pratts)
La
conocí
en
las
redes
sociales,
fotografías
Ich
lernte
sie
in
den
sozialen
Netzwerken
kennen,
durch
Fotos
Y
mensaje
directo
nos
pusimos
al
día
Und
per
Direktnachricht
tauschten
wir
uns
aus
Los
corazones
en
busca
de
amor
y
no
de
dolor
Herzen
auf
der
Suche
nach
Liebe,
nicht
nach
Schmerz
Quien
lo
imaginaria
que
después
de
tanto
tiempo
Wer
hätte
gedacht,
dass
nach
all
der
Zeit
Yo
por
fin
la
encontraría
Ich
sie
endlich
finden
würde
Cuéntame
que
eso
de
que
estas
enamorado
Erzähl
mal,
was
ist
das,
dass
du
verliebt
bist?
Pues
dicen
por
ahí
que
esta
enchulado
dímelo
brou
Man
sagt,
du
bist
total
verknallt,
sag
schon,
Bro
Que
te
dijo
que
de
ti
no
he
sabido
nada
no
contestas
Was
ist
los,
ich
hab
nichts
von
dir
gehört,
du
antwortest
nicht
El
whastapp
mucho
menos
mis
llamadas
Auf
WhatsApp,
geschweige
denn
auf
meine
Anrufe
Mala
mía
que
te
ignore
manny
estaba
indispuesto
Sorry,
dass
ich
dich
ignoriert
hab,
Manny,
ich
war
beschäftigt
Entra
michael
mano
ni
un
mensaje
de
texto
Echt
jetzt,
Michael,
Alter,
nicht
mal
'ne
SMS?
Que
quieres
que
te
diga
si
encontré
la
indicada
Was
soll
ich
sagen,
ich
hab
die
Richtige
gefunden
Y
comenzamos
a
salir
la
semana
pasada
Und
wir
haben
letzte
Woche
angefangen,
uns
zu
treffen
Va
que
bueno
se
te
fue
la
mala
racha
Hey,
wie
gut,
deine
Pechsträhne
ist
vorbei
Donde
fue
que
la
conociste
Wo
hast
du
sie
denn
kennengelernt?
En
el
facebook
en
el
snapchat
Auf
Facebook?
Auf
Snapchat?
Empezamos
en
el
twitter
y
terminamos
en
instagram
Angefangen
hat's
auf
Twitter,
geendet
auf
Instagram
Y
para
que
sepa
la
llamada
ignorada
continuaran
Und
damit
du's
weißt:
Die
ignorierten
Anrufe
werden
weitergehen
Ten
cuidado
en
instagram
parecen
rosa
pero
la
vida
real
Pass
auf,
auf
Instagram
sehen
sie
wie
Rosen
aus,
aber
im
echten
Leben
Suelen
tener
espinas
Haben
sie
oft
Dornen
Aunque
se
vean
preciosa
con
cara
angelical
Auch
wenn
sie
wunderschön
aussehen,
mit
Engelsgesicht
Puede
ser
asesinas
Können
sie
Killerinnen
sein
Ella
es
linda
de
ella
estoy
enamorado
Sie
ist
hübsch,
ich
bin
in
sie
verliebt
Me
tiene
hipnotizado
Sie
hat
mich
hypnotisiert
En
instagram
siempre
le
he
comentado
Auf
Instagram
hab
ich
ihr
immer
kommentiert
Que
siempre
estare
a
su
lado
Dass
ich
immer
an
ihrer
Seite
sein
werde
Las
apariencias
engañan
Der
Schein
trügt
Ten
cuidao
no
caigas
en
la
trampa
Pass
auf,
fall
nicht
auf
den
Trick
rein
No
señor
yo
no
voy
a
caer
Nein,
Mann,
ich
fall
nicht
drauf
rein
En
su
juego
no
voy
a
caer
Auf
ihr
Spiel
fall
ich
nicht
rein
Las
apariencias
engañan
Der
Schein
trügt
Ten
cuidao
no
caigas
en
la
trampa
Pass
auf,
fall
nicht
auf
den
Trick
rein
No
señor
yo
no
voy
a
caer
Nein,
Mann,
ich
fall
nicht
drauf
rein
En
su
juego
no
voy
a
caer
Auf
ihr
Spiel
fall
ich
nicht
rein
Resulto
ser
que
solo
fui
la
carnada
para
darle
celos
Es
stellte
sich
raus,
ich
war
nur
der
Köder,
um
jemanden
eifersüchtig
zu
machen
A
una
relación
pasada
yo
planeando
Aus
einer
früheren
Beziehung.
Ich
plante
schon,
Llevar
a
esto
a
una
siguiente
etapa
das
Ganze
auf
die
nächste
Stufe
zu
heben
Y
después
de
varios
meses
se
desaparece
de
mapa
Und
nach
ein
paar
Monaten
verschwindet
sie
von
der
Bildfläche
Te
dije
tomaste
las
cosas
de
aprisa
Ich
hab's
dir
gesagt,
du
hast
die
Dinge
überstürzt
Estoy
herido
y
con
el
corazón
en
trizas
Ich
bin
verletzt
und
mein
Herz
ist
in
tausend
Stücken
Envolví
mis
sentimientos
y
perdí
la
razón
Ich
hab
mich
in
Gefühle
verstrickt
und
den
Verstand
verloren
Esas
cosas
pasan
por
no
pedir
dirección
Sowas
passiert,
wenn
man
nicht
um
Führung
bittet
Tranquilo
michael
todos
cometemos
errores
Ruhig,
Michael,
wir
alle
machen
Fehler
Y
cuando
se
trata
de
amores
cometemos
los
peores
Und
wenn's
um
Liebe
geht,
machen
wir
die
schlimmsten
Quedamos
ciegos
por
los
filtros
que
a
la
vista
empañan
Wir
werden
blind
durch
die
Filter,
die
den
Blick
trüben
Pero
como
dicen
por
ahí
Aber
wie
man
so
schön
sagt
Las
apariencias
engañan
Der
Schein
trügt
Ten
cuidao
no
caigas
en
la
trampa
Pass
auf,
fall
nicht
auf
den
Trick
rein
Mucho
cuidado
no
vayas
en
el
juego
Sei
sehr
vorsichtig,
lass
dich
nicht
auf
das
Spiel
ein
No
vayas
a
caer
Fall
nicht
drauf
rein
Las
apariencias
engañan
Der
Schein
trügt
Ten
cuidao
no
caigas
en
la
trampa
Pass
auf,
fall
nicht
auf
den
Trick
rein
Ten
cuidado
en
el
juego
Sei
vorsichtig
bei
dem
Spiel
No
vayas
a
caer
Fall
nicht
drauf
rein
Oye
yo
que
pensé
que
me
la
sabia
toda
pero
Hey,
ich
dachte,
ich
wüsste
Bescheid,
aber
Termine
enredándome
am
Ende
hab
ich
mich
selbst
reingelegt
Acepta
los
consejos
de
los
verdaderos
amigos
Nimm
Ratschläge
von
echten
Freunden
an
Y
recuerda
que
Und
denk
dran:
No
seas
sabio
en
tu
propia
opinión
Halte
dich
nicht
selbst
für
weise
Teme
a
Dios
y
toma
buenas
decisiones
Fürchte
Gott
und
triff
gute
Entscheidungen
Cuidao
en
instagram
parecen
rosas
pero
en
Pass
auf,
auf
Instagram
sehen
sie
wie
Rosen
aus,
aber
im
La
vida
real
suelen
tener
espinas
echten
Leben
haben
sie
oft
Dornen
Aunque
se
vea
preciosa
Auch
wenn
sie
wunderschön
aussieht
Con
cara
angelical
puede
ser
asesinas
Mit
Engelsgesicht
kann
sie
eine
Killerin
sein
Aunque
sea
linda
Auch
wenn
sie
hübsch
ist
Debes
tener
mucho
cuidado
puedes
caer
lastimado
Musst
du
sehr
vorsichtig
sein,
du
könntest
verletzt
werden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.