Paroles et traduction Manny Montes feat. Vaes - Falta Amor (feat. Vaes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falta Amor (feat. Vaes)
Не хватает любви (feat. Vaes)
Estar
de
frente
ante
la
adversidad
Стоять
лицом
к
лицу
с
невзгодами,
Y
darse
cuenta
de
la
realidad
И
осознавать
реальность,
Que
la
vida
está
deteriorada
Что
жизнь
разрушена,
Que
se
ha
perdido
el
valor
del
cielo
Что
ценность
небес
потеряна,
El
amor
es
un
témpano
de
hielo
Любовь
- это
айсберг,
Que
está
durmiendo
esperando
a
que
alguien
Который
спит,
ожидая,
что
кто-то
Lo
vaya
a
despertar
Его
разбудит.
Falta
amor,
faltan
besos
Не
хватает
любви,
не
хватает
поцелуев,
Un
abrazo,
un
te
quiero
Объятий,
слов
"я
люблю
тебя",
Falta
amor,
más
amor
Не
хватает
любви,
больше
любви.
Falta
amor,
faltan
besos
Не
хватает
любви,
не
хватает
поцелуев,
Un
te
amo,
un
te
quiero
Слов
"я
люблю
тебя",
"ты
мне
нужна",
Falta
amor,
más
amor
Не
хватает
любви,
больше
любви.
Julia
perdió
la
batalla
contra
un
monstruo
llamado
cáncer
Юлия
проиграла
битву
с
монстром
по
имени
рак,
Su
esposo
no
lo
asimila,
difícil
salir
del
trance
Ее
муж
не
может
смириться,
трудно
выйти
из
транса,
El
que
sabe
sabe
cuan
grande
es
el
dolor
y
la
pena
Тот,
кто
знает,
знает,
насколько
велика
боль
и
печаль,
Gilberto
quedó
solo
con
dos
nenes
y
una
nena
Хильберто
остался
один
с
двумя
сыновьями
и
дочкой.
Guerrero
de
nacimiento
y
ha
vencido
adversidades
Воин
по
рождению,
он
преодолевал
невзгоды,
Aunque
esta
tormenta
ha
sido
de
las
más
duras
tempestades
Хотя
эта
буря
была
одной
из
самых
жестоких,
Con
corazón
de
gigante
no
lo
pensó
ni
un
instante
С
сердцем
гиганта
он
не
раздумывал
ни
минуты,
Mis
hijos
me
necesitan,
solo
los
echó
pa′lante
Мои
дети
нуждаются
во
мне,
я
их
вытяну
вперед.
Trabajó
más
de
lo
que
podía
pa'
darles
privilegios
Он
работал
больше,
чем
мог,
чтобы
дать
им
привилегии,
Nunca
les
faltó
nada,
los
tenía
en
un
buen
colegio
У
них
никогда
ничего
не
было
нужно,
он
отдал
их
в
хорошую
школу,
Gracias
al
sacrificio
los
tres
son
profesionales
Благодаря
жертвам
все
трое
стали
профессионалами,
Se
casaron,
se
distanciaron,
por
cosas
personales
Они
поженились,
отдалились
из-за
личных
причин,
Hoy
no
lo
visita
Julieta,
no
va
Marcos,
no
va
Jairo
Сегодня
его
не
навещает
Джульета,
не
приходит
Маркос,
не
приходит
Хайро,
Y
a
su
papá
lo
deteriora
un
monstruo
llamado
alzheimer
А
его
папу
разрушает
монстр
по
имени
Альцгеймер.
Lo
que
le
queda
de
memoria
se
cuestiona
ese
rechazo
То,
что
осталось
от
его
памяти,
ставит
под
сомнение
этот
отказ,
Y
muere
solo
en
un
asilo
sin
nadie
dando
un
abrazo
И
он
умирает
один
в
приюте,
без
чьих-либо
объятий.
Falta
amor,
faltan
besos
Не
хватает
любви,
не
хватает
поцелуев,
Un
abrazo,
un
te
quiero
Объятий,
слов
"я
люблю
тебя",
Falta
amor,
más
amor
Не
хватает
любви,
больше
любви.
Falta
amor,
faltan
besos
Не
хватает
любви,
не
хватает
поцелуев,
Un
te
amo,
un
te
quiero
Слов
"я
люблю
тебя",
"ты
мне
нужна",
Falta
amor,
más
amor
Не
хватает
любви,
больше
любви.
Ya
son
doce
inviernos
de
casado
Уже
двенадцать
зим
в
браке
Que
llevan
Juan
y
Marta
Провели
Хуан
и
Марта,
Doce
años
de
infierno
Двенадцать
лет
ада,
Y
no
sé
cómo
ella
aguanta
И
я
не
знаю,
как
она
это
терпит.
Él
le
ha
dado
de
todo,
materialmente
hablando
Он
дал
ей
все,
в
материальном
плане,
En
su
corazón
hay
un
vacío
que
nada
la
está
llenando
В
ее
сердце
пустота,
которую
ничто
не
заполняет,
Louis
Vuitton,
Carolina
Herrera,
Tous
y
Chanel
Louis
Vuitton,
Carolina
Herrera,
Tous
и
Chanel,
Marcas
que
no
sanarán
el
corazón
de
una
mujer
Бренды,
которые
не
исцелят
сердце
женщины,
Pues
acompañadas
de
tantos
regalos
que
Juan
le
ofrece
Ведь
вместе
с
таким
количеством
подарков,
которые
Хуан
ей
дарит,
Vienen
puños,
bofetadas
y
palabras
soeces
Приходят
кулаки,
пощечины
и
грубые
слова.
Con
gran
disimulo
ha
soportado
esta
tortura
С
большим
притворством
она
терпела
эту
пытку,
Ha
sido
muy
duro
tolerar
esta
amargura
Было
очень
трудно
переносить
эту
горечь,
El
amor
que
ella
le
tiene
es
tanto
que
no
se
cansa
Любовь,
которую
она
к
нему
испытывает,
настолько
сильна,
что
она
не
устает
De
verlo
algún
día
cambiar,
no
pierde
las
esperanzas
Видеть,
как
он
когда-нибудь
изменится,
она
не
теряет
надежды.
Él
estaba
de
viaje,
dice
que
mañana
llega
Он
был
в
поездке,
говорит,
что
завтра
приедет,
Ella
espera
lindas
caricias
y
no
una
cartera
Она
ждет
нежных
ласк,
а
не
сумки,
Pero
como
de
costumbre
se
dio
un
frío
regreso
Но,
как
обычно,
он
вернулся
холодным,
Y
Marta
quedó
esperando
con
ansias
un
dulce
beso
И
Марта
с
нетерпением
ждала
сладкого
поцелуя.
Falta
amor,
faltan
besos
Не
хватает
любви,
не
хватает
поцелуев,
Un
abrazo,
un
te
quiero
Объятий,
слов
"я
люблю
тебя",
Falta
amor,
más
amor
Не
хватает
любви,
больше
любви.
Falta
amor,
faltan
besos
Не
хватает
любви,
не
хватает
поцелуев,
Un
te
amo,
un
te
quiero
Слов
"я
люблю
тебя",
"ты
мне
нужна",
Falta
amor,
más
amor
Не
хватает
любви,
больше
любви.
Si
yo
conociera
todos
los
idiomas
y
los
lenguajes
Если
бы
я
знал
все
языки
и
наречия,
Pero
si
me
falta
amor
entonces
de
nada
me
vale
Но
если
мне
не
хватает
любви,
то
это
ничего
не
значит.
Si
yo
conociera
todos
los
misterios
y
la
ciencia
Если
бы
я
знал
все
тайны
и
науки,
Tuviese
fe
pero
sin
amor
no
hago
diferencia
Имел
бы
веру,
но
без
любви
я
не
делаю
разницы.
Si
yo
fuera
millonario
y
repartiera
mis
riquezas
Если
бы
я
был
миллионером
и
раздавал
свои
богатства,
Y
no
tengo
amor,
entonces
eso
no
tendría
grandeza
И
не
имел
любви,
то
это
не
имело
бы
величия.
De
que
vale
que
yo
diga
que
soy
sal,
que
soy
luz
Что
толку,
что
я
говорю,
что
я
соль,
что
я
свет,
Si
en
mis
acciones
no
imito
al
caballero
de
la
cruz
Если
в
своих
поступках
я
не
подражаю
рыцарю
креста,
Aquel
que
se
entregó
por
ti
y
por
mi
aún
siendo
invencible
Тому,
кто
отдал
себя
за
тебя
и
за
меня,
будучи
непобедимым,
Revolucionó
este
planeta
con
amor
incomprensible
Он
перевернул
эту
планету
непостижимой
любовью.
Porque
el
amor
es
sufrido,
no
busca
lo
suyo
Потому
что
любовь
терпелива,
она
не
ищет
своего,
No
hace
lo
indebido,
tampoco
tiene
orgullo
Она
не
делает
непристойного,
у
нее
нет
гордости,
Todo
lo
sufre,
todo
lo
soporta
y
lo
espera
Она
все
переносит,
все
выдерживает
и
ждет,
Yo
sé
que
a
veces
es
difícil
pero
busca
la
manera
Я
знаю,
что
иногда
это
трудно,
но
ищи
способ.
No
te
canses
de
hacer
el
bien
y
esta
palabra
infunde
Не
уставай
делать
добро
и
внушай
это
слово,
Para
que
no
falte
el
amor
sino
que
siempre
sobreabunde
Чтобы
любви
не
было
недостатка,
а
всегда
было
в
избытке.
Estar
de
frente
ante
la
adversidad
Стоять
лицом
к
лицу
с
невзгодами,
Y
darse
cuenta
de
la
realidad
И
осознавать
реальность,
Que
la
vida
está
deteriorada
Что
жизнь
разрушена,
Que
se
ha
perdido
el
valor
del
cielo
Что
ценность
небес
потеряна,
El
amor
es
un
témpano
de
hielo
Любовь
- это
айсберг,
Que
está
durmiendo
esperando
a
que
alguien
Который
спит,
ожидая,
что
кто-то
Lo
vaya
a
despertar
Его
разбудит.
Falta
amor,
faltan
besos
Не
хватает
любви,
не
хватает
поцелуев,
Un
abrazo,
un
te
quiero
Объятий,
слов
"я
люблю
тебя",
Falta
amor,
más
amor
Не
хватает
любви,
больше
любви.
Falta
amor,
faltan
besos
Не
хватает
любви,
не
хватает
поцелуев,
Un
te
amo,
un
te
quiero
Слов
"я
люблю
тебя",
"ты
мне
нужна",
Falta
amor,
más
amor
Не
хватает
любви,
больше
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.