Manny Montes feat. Vaes - Falta Amor (feat. Vaes) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manny Montes feat. Vaes - Falta Amor (feat. Vaes)




Falta Amor (feat. Vaes)
Не хватает любви (feat. Vaes)
Estar de frente ante la adversidad
Стоять лицом к лицу с невзгодами,
Y darse cuenta de la realidad
И осознавать реальность,
Que la vida está deteriorada
Что жизнь разрушена,
Que se ha perdido el valor del cielo
Что ценность небес потеряна,
El amor es un témpano de hielo
Любовь - это айсберг,
Que está durmiendo esperando a que alguien
Который спит, ожидая, что кто-то
Lo vaya a despertar
Его разбудит.
Falta amor, faltan besos
Не хватает любви, не хватает поцелуев,
Un abrazo, un te quiero
Объятий, слов люблю тебя",
Falta amor, más amor
Не хватает любви, больше любви.
Falta amor, faltan besos
Не хватает любви, не хватает поцелуев,
Un te amo, un te quiero
Слов люблю тебя", "ты мне нужна",
Falta amor, más amor
Не хватает любви, больше любви.
Julia perdió la batalla contra un monstruo llamado cáncer
Юлия проиграла битву с монстром по имени рак,
Su esposo no lo asimila, difícil salir del trance
Ее муж не может смириться, трудно выйти из транса,
El que sabe sabe cuan grande es el dolor y la pena
Тот, кто знает, знает, насколько велика боль и печаль,
Gilberto quedó solo con dos nenes y una nena
Хильберто остался один с двумя сыновьями и дочкой.
Guerrero de nacimiento y ha vencido adversidades
Воин по рождению, он преодолевал невзгоды,
Aunque esta tormenta ha sido de las más duras tempestades
Хотя эта буря была одной из самых жестоких,
Con corazón de gigante no lo pensó ni un instante
С сердцем гиганта он не раздумывал ни минуты,
Mis hijos me necesitan, solo los echó pa′lante
Мои дети нуждаются во мне, я их вытяну вперед.
Trabajó más de lo que podía pa' darles privilegios
Он работал больше, чем мог, чтобы дать им привилегии,
Nunca les faltó nada, los tenía en un buen colegio
У них никогда ничего не было нужно, он отдал их в хорошую школу,
Gracias al sacrificio los tres son profesionales
Благодаря жертвам все трое стали профессионалами,
Se casaron, se distanciaron, por cosas personales
Они поженились, отдалились из-за личных причин,
Hoy no lo visita Julieta, no va Marcos, no va Jairo
Сегодня его не навещает Джульета, не приходит Маркос, не приходит Хайро,
Y a su papá lo deteriora un monstruo llamado alzheimer
А его папу разрушает монстр по имени Альцгеймер.
Lo que le queda de memoria se cuestiona ese rechazo
То, что осталось от его памяти, ставит под сомнение этот отказ,
Y muere solo en un asilo sin nadie dando un abrazo
И он умирает один в приюте, без чьих-либо объятий.
Falta amor, faltan besos
Не хватает любви, не хватает поцелуев,
Un abrazo, un te quiero
Объятий, слов люблю тебя",
Falta amor, más amor
Не хватает любви, больше любви.
Falta amor, faltan besos
Не хватает любви, не хватает поцелуев,
Un te amo, un te quiero
Слов люблю тебя", "ты мне нужна",
Falta amor, más amor
Не хватает любви, больше любви.
Ya son doce inviernos de casado
Уже двенадцать зим в браке
Que llevan Juan y Marta
Провели Хуан и Марта,
Doce años de infierno
Двенадцать лет ада,
Y no cómo ella aguanta
И я не знаю, как она это терпит.
Él le ha dado de todo, materialmente hablando
Он дал ей все, в материальном плане,
En su corazón hay un vacío que nada la está llenando
В ее сердце пустота, которую ничто не заполняет,
Louis Vuitton, Carolina Herrera, Tous y Chanel
Louis Vuitton, Carolina Herrera, Tous и Chanel,
Marcas que no sanarán el corazón de una mujer
Бренды, которые не исцелят сердце женщины,
Pues acompañadas de tantos regalos que Juan le ofrece
Ведь вместе с таким количеством подарков, которые Хуан ей дарит,
Vienen puños, bofetadas y palabras soeces
Приходят кулаки, пощечины и грубые слова.
Con gran disimulo ha soportado esta tortura
С большим притворством она терпела эту пытку,
Ha sido muy duro tolerar esta amargura
Было очень трудно переносить эту горечь,
El amor que ella le tiene es tanto que no se cansa
Любовь, которую она к нему испытывает, настолько сильна, что она не устает
De verlo algún día cambiar, no pierde las esperanzas
Видеть, как он когда-нибудь изменится, она не теряет надежды.
Él estaba de viaje, dice que mañana llega
Он был в поездке, говорит, что завтра приедет,
Ella espera lindas caricias y no una cartera
Она ждет нежных ласк, а не сумки,
Pero como de costumbre se dio un frío regreso
Но, как обычно, он вернулся холодным,
Y Marta quedó esperando con ansias un dulce beso
И Марта с нетерпением ждала сладкого поцелуя.
Falta amor, faltan besos
Не хватает любви, не хватает поцелуев,
Un abrazo, un te quiero
Объятий, слов люблю тебя",
Falta amor, más amor
Не хватает любви, больше любви.
Falta amor, faltan besos
Не хватает любви, не хватает поцелуев,
Un te amo, un te quiero
Слов люблю тебя", "ты мне нужна",
Falta amor, más amor
Не хватает любви, больше любви.
Si yo conociera todos los idiomas y los lenguajes
Если бы я знал все языки и наречия,
Pero si me falta amor entonces de nada me vale
Но если мне не хватает любви, то это ничего не значит.
Si yo conociera todos los misterios y la ciencia
Если бы я знал все тайны и науки,
Tuviese fe pero sin amor no hago diferencia
Имел бы веру, но без любви я не делаю разницы.
Si yo fuera millonario y repartiera mis riquezas
Если бы я был миллионером и раздавал свои богатства,
Y no tengo amor, entonces eso no tendría grandeza
И не имел любви, то это не имело бы величия.
De que vale que yo diga que soy sal, que soy luz
Что толку, что я говорю, что я соль, что я свет,
Si en mis acciones no imito al caballero de la cruz
Если в своих поступках я не подражаю рыцарю креста,
Aquel que se entregó por ti y por mi aún siendo invencible
Тому, кто отдал себя за тебя и за меня, будучи непобедимым,
Revolucionó este planeta con amor incomprensible
Он перевернул эту планету непостижимой любовью.
Porque el amor es sufrido, no busca lo suyo
Потому что любовь терпелива, она не ищет своего,
No hace lo indebido, tampoco tiene orgullo
Она не делает непристойного, у нее нет гордости,
Todo lo sufre, todo lo soporta y lo espera
Она все переносит, все выдерживает и ждет,
Yo que a veces es difícil pero busca la manera
Я знаю, что иногда это трудно, но ищи способ.
No te canses de hacer el bien y esta palabra infunde
Не уставай делать добро и внушай это слово,
Para que no falte el amor sino que siempre sobreabunde
Чтобы любви не было недостатка, а всегда было в избытке.
Estar de frente ante la adversidad
Стоять лицом к лицу с невзгодами,
Y darse cuenta de la realidad
И осознавать реальность,
Que la vida está deteriorada
Что жизнь разрушена,
Que se ha perdido el valor del cielo
Что ценность небес потеряна,
El amor es un témpano de hielo
Любовь - это айсберг,
Que está durmiendo esperando a que alguien
Который спит, ожидая, что кто-то
Lo vaya a despertar
Его разбудит.
Falta amor, faltan besos
Не хватает любви, не хватает поцелуев,
Un abrazo, un te quiero
Объятий, слов люблю тебя",
Falta amor, más amor
Не хватает любви, больше любви.
Falta amor, faltan besos
Не хватает любви, не хватает поцелуев,
Un te amo, un te quiero
Слов люблю тебя", "ты мне нужна",
Falta amor, más amor
Не хватает любви, больше любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.