Paroles et traduction Manny Montes feat. Zety - Mi Medicina (feat. Zety)
Mi Medicina (feat. Zety)
My Medicine (feat. Zety)
Antídoto
eres
a
mi
melancolía
(melancolía)
You're
the
antidote
to
my
melancholy
(melancholy)
La
píldora
que
necesito
al
día
(al
día)
The
pill
I
need
every
day
(every
day)
Alivias
todo
dolor
You
relieve
all
pain
Con
tu
gran
amor,
vida
mía
With
your
great
love,
my
life
La
doctora
de
mis
sentimientos
The
doctor
of
my
feelings
La
medicina
de
mi
corazón
(corazón,
corazón)
The
medicine
for
my
heart
(heart,
heart)
Sanas
todo
sufrimiento
You
heal
all
suffering
Me
devolviste
la
razón
You
gave
me
back
my
reason
Como
tú
ninguna
Like
no
other
Tu
amor
me
cura
Your
love
heals
me
Y
para
esta
locura
tú
And
for
this
madness
you
Eres
mi
medicina
Are
my
medicine
Hay
como
tú
ninguna
There
is
no
one
like
you
Tu
amor
me
cura
Your
love
heals
me
Y
para
esta
locura
tú
And
for
this
madness
you
Eres
mi
medicina
Are
my
medicine
Estuve
en
coma
con
respirador
artificial
I
was
in
a
coma
on
a
respirator
En
otro
mundo
donde
todo
era
superficial
In
another
world
where
everything
was
superficial
Pero
llegaste
a
mí
con
tu
amor
tridimensional
But
you
came
to
me
with
your
three-dimensional
love
Y
fue
especial
me
hizo
despertar
And
it
was
special,
it
made
me
wake
up
Hicimos
conexión
al
instante
We
made
a
connection
instantly
Fue
emocionante
impresionante
It
was
exciting,
impressive
Por
mucho
tiempo
yo
te
busque
I
searched
for
you
for
a
long
time
Pero
no
te
encontré
le
doy
But
I
didn't
find
you,
I
give
Le
doy
gracias
a
Dios
que
tú
me
encontraste
I
thank
God
that
you
found
me
Tu
amor
fue
mi
receta
hoy
mi
vida
está
completa
Your
love
was
my
prescription,
now
my
life
is
complete
Tus
besos
son
mi
dieta
que
me
sacan
del
planeta
Your
kisses
are
my
diet
that
take
me
out
of
this
world
Mi
aspirina,
la
que
mis
dolores
elimina
My
aspirin,
the
one
that
eliminates
my
pain
Vitamina,
mi
antídoto,
eres
tu
mi
medicina
Vitamin,
my
antidote,
you
are
my
medicine
Te
amaré,
na-na-na
I
will
love
you,
na-na-na
Como
tú
ninguna
Like
no
other
Tu
amor
me
cura
Your
love
heals
me
Y
para
esta
locura
tú
And
for
this
madness
you
Eres
mi
medicina
Are
my
medicine
Hay
como
tú
ninguna
There
is
no
one
like
you
Tu
amor
me
cura
Your
love
heals
me
Y
para
esta
locura
tú
And
for
this
madness
you
Eres
mi
medicina
Are
my
medicine
Llegaste
a
mí
a
domicilio
You
came
to
my
house
Me
diste
primeros
auxilios
You
gave
me
first
aid
Me
salvaste
de
caer
en
la
soledad
You
saved
me
from
falling
into
loneliness
Me
has
dado
un
nuevo
amanecer
You
gave
me
a
new
dawn
Fuerzas
para
vencer
Strength
to
overcome
Hoy
siento
libertad
eres
mi
serenidad
Today
I
feel
freedom,
you
are
my
serenity
La
inyección
que
sano
el
pasado
oh...
The
injection
that
healed
the
past
oh...
El
suero
que
hizo
desaparecer
The
serum
that
made
disappear
La
enfermedad
que
me
había
dañado
The
disease
that
had
damaged
me
Hoy
solo
te
quiero
agradecer
Today
I
just
want
to
thank
you
Tu
amor
fue
mi
receta
hoy
mi
vida
está
completa
Your
love
was
my
prescription,
now
my
life
is
complete
Tus
besos
son
mi
dieta
que
me
sacan
del
planeta
Your
kisses
are
my
diet
that
take
me
out
of
this
world
Mi
aspirina,
la
que
mis
dolores
elimina
My
aspirin,
the
one
that
eliminates
my
pain
Vitamina,
mi
antídoto,
eres
tu
mi
medicina
Vitamin,
my
antidote,
you
are
my
medicine
Eres
esa
mi
melancolía
You
are
that
my
melancholy
La
píldora
que
necesito
al
día
The
pill
I
need
every
day
Alivias
todo
dolor
You
relieve
all
pain
Con
tu
gran
amor
vida
mía
With
your
great
love
my
life
La
doctora
de
mis
sentimientos
The
doctor
of
my
feelings
La
medicina
de
mi
corazón
The
medicine
for
my
heart
Sanas
todo
sufrimiento
You
heal
all
suffering
Me
devolviste
la
razón
You
gave
me
back
my
reason
Como
tú
ninguna
Like
no
other
Tu
amor
me
cura
Your
love
heals
me
Y
para
esta
locura
tú
And
for
this
madness
you
Eres
mi
medicina
Are
my
medicine
Hay
como
tú
ninguna
There
is
no
one
like
you
Tu
amor
me
cura
Your
love
heals
me
Y
para
esta
locura
tú
And
for
this
madness
you
Eres
mi
medicina...
Are
my
medicine...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.