Manny Montes feat. Zety - Mi Medicina (feat. Zety) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manny Montes feat. Zety - Mi Medicina (feat. Zety)




Mi Medicina (feat. Zety)
Мое лекарство (feat. Zety)
Antídoto eres a mi melancolía (melancolía)
Противоядие от моей меланхолии (меланхолии)
La píldora que necesito al día (al día)
Таблетка, в которой я нуждаюсь каждый день (день)
Alivias todo dolor
Ты облегчаешь всю мою боль
Con tu gran amor, vida mía
Своей большой любовью, дорогая моя
La doctora de mis sentimientos
Врач моих чувств
La medicina de mi corazón (corazón, corazón)
Лекарство моего сердца (сердца, сердца)
Sanas todo sufrimiento
Ты исцеляешь все страдания
Me devolviste la razón
Ты вернула мне рассудок
Te amaré
Я полюблю тебя
Como ninguna
Такой как ты нет
Tu amor me cura
Твоя любовь исцеляет меня
Y para esta locura
И ты лекарство от этого безумия
Eres mi medicina
Ты мое лекарство
Te amaré
Я полюблю тебя
Hay como ninguna
Такой как ты не существует
Tu amor me cura
Твоя любовь исцеляет меня
Y para esta locura
И ты лекарство от этого безумия
Eres mi medicina
Ты мое лекарство
Estuve en coma con respirador artificial
Я был в коме, подключенный к аппарату искусственного дыхания
En otro mundo donde todo era superficial
В другом мире, где все было поверхностным
Pero llegaste a con tu amor tridimensional
Но ты пришла ко мне со своей трехмерной любовью
Y fue especial me hizo despertar
И это было нечто особенное, это заставило меня проснуться
Hicimos conexión al instante
Мы сразу же почувствовали связь
Fue emocionante impresionante
Это было так волнующе и впечатляюще
Por mucho tiempo yo te busque
Я так долго искала тебя
Pero no te encontré le doy
Но не могла найти, я признаю это
Le doy gracias a Dios que me encontraste
Я благодарю Бога за то, что ты нашла меня
Tu amor fue mi receta hoy mi vida está completa
Твоя любовь была моим рецептом, сегодня моя жизнь полна
Tus besos son mi dieta que me sacan del planeta
Твои поцелуи моя диета, которая выводит меня из реальности
Mi aspirina, la que mis dolores elimina
Мой аспирин, который устраняет мои боли
Vitamina, mi antídoto, eres tu mi medicina
Витамин, мое противоядие, ты мое лекарство
Te amaré, na-na-na
Я буду любить тебя, на-на-на
Como ninguna
Такой как ты нет
Tu amor me cura
Твоя любовь исцеляет меня
Y para esta locura
И ты лекарство от этого безумия
Eres mi medicina
Ты мое лекарство
Te amaré
Я полюблю тебя
Hay como ninguna
Такой как ты не существует
Tu amor me cura
Твоя любовь исцеляет меня
Y para esta locura
И ты лекарство от этого безумия
Eres mi medicina
Ты мое лекарство
Llegaste a a domicilio
Ты приехала ко мне домой
Me diste primeros auxilios
Ты оказала мне первую помощь
Me salvaste de caer en la soledad
Ты спасла меня от того, чтобы я впала в одиночество
Me has dado un nuevo amanecer
Ты дала мне новый рассвет
Fuerzas para vencer
Силы, чтобы победить
Hoy siento libertad eres mi serenidad
Сегодня я чувствую свободу, ты мое спокойствие
La inyección que sano el pasado oh...
Инъекция, которая исцелила прошлое, о...
El suero que hizo desaparecer
Сыворотка, которая заставила исчезнуть
La enfermedad que me había dañado
Болезнь, которая причиняла мне боль
Hoy solo te quiero agradecer
Сегодня я просто хочу поблагодарить тебя
Tu amor fue mi receta hoy mi vida está completa
Твоя любовь была моим рецептом, сегодня моя жизнь полна
Tus besos son mi dieta que me sacan del planeta
Твои поцелуи моя диета, которая выводит меня из реальности
Mi aspirina, la que mis dolores elimina
Мой аспирин, который устраняет мои боли
Vitamina, mi antídoto, eres tu mi medicina
Витамин, мое противоядие, ты мое лекарство
Antídoto
Противоядие
Eres esa mi melancolía
Ты лекарство от моей меланхолии
La píldora que necesito al día
Таблетка, в которой я нуждаюсь каждый день
Alivias todo dolor
Ты облегчаешь всю мою боль
Con tu gran amor vida mía
Своей большой любовью, дорогая моя
La doctora de mis sentimientos
Врач моих чувств
La medicina de mi corazón
Лекарство моего сердца
Sanas todo sufrimiento
Ты исцеляешь все страдания
Me devolviste la razón
Ты вернула мне рассудок
Te amaré
Я полюблю тебя
Como ninguna
Такой как ты нет
Tu amor me cura
Твоя любовь исцеляет меня
Y para esta locura
И ты лекарство от этого безумия
Eres mi medicina
Ты мое лекарство
Te amaré
Я полюблю тебя
Hay como ninguna
Такой как ты не существует
Tu amor me cura
Твоя любовь исцеляет меня
Y para esta locura
И ты лекарство от этого безумия
Eres mi medicina...
Ты мое лекарство...





Writer(s): Emmanuel Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.