Manny Montes - Aguanta Presión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manny Montes - Aguanta Presión




Aguanta Presión
Hold the Pressure
Yo?. manny montes?
Me?. manny montes?
Aguanta presión, aguanta presión
Hold your pressure, hold your pressure
Aunque venga la confusión
Even when the confusion comes
Aguanta presión,
Hold your pressure,
Aunque venga la conmoción
Even when the commotion comes
Aguanta presión, aguanta, aguanta?
Hold your pressure, hold, hold?
Aguanta presión,
Hold your pressure,
Se que es difícil la situación,
I know the situation is difficult,
A cada segundo se te acelera el corazón,
Every second your heart races,
Hasta se pierde la paciencia y la noción,
Even patience and reason are lost,
No es nada de fácil mi pana esta cuestión,
This is not easy at all, my friend,
Te tiene acorralada pensamiento de perdición,
Thoughts of doom have you trapped,
Te quieres volver loco, es mucha la frustración;
You want to go crazy, there is much frustration;
Corres de lao? a lao? y no encuentras la solución,
You run from side to side and don't find the solution,
Pero dentro de ti sabes que eres un vencedor.
But deep down you know that you are victorious.
Es la realidad, no muñequitos de televisión,
It's reality, not a TV show,
Tranquilo, que no te envuelva por la emoción;
Relax, don't let your emotions overwhelm you;
Acuérdate que esta en juego la salvación
Remember that salvation is at stake
Venga lo que venga aguanta presión.
Whatever comes, hold the pressure.
Aguanta presión, aguanta presión
Hold the pressure, hold the pressure
Aunque venga la confusión
Even when the confusion comes
Aguanta presión,
Hold the pressure,
Aunque venga la conmoción
Even when the commotion comes
Aguanta presión, aguanta, aguanta. 2x
Hold the pressure, hold, hold. 2x
Presión yo aguanto desde que me levanto,
I've been holding the pressure since I got up,
Pero solo no puedo; con su espíritu santo.
But I can't do it alone; with his holy spirit.
Al enemy yo lo espanto
I scare the enemy away
Y no es por que yo sea feo, es por que me cubre
And it's not because I'm ugly, it's because he covers me
Su manto.
His cloak.
Y con las botas
And with my boots on
Y la presión no me explota,
And the pressure won't blow me up,
Ando con el que te azota
I walk with him who whips you
Y te cocota,
And knocks you down,
Con el que te dejó con la boca rota
With the one who left you with your mouth open
En la cruz del calvario te dio la derrota.
On the cross of Calvary he gave you defeat.
Quien dijo que esto era fácil pa? que me de la
Whoever said this was easy for him to give me the
Receta,
Recipe,
Pa? que me de la receta;
For him to give me the recipe;
Yo sigo en mi bicicleta bien fajao? hasta la meta,
I'm still on my bike, strapped in until the finish line,
Bien fajao? hasta la meta. 2x
Strapped in until the finish line. 2x
Aguanta presión, aguanta presión
Hold the pressure, hold the pressure
Aunque venga la confusión
Even when the confusion comes
Aguanta presión,
Hold the pressure,
Aunque venga la conmoción
Even when the commotion comes
Aguanta presión, aguanta, aguanta.
Hold the pressure, hold, hold.
¡hu! el jibaro, el jibaro, el jibaro. yo?.
¡hu! the jibaro, the jibaro, the jibaro. me?.
Triple seven, yo?.
Triple seven, me?.
Aldy? s studio?? to? lo que sale de aqui sale bueno?.
Aldy? s studio?? everything that comes out of here comes out good?.
Dj pablo ya tu sabes, esto quedo bien
Dj pablo you already know, this came out good
Afuegember.
Afuegember.
Espera pronto:? el escenario?.
Wait for it:? the stage.





Writer(s): Abiel Rosado, Edgar Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.