Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón de Metal
Herz aus Metall
Aún
no
entiendo
el
porque,
estuvo
que
pasar
Ich
verstehe
immer
noch
nicht
warum,
es
passieren
musste
Dime
que
fue
lo
que
hice
mal
Sag
mir,
was
ich
falsch
gemacht
habe
Y
es
que
quisiera
saber,
pues
no
puedo
tolerar
Und
ich
möchte
es
wissen,
denn
ich
kann
nicht
ertragen
Ver
mi
corazón
convirtiéndose
en
metal
Zu
sehen,
wie
mein
Herz
zu
Metall
wird
Dame
un
nuevo
corazón
Gib
mir
ein
neues
Herz
El
que
tengo
no
funciona
ya
Das,
was
ich
habe,
funktioniert
nicht
mehr
Te
lo
ruego
por
favor
Ich
flehe
dich
an,
bitte
Por
que
ya
no
aguanto
más
Denn
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Dame
un
nuevo
corazón
Gib
mir
ein
neues
Herz
El
que
tengo
no
funciona
ya
Das,
was
ich
habe,
funktioniert
nicht
mehr
Te
lo
ruego
por
favor
Ich
flehe
dich
an,
bitte
Por
que
ya
no
aguanto
más
Denn
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Oh
Dios
de
los
cielos,
tu
conoces
cual
es
mi
anhelo
Oh
Gott
des
Himmels,
du
kennst
meine
Sehnsucht
Jamás
fue
mi
intención
que
mi
corazón
fuera
de
hielo
Es
war
nie
meine
Absicht,
dass
mein
Herz
aus
Eis
sei
Así
lo
siento
y
Dios
sabe
que
no
te
miento
So
fühle
ich
es,
und
Gott
weiß,
dass
ich
dich
nicht
anlüge
Todos
los
días
trato
de
luchar
con
ese
sentimiento
Jeden
Tag
versuche
ich,
gegen
dieses
Gefühl
zu
kämpfen
Jehova
nisse,
solo
tu
me
sacas
de
esa
crisis
Jehova
Nissi,
nur
du
holst
mich
aus
dieser
Krise
Pues
confié
y
me
fallaron,
que
situación
difícil
Denn
ich
vertraute
und
wurde
enttäuscht,
welch
schwierige
Situation
Terroristas
amigos,
ya
no
tengo
en
mi
lista
Terroristen-Freunde,
habe
ich
nicht
mehr
auf
meiner
Liste
Todavía
no
concibo,
que
gente
así
exista
Ich
kann
immer
noch
nicht
fassen,
dass
solche
Leute
existieren
Y
perdona
que
insista,
pues
no
encuentro
la
forma
Und
vergib,
dass
ich
darauf
bestehe,
denn
ich
finde
keinen
Weg
De
sanar
y
ver
como
mi
corazón
se
trasforma
Zu
heilen
und
zu
sehen,
wie
mein
Herz
sich
verwandelt
En
un
mostró
no
se
por
que
estoy
pagando
este
costo
In
ein
Monster,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
diesen
Preis
zahle
Que
difícil
ha
sido
correr
este
camino
angosto
Wie
schwer
es
war,
diesen
schmalen
Weg
zu
gehen
Hay
quien
me
juzga,
mientras
callo
y
cruzo
los
brazos
Es
gibt
welche,
die
mich
verurteilen,
während
ich
schweige
und
die
Arme
verschränke
Pero
ninguno
de
ellos
recibieron
todo
los
balazos
en
la
espalda
Aber
keiner
von
ihnen
hat
all
die
Schüsse
in
den
Rücken
bekommen
Quitame
ese
rencor
que
llevo,
te
pido
por
favor
Nimm
mir
diesen
Groll,
den
ich
trage,
ich
bitte
dich
darum
Dame
un
corazón
nuevo
Gib
mir
ein
neues
Herz
Dame
un
nuevo
corazón
Gib
mir
ein
neues
Herz
El
que
tengo
no
funciona
ya
Das,
was
ich
habe,
funktioniert
nicht
mehr
Te
lo
ruego
por
favor
Ich
flehe
dich
an,
bitte
Por
que
ya
no
aguanto
más
Denn
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Dame
un
nuevo
corazón
Gib
mir
ein
neues
Herz
El
que
tengo
no
funciona
ya
Das,
was
ich
habe,
funktioniert
nicht
mehr
Te
lo
ruego
por
favor
Ich
flehe
dich
an,
bitte
Por
que
ya
no
aguanto
más
Denn
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
A
ti
imploro,
por
que
cuando
oro,
ya
ni
lloro
Dich
flehe
ich
an,
denn
wenn
ich
bete,
weine
ich
nicht
einmal
mehr
Cada
día
empeoro,
muy
mal
ese
deterioro
Jeden
Tag
werde
ich
schlechter,
sehr
schlimm
dieser
Verfall
Y
es
por
eso
es
que
te
confieso,
lo
que
atravieso
Und
deshalb
gestehe
ich
dir,
was
ich
durchmache
Este
proceso
calle
y
envejecieron
mis
huesos
Ich
schwieg
über
diesen
Prozess
und
meine
Knochen
alterten
Pero
en
ti
confió,
a
que
me
saques
de
ese
lió
Aber
auf
dich
vertraue
ich,
dass
du
mich
aus
diesem
Schlamassel
holst
Devuelve
le
la
alegría,
a
este
corazón
vació
Gib
diesem
leeren
Herzen
die
Freude
zurück
A
ver
si
rió,
pues
yo
quiero
ser
como
antes
Mal
sehen,
ob
ich
lache,
denn
ich
möchte
sein
wie
früher
Ya
no
quiero
estar
distante,
que
sea
lo
más
importante
Ich
will
nicht
mehr
fern
sein,
mögest
du
das
Wichtigste
sein
En
mi
vida,
por
encima
de
todo
In
meinem
Leben,
über
allem
Por
favor
busca
el
modo,
si
ya
una
vez
me
sacaste
de
lodo
Bitte
finde
einen
Weg,
wenn
du
mich
schon
einmal
aus
dem
Schlamm
gezogen
hast
Y
me
pusiste
sobre
peña
y
enderezaste
mis
pasos
Und
mich
auf
Fels
gestellt
und
meine
Schritte
gefestigt
hast
Mi
alma
a
diario
sueña,
por
tu
perdón
y
ese
abrazo
Meine
Seele
träumt
täglich
von
deiner
Vergebung
und
dieser
Umarmung
Lleno
de
un
amor
enorme,
ya
no
quiero
estar
conforme
Erfüllt
von
einer
riesigen
Liebe,
ich
will
mich
nicht
mehr
damit
abfinden
Y
que
sea
tu
perdón
que
este
corazón
duro
lo
trasforme
Und
möge
deine
Vergebung
dieses
harte
Herz
verwandeln
Hoy
me
rindo
ante
ti
y
con
esto
ya
concluyo
Heute
ergebe
ich
mich
dir
und
damit
schließe
ich
nun
ab
Muero
a
este
orgullo
y
que
mi
corazón
sea
como
el
tuyo
Ich
sterbe
diesem
Stolz
und
möge
mein
Herz
wie
deines
sein
Aún
no
entiendo
el
porque,
estuvo
que
pasar
Ich
verstehe
immer
noch
nicht
warum,
es
passieren
musste
Dime
que
fue
lo
que
hice
mal
Sag
mir,
was
ich
falsch
gemacht
habe
Y
es
que
quisiera
saber,
pues
no
puedo
tolerar
Und
ich
möchte
es
wissen,
denn
ich
kann
nicht
ertragen
Ver
mi
corazón
convirtiese
en
metal
Zu
sehen,
wie
mein
Herz
zu
Metall
wird
Dame
un
nuevo
corazón
Gib
mir
ein
neues
Herz
El
que
tengo
no
funciona
ya
Das,
was
ich
habe,
funktioniert
nicht
mehr
Te
lo
ruego
por
favor
Ich
flehe
dich
an,
bitte
Por
que
ya
no
aguanto
más
Denn
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Dame
un
nuevo
corazón
Gib
mir
ein
neues
Herz
El
que
tengo
no
funciona
ya
Das,
was
ich
habe,
funktioniert
nicht
mehr
Te
lo
ruego
por
favor
Ich
flehe
dich
an,
bitte
Por
que
ya
no
aguanto
más
Denn
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Tu
palabra
dice
Dein
Wort
sagt
Sobre
toda
culpa
guardada
Über
allem
Bewahrten
Guarda
tu
corazón
Behüte
dein
Herz
Por
que
de
el
emana
la
vida
Denn
von
ihm
geht
das
Leben
aus
No
permitas
que
este
corazón
te
dañe
Erlaube
nicht,
dass
dieses
Herz
mich
schädigt
Quiero
tener
un
corazón
acorde
al
tuyo
Ich
möchte
ein
Herz
haben,
das
deinem
entspricht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.