Paroles et traduction Manny Montes - Corazón Abierto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Abierto
Открытое сердце
Hija:
Hello
Papi,
Bendición.
Дочь:
Привет,
папочка,
благослови.
Padre:
Hey,
Dios
te
bendiga
mi
amor
¿Cómo
tu
estás?
Отец:
Привет,
Бог
тебя
благословит,
моя
любовь.
Как
ты?
Hija:
Bien
¿Cuándo
vienes?
Дочь:
Хорошо.
Когда
ты
вернёшься?
Padre:
Bueno
yo
no...
no
sé
cuando
vaya
a
volver,
pero
ya
prontito
pronto
voy
pa'
ya.
Отец:
Ну,
я
не...
не
знаю,
когда
вернусь,
но
очень
скоро
буду
там.
Hija:
Te
extraño
mucho
Дочь:
Я
очень
скучаю
по
тебе.
Padre:
Yo
te
llamo
ahorita,
cuando
llegue
adonde
voy
a
ir
yo
te
voy
a
llamar
¿está
bien?
Отец:
Я
позвоню
тебе
сейчас,
когда
доберусь
туда,
куда
собираюсь,
я
тебе
позвоню,
хорошо?
Hija:
Papi,
quédate
un
poquito
más,
quédate,
quédate
aquí
hablando.
Дочь:
Папочка,
останься
ещё
немного,
останься,
останься
поговорить.
Hola
a
todos
Привет
всем,
Que
el
Señor
me
los
bendiga,
Да
благословит
вас
Господь,
Quiero
que
le
presten
atención
Я
хочу,
чтобы
вы
обратили
внимание
A
todo
lo
que
diga.
На
всё,
что
я
скажу.
Me
tomó
mucho
trabajo
Мне
потребовалось
много
труда,
Para
hacer
esta
canción,
Чтобы
написать
эту
песню,
Pero
quiero
que
sepan
Но
я
хочу,
чтобы
вы
знали,
Que
abierto
está
mi
corazón.
Что
моё
сердце
открыто.
Agradezco
a
tantos
Я
благодарен
многим
Por
la
ayuda
que
me
han
dado,
За
помощь,
которую
они
мне
оказали,
Si
no
fuera
por
ustedes
Если
бы
не
вы,
No
lo
hubiera
alcanzado.
Я
бы
этого
не
достиг.
Pero
a
la
misma
vez
Но
в
то
же
время
Quisiera
pedir
perdón,
Я
хотел
бы
попросить
прощения,
Porque
tal
vez
de
mi
persona
Потому
что,
возможно,
от
меня
No
les
he
dado
lo
mejor.
Вы
не
получили
самого
лучшего.
No
les
he
dado
el
tiempo
Я
не
уделял
достаточно
времени,
A
otros
más
cariño,
Другим
- больше
любви,
Reconozco
que
hasta
a
veces
Я
признаю,
что
иногда
Me
comporto
como
un
niño.
Я
веду
себя
как
ребёнок.
Admito,
soy
un
ser
un
humano
Признаю,
я
человек
Con
tantos
defectos,
Со
множеством
недостатков,
Aunque
el
que
ven
en
la
tarima
Хотя
тот,
кого
вы
видите
на
сцене,
Es
un
joven
con
talento.
Это
молодой
человек
с
талантом.
Ha
sido
un
sinnúmero
Было
бесчисленное
множество
раз,
Las
veces
que
he
fallado,
Когда
я
ошибался,
He
tropezado
en
el
camino
Я
спотыкался
на
пути,
Pero
me
he
levantado.
Но
я
поднимался.
Y
no
ha
sido
por
mi
fuerza
И
это
не
благодаря
моей
силе
Ni
por
mi
valor,
Или
моей
храбрости,
Ha
sido
sólo
por
su
gracia
Это
только
благодаря
Его
милости
Y
su
incompresible
amor.
И
Его
непостижимой
любви.
Con
el
corazón
abierto
С
открытым
сердцем
Y
el
alma
también,
И
душой
тоже,
Hoy
les
diré
Сегодня
я
скажу
вам,
Cuan
agradecido
estoy.
Как
я
благодарен.
Que
perdonen
lo
malo
Простите
мне
плохое
Y
que
valoren
lo
bueno,
И
цените
хорошее,
Y
haré
el
esfuerzo
И
я
приложу
усилия,
Para
ser
una
persona
mejor.
Чтобы
стать
лучше.
Con
el
corazón
abierto.
С
открытым
сердцем.
Perdón
a
mis
fanáticos
Простите,
мои
поклонники,
Si
el
corazón
les
he
roto,
Если
я
разбил
ваши
сердца,
Por
no
darle
una
firma
Не
дав
вам
автограф,
Por
no
darle
una
foto.
Не
сфотографировавшись
с
вами.
Espero
que
me
entiendan
Надеюсь,
вы
меня
понимаете,
No
me
dejen
de
querer,
Не
переставайте
любить
меня,
Si
no
poder
chocar
sus
manos
Если
я
не
могу
пожать
ваши
руки
O
contestarles
un
e-mail.
Или
ответить
на
ваши
письма.
Perdón
a
mis
amigos
Простите,
мои
друзья,
Si
no
han
sabido
nada,
Если
вы
ничего
не
знаете,
Porque
me
fui
de
viaje
Потому
что
я
уехал
в
путешествие,
No
les
devolví
llamada.
Не
перезвонил
вам.
Por
no
compartir
como
antes
За
то,
что
не
общался
как
раньше,
Y
olvidar
sus
cumpleaños,
И
забывал
ваши
дни
рождения,
Quiero
que
sepan
que
los
amo
Я
хочу,
чтобы
вы
знали,
что
я
вас
люблю
Y
que
también
los
extraño.
И
что
я
тоже
по
вам
скучаю.
Perdón
a
mis
hermanos
Простите,
мои
братья
и
сестры,
Si
tal
vez
les
ha
hecho
falta,
Если
вам,
возможно,
не
хватало,
Un
abrazo,
una
visita
Объятий,
визита,
Una
llamada,
una
carta.
Звонка,
письма.
Que
siempre
contaran
conmigo,
Что
вы
всегда
можете
на
меня
рассчитывать,
Que
más
que
un
hermano
Что
у
вас
есть
не
только
брат,
También
tienen
un
amigo.
Но
и
друг.
Perdón
Papá
y
Mamá
Прости,
папа
и
мама,
Por
compartir
pocos
minutos,
За
то,
что
уделяю
вам
мало
времени,
Los
domingos
por
las
tardes
По
воскресеньям
по
вечерам,
¡pero
como
los
disfruto!
Но
как
я
наслаждаюсь
им!
Gracias
Mami
por
tu
amor
Спасибо,
мамочка,
за
твою
любовь
Y
Papi
por
tus
consejos,
И
папочка,
за
твои
советы,
Si
no
fuera
por
ustedes
Если
бы
не
вы,
No
hubiera
llegado
tan
lejos.
Я
бы
не
зашёл
так
далеко.
Con
el
corazón
abierto
С
открытым
сердцем
Y
el
alma
también,
И
душой
тоже,
Hoy
les
diré
Сегодня
я
скажу
вам,
Cuan
agradecido
estoy.
Как
я
благодарен.
Que
perdonen
lo
malo
Простите
мне
плохое
Y
que
valoren
lo
bueno,
И
цените
хорошее,
Y
haré
el
esfuerzo
И
я
приложу
усилия,
Para
ser
una
persona
mejor.
Чтобы
стать
лучше.
Con
el
corazón
abierto.
С
открытым
сердцем.
Perdón
mi
vida...
porque
no
he
estado
en
momentos
Прости,
моя
жизнь...
потому
что
меня
не
было
в
моменты,
En
que
me
has
necesitado
y
no
he
tenido
el
tiempo,
Когда
ты
нуждалась
во
мне,
а
у
меня
не
было
времени,
Para
dedicarte
por
estar
montado
en
un
avión
Чтобы
посвятить
его
тебе,
потому
что
я
был
в
самолёте,
Gracias
por
comprenderme...
eres
una
Bendición.
Спасибо
за
понимание...
ты
- благословение.
Que
tratas
a
tu
Rey
con
Excelencia,
Которая
относится
к
своему
королю
с
совершенством,
En
nuestros
tiempos
difíciles
В
наши
трудные
времена
Has
tenido
la
paciencia.
Ты
была
терпелива.
Has
estado
en
lo
bueno
Ты
была
рядом
в
хорошие
времена
También
en
la
tormenta,
И
в
бурю,
No
te
cambio
por
ninguna
Я
не
променяю
тебя
ни
на
кого,
Sólo
Tú
me
complementas.
Только
ты
меня
дополняешь.
Perdóname
Hijo
mío
Прости
меня,
сын
мой,
¿Cuánto
yo
desearía?
Как
бы
я
хотел,
Que
Papá
pudiera
estar
contigo
Чтобы
папа
мог
быть
с
тобой
Todos
los
días.
Каждый
день.
Por
no
estar
За
то,
что
меня
не
было,
Cuando
tu
primera
palabra
dijiste,
Когда
ты
сказал
своё
первое
слово,
Y
no
ver
И
за
то,
что
я
не
видел,
Cuando
tus
primeros
pasos
diste.
Когда
ты
сделал
свои
первые
шаги.
Te
amo
Hijo
Я
люблю
тебя,
сын,
Y
aunque
sé
que
no
me
entiendes,
И
хотя
я
знаю,
что
ты
меня
не
понимаешь,
Cuando
tu
me
necesites
Когда
ты
будешь
нуждаться
во
мне,
Te
aseguro
estaré
siempre.
Я
уверяю
тебя,
я
всегда
буду
рядом.
Y
aunque
no
pueda
compartir
И
хотя
я
не
могу
быть
с
тобой
Contigo
a
cada
segundo,
Каждую
секунду,
Te
prometo
que
seré
Я
обещаю,
что
буду
El
mejor
Papá
del
mundo.
Лучшим
папой
в
мире.
Con
el
corazón
abierto
С
открытым
сердцем
Y
el
alma
también,
И
душой
тоже,
Hoy
les
diré
Сегодня
я
скажу
вам,
Cuan
agradecido
estoy.
Как
я
благодарен.
Que
perdonen
lo
malo
Простите
мне
плохое
Y
que
valoren
lo
bueno,
И
цените
хорошее,
Y
haré
el
esfuerzo
И
я
приложу
усилия,
Para
ser
una
persona
mejor.
Чтобы
стать
лучше.
Con
el
corazón
abierto.
С
открытым
сердцем.
Gracias
Padre
Спасибо,
Отче,
Porque
me
has
puesto
en
el
camino,
За
то,
что
ты
поставил
на
моём
пути,
Gente
que
a
pesar
de
mis
defectos
Людей,
которые,
несмотря
на
мои
недостатки,
Han
sabido
amarme.
Сумели
полюбить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.