Paroles et traduction Manny Montes - Cómodo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
sé
tu
I
don't
know
about
you,
Pero
yo
estoy
cómodo
But
I'm
comfortable
Gracias
a
Jesús
Thanks
to
Jesus
Hace
años
que
el
coronó
He
crowned
me
years
ago
Si
no
fuera
por
la
cruz
If
it
weren't
for
the
cross
Jamás
saldría
del
sotano
I
would
never
leave
the
basement
No
me
voy
a
quejar
I'm
not
going
to
complain
Porque
'toy
muy
cómodo
Because
I'm
very
comfortable
Yo
no
se
tú
I
don't
know
about
you,
Pero
yo
estoy
cómodo
But
I'm
comfortable
Gracias
a
Jesús
Thanks
to
Jesus
Hace
años
que
el
coronó
He
crowned
me
years
ago
Si
no
fuera
por
la
cruz
If
it
weren't
for
the
cross
Jamás
saldría
del
sotano
I
would
never
leave
the
basement
No
me
voy
a
quejar
I'm
not
going
to
complain
Porque
'toy
muy
cómodo
Because
I'm
very
comfortable
No
temo
a
nadie
I
fear
no
one
Ni
a
que
diran
Nor
what
they
will
say
Brooklin
me
siento
Brooklyn,
I
feel
like
La
oposición
The
opposition
Tuvo
un
break
de
una
temporada
Had
a
season-long
break
Ando
con
Dios
y
I
walk
with
God
and
Con
mi
fe
no
le
With
my
faith
I
don't
Temo
a
nada
Fear
anything
El
amor
siempre
Love
will
always
Va
a
vencer
al
odio
Overcome
hate
Tengo
un
millón
I
have
a
million
De
ángeles
pa'
todos
tus
demonios
Angels
for
all
your
demons
Que
no
traspasa
That
does
not
pierce
Fuerzas
humanas
Human
forces
Mi
escudo
de
fé
My
shield
of
faith
Tiene
más
quilates
que
tu
cubana
Has
more
carats
than
your
Cuban
link
Ratatata
mi
victoria
es
automática
Ratatata
my
victory
is
automatic
Dicen
que
la
verdad
They
say
the
truth
Ya
no
tiene
fanática
No
longer
has
a
fanatic
Por
eso
ese
aplauso
yo
nunca
lo
he
esperado
That's
why
I
never
expected
that
applause
Si
estoy
cómodo
If
I'm
comfortable
Porque
hoy
por
tí,
hoy
yo
fuí
marcado
Because
today,
for
you,
I
was
marked
Yo
no
se
tú
I
don't
know
about
you,
Pero
yo
estoy
cómodo
But
I'm
comfortable
Gracias
a
Jesús
Thanks
to
Jesus
Hace
años
que
el
coronó
He
crowned
me
years
ago
Si
no
fuera
por
la
cruz
If
it
weren't
for
the
cross
Jamás
saldría
del
sotano
I
would
never
leave
the
basement
No
me
voy
a
quejar
I'm
not
going
to
complain
Porque
'toy
muy
cómodo
Because
I'm
very
comfortable
Yo
no
se
tú
I
don't
know
about
you,
Pero
yo
estoy
cómodo
But
I'm
comfortable
Gracias
a
Jesús
Thanks
to
Jesus
Hace
años
que
el
coronó
He
crowned
me
years
ago
Si
no
fuera
por
la
cruz
If
it
weren't
for
the
cross
Jamás
saldría
del
sotano
I
would
never
leave
the
basement
No
me
voy
a
quejar
I'm
not
going
to
complain
Porque
'toy
muy
cómodo
Because
I'm
very
comfortable
Dios
me
tiene
al
día
God
keeps
me
updated
Pero
en
verdad
yo
no
lo
merezco
But
in
truth
I
don't
deserve
it
Por
su
amor
y
su
gracia
permanezco
By
his
love
and
his
grace
I
remain
Cuando
menos
se
lo
esperen
When
they
least
expect
it
De
to'o
esto
yo
desaparezco
I
disappear
from
all
this
El
ha
sido
más
que
bueno
He
has
been
more
than
good
Y
siempre
se
lo
agradezco
And
I
always
thank
him
for
it
(Gracias
a
Dios)
(Thank
God)
Tengo
familia
I
have
family
Tengo
salud
I
have
health
Estoy
al
día
I'm
up
to
date
Tengo
a
Jesús
I
have
Jesus
Estas
cómodo
Are
you
comfortable?
Espero
que
no
I
hope
it's
not
Como
del
ataúd
As
the
coffin
Se
hacen
de
la
vista
gorda
They
turn
a
blind
eye
Uno
le
habla
la
verdad
a
esta
gente
One
speaks
the
truth
to
these
people
Y
se
hace
la
sorda
And
they
turn
a
deaf
ear
Tal
vez
el
tema
es
complicado
Maybe
the
subject
is
complicated
Por
eso
no
lo
abordan
That's
why
they
don't
address
it
Lebrón
está
duro
Lebron
is
tough
Pero
el
gosu
sigue
siendo
Jordan
But
the
goat
is
still
Jordan
No
soy
de
la
elite
I'm
not
from
the
elite
Pertenezco
al
pueblo
humilde
I
belong
to
the
humble
people
De
lo
que
si
somos
felices
Of
what
we
are
happy
A
mi
no
me
vendan
sueños
Don't
sell
me
dreams
Ser
rap
del
verde
To
be
green
rap
Dios
me
tiene
cómodo
God
has
me
comfortable
Y
eso
lo
sabe
usted
¡Ey!
And
you
know
that,
hey!
Yo
no
sé
tu
I
don't
know
about
you,
Pero
yo
estoy
cómodo
But
I'm
comfortable
Gracias
a
Jesús
Thanks
to
Jesus
Hace
años
que
el
coronó
He
crowned
me
years
ago
Si
no
fuera
por
la
cruz
If
it
weren't
for
the
cross
Jamás
saldría
del
sotano
I
would
never
leave
the
basement
No
me
voy
a
quejar
I'm
not
going
to
complain
Porque
'toy
muy
cómodo
Because
I'm
very
comfortable
Yo
no
se
tú
I
don't
know
about
you,
Pero
yo
estoy
cómodo
But
I'm
comfortable
Gracias
a
Jesús
Thanks
to
Jesus
Hace
años
que
el
coronó
He
crowned
me
years
ago
Si
no
fuera
por
la
cruz
If
it
weren't
for
the
cross
Jamás
saldría
del
sotano
I
would
never
leave
the
basement
No
me
voy
a
quejar
I'm
not
going
to
complain
Porque
'toy
muy
cómodo
Because
I'm
very
comfortable
Es
que
estoy
en
el
It's
that
I'm
in
the
La
casota,
el
yate
The
big
house,
the
yacht
Los
millones
en
el
banco
The
millions
in
the
bank
'Tamo
aquí
pero
estoy
cómodo
We're
here
but
I'm
comfortable
Quiere
que
te
diga
lo
que
yo
tengo
You
want
me
to
tell
you
what
I
have
Un
versículo
que
dice
A
verse
that
says
Que
Jehová
es
mi
pastor
That
Jehovah
is
my
shepherd
Y
nada
me
faltará
And
I
will
lack
nothing
Demasiado
cómodo
Too
comfortable
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.