Manny Montes - Cómodo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manny Montes - Cómodo




Cómodo
Comfortable
Yo no tu
I don't know about you,
Pero yo estoy cómodo
But I'm comfortable
Gracias a Jesús
Thanks to Jesus
Hace años que el coronó
He crowned me years ago
Si no fuera por la cruz
If it weren't for the cross
Jamás saldría del sotano
I would never leave the basement
No me voy a quejar
I'm not going to complain
Porque 'toy muy cómodo
Because I'm very comfortable
Yo yo yo yo
Yo yo yo yo
Yo no se
I don't know about you,
Pero yo estoy cómodo
But I'm comfortable
Gracias a Jesús
Thanks to Jesus
Hace años que el coronó
He crowned me years ago
Si no fuera por la cruz
If it weren't for the cross
Jamás saldría del sotano
I would never leave the basement
No me voy a quejar
I'm not going to complain
Porque 'toy muy cómodo
Because I'm very comfortable
No temo a nadie
I fear no one
Ni a que diran
Nor what they will say
Estamos en
We are in
Brooklin me siento
Brooklyn, I feel like
Kevin Durán
Kevin Durant
La oposición
The opposition
Tuvo un break de una temporada
Had a season-long break
Ando con Dios y
I walk with God and
Con mi fe no le
With my faith I don't
Temo a nada
Fear anything
El amor siempre
Love will always
Va a vencer al odio
Overcome hate
Tengo un millón
I have a million
De ángeles pa' todos tus demonios
Angels for all your demons
Una armadura
An armor
Que no traspasa
That does not pierce
Fuerzas humanas
Human forces
Mi escudo de
My shield of faith
Tiene más quilates que tu cubana
Has more carats than your Cuban link
Ratatata mi victoria es automática
Ratatata my victory is automatic
Dicen que la verdad
They say the truth
Ya no tiene fanática
No longer has a fanatic
Por eso ese aplauso yo nunca lo he esperado
That's why I never expected that applause
Si estoy cómodo
If I'm comfortable
Porque hoy por tí, hoy yo fuí marcado
Because today, for you, I was marked
Yo no se
I don't know about you,
Pero yo estoy cómodo
But I'm comfortable
Gracias a Jesús
Thanks to Jesus
Hace años que el coronó
He crowned me years ago
Si no fuera por la cruz
If it weren't for the cross
Jamás saldría del sotano
I would never leave the basement
No me voy a quejar
I'm not going to complain
Porque 'toy muy cómodo
Because I'm very comfortable
Yo yo yo yo
Yo yo yo yo
Yo no se
I don't know about you,
Pero yo estoy cómodo
But I'm comfortable
Gracias a Jesús
Thanks to Jesus
Hace años que el coronó
He crowned me years ago
Si no fuera por la cruz
If it weren't for the cross
Jamás saldría del sotano
I would never leave the basement
No me voy a quejar
I'm not going to complain
Porque 'toy muy cómodo
Because I'm very comfortable
Dios me tiene al día
God keeps me updated
Pero en verdad yo no lo merezco
But in truth I don't deserve it
Por su amor y su gracia permanezco
By his love and his grace I remain
Cuando menos se lo esperen
When they least expect it
De to'o esto yo desaparezco
I disappear from all this
El ha sido más que bueno
He has been more than good
Y siempre se lo agradezco
And I always thank him for it
(Gracias a Dios)
(Thank God)
Tengo familia
I have family
Tengo salud
I have health
Estoy al día
I'm up to date
Tengo a Jesús
I have Jesus
Estas cómodo
Are you comfortable?
Contestame
Answer me
Espero que no
I hope it's not
Sea tan liti
As liti
Como del ataúd
As the coffin
Yeah
Yeah
Se hacen de la vista gorda
They turn a blind eye
Uno le habla la verdad a esta gente
One speaks the truth to these people
Y se hace la sorda
And they turn a deaf ear
Tal vez el tema es complicado
Maybe the subject is complicated
Por eso no lo abordan
That's why they don't address it
Lebrón está duro
Lebron is tough
Pero el gosu sigue siendo Jordan
But the goat is still Jordan
No soy de la elite
I'm not from the elite
Pertenezco al pueblo humilde
I belong to the humble people
De lo que si somos felices
Of what we are happy
A mi no me vendan sueños
Don't sell me dreams
Ser rap del verde
To be green rap
Dios me tiene cómodo
God has me comfortable
Y eso lo sabe usted ¡Ey!
And you know that, hey!
Yo no tu
I don't know about you,
Pero yo estoy cómodo
But I'm comfortable
Gracias a Jesús
Thanks to Jesus
Hace años que el coronó
He crowned me years ago
Si no fuera por la cruz
If it weren't for the cross
Jamás saldría del sotano
I would never leave the basement
No me voy a quejar
I'm not going to complain
Porque 'toy muy cómodo
Because I'm very comfortable
Yo yo yo yo
Yo yo yo yo
Yo no se
I don't know about you,
Pero yo estoy cómodo
But I'm comfortable
Gracias a Jesús
Thanks to Jesus
Hace años que el coronó
He crowned me years ago
Si no fuera por la cruz
If it weren't for the cross
Jamás saldría del sotano
I would never leave the basement
No me voy a quejar
I'm not going to complain
Porque 'toy muy cómodo
Because I'm very comfortable
Yao
Yao
Es que estoy en el
It's that I'm in the
La casota, el yate
The big house, the yacht
Los millones en el banco
The millions in the bank
'Tamo aquí pero estoy cómodo
We're here but I'm comfortable
Quiere que te diga lo que yo tengo
You want me to tell you what I have
Un versículo que dice
A verse that says
Que Jehová es mi pastor
That Jehovah is my shepherd
Y nada me faltará
And I will lack nothing
Demasiado cómodo
Too comfortable





Writer(s): Emmanuel Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.