Paroles et traduction Manny Montes - El Escenario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
abre,
el
telón
del
escenario
The
curtain
of
the
stage
opens
Salen,
los
personajes
de
mi
barrio
The
characters
from
my
neighborhood
come
out
Los
que,
todos
vemos
a
diario
Those
we
all
see
daily
En
mi
barrio,
en
tu
barrio
aunque
In
my
neighborhood,
in
your
neighborhood
even
if
Digan
lo
contrario
They
say
otherwise
El
telón
del
escenario
The
curtain
of
the
stage
Salen,
los
personajes
de
mi
barrio
The
characters
from
my
neighborhood
come
out
Los
que,
todos
vemos
a
diaro
Those
we
all
see
daily
En
mi
barrio,
en
tu
barrio
aunque
In
my
neighborhood,
in
your
neighborhood
even
if
Digan
lo
contrario.
They
say
otherwise.
Sale,
el
primer
personaje
The
first
character
comes
out
Hombre
mayor
de
edad
Older
man
Con
no
muy
buena
imagen
With
not
a
very
good
image
Se
siente
mal
He
feels
bad
Tiene
su
boca
seca
His
mouth
is
dry
Lo
resuelve
con
el
bolsillo
de
atrás
He
solves
it
with
his
back
pocket
Una
caneca
de
ron
A
can
of
rum
Se
la
bebe
y
se
pone
en
on
He
drinks
it
and
gets
turned
on
Pero
en
varios
minutos
no
habra
cordinación
But
in
several
minutes
he
won't
have
coordination
Afecta
a
su
buen
juicio
It
affects
his
good
judgment
Y
a
su
cerebro
le
hace
daño
And
it
damages
his
brain
Su
necesidad
la
hizo
encima
His
need
made
him
do
it
on
himself
Olvido
que
había
un
baño
He
forgot
he
had
a
bathroom
Es
el
que
cuando
bebe,
He's
the
one
that
when
he
drinks,
Todo
el
mundo
lo
abufea
Everyone
boos
him
Porque
su
brazo
es
su
almohada
y
su
Because
his
arm
is
his
pillow
and
his
Cama
es
la
brea
Bed
is
the
pitch
Ahora
se
cree
supermán
y
Now
he
thinks
he's
superman
and
Que
es
el
más
macho
That
he's
the
most
macho
Primer
personaje
de
la
obra
es
el
borracho.
The
first
character
in
the
play
is
the
drunk.
El
que
le
gusta
viajar
The
one
who
likes
to
travel
A
otros
mundos,
el
que
To
other
worlds,
the
one
who
Por
tener
su
cura
---------
su
vida
To
have
his
fix
---------
his
life
A
cada
segundo
Every
second
En
el
barrio
nadie
lo
mira
In
the
neighborhood
nobody
looks
at
him
Poco
los
que
hacen
caso
Few
who
pay
attention
Trato
de
rehabilitarse
Tried
to
rehabilitate
himself
Pero
todo
fue
un
fracaso
But
it
was
all
a
failure
Tener
su
cura
To
have
his
fix
Día
a
día
es
su
meta
Day
by
day
is
his
goal
Con
su
frase
cotidiana
With
his
daily
phrase
Por
favor
una
peseta
Please,
a
dime
Le
doy
directo
al
punto
cuando
ya
hay
lo
I
go
straight
to
the
point
when
there
is
already
what
Otro
viaje
es
ida
y
vuelta
Another
trip
is
round
trip
Para
mi
amigo
el
usuario
For
my
friend
the
user
El
telón
del
escenario
The
curtain
of
the
stage
Salen,
los
personajes
de
mi
barrio
The
characters
from
my
neighborhood
come
out
Los
que,
todos
vemos
a
diaro
Those
we
all
see
daily
En
mi
barrio,
en
tu
barrio
aunque
In
my
neighborhood,
in
your
neighborhood
even
if
Digan
lo
contrario
They
say
otherwise
El
telón
del
escenario
The
curtain
of
the
stage
Salen,
los
personajes
de
mi
barrio
The
characters
from
my
neighborhood
come
out
Los
que,
todos
vemos
a
diaro
Those
we
all
see
daily
En
mi
barrio,
en
tu
barrio
aunque
In
my
neighborhood,
in
your
neighborhood
even
if
Digan
lo
contrario
They
say
otherwise
Pasan
la
1,
las
2 de
la
mañana
1,
2 a.m.
pass
by
Ella
espera
algún
cliente
She
waits
for
a
client
Pues
así
su
vida
gana
Well
that's
how
she
earns
her
life
Con
sus
cosas
en
su
bolso
lista
With
her
things
in
her
purse
ready
Con
algo
tiene
que
vivir
She
has
to
live
with
something
Dinero
tiene
que
ganar
She
has
to
earn
money
Ella,
-------------------
y
se
pone
un
traje
She,
-------------------
and
she
puts
on
a
suit
Para
llamar
la
atención
y
verse
más
To
get
attention
and
look
more
En
lo
que
el
tiempo
pasa
un
cigarro
As
time
goes
by
a
cigarette
Cuando
un
auto
se
acerca
rápido
se
perfuma
When
a
car
approaches
quickly
she
perfumes
herself
No
importandole
a
ella
lo
que
le
vaya
a
pasar
Not
caring
what
might
happen
to
her
Que
un
cliente
inoportuno
la
vayan
a
maltratar
That
an
untimely
client
might
mistreat
her
Para
ella
lo
importante
es
The
important
thing
for
her
is
Tener
el
pan
de
a
diario
To
have
daily
bread
La
prostituta,
tercer
pesonaje
The
prostitute,
third
character
De
mi
barrio
From
my
neighborhood
Un
personaje
de
esta
obra
A
character
in
this
play
Es
el
que
día
a
día
vende
He's
the
one
who
sells
day
by
day
Es
el
que
día
a
día
cobra
He's
the
one
who
charges
day
by
day
Es
el
que
siempre
He's
the
one
who
always
Tiene
que
estar
alerta
Has
to
be
alert
De
despachar
material
a
la
persona
correcta
To
dispatch
material
to
the
correct
person
Vender
droga
es
lo
único
que
el
quiere
Selling
drugs
is
all
he
wants
No
le
importa
si
tú
vives
He
doesn't
care
if
you
live
No
le
importa
si
tú
mueres
He
doesn't
care
if
you
die
Su
objetivo
siempre
ha
sido
His
goal
has
always
been
Ser
un
gran
empresario
To
be
a
great
businessman
El
narcotraficante,
otro
personaje
The
drug
trafficker,
another
character
De
mi
barrio
From
my
neighborhood
El
telón
del
escenario
The
curtain
of
the
stage
Salen,
los
personajes
de
mi
barrio
The
characters
from
my
neighborhood
come
out
Los
que,
todos
vemos
a
diaro
Those
we
all
see
daily
En
mi
barrio,
en
tu
barrio
aunque
In
my
neighborhood,
in
your
neighborhood
even
if
Digan
lo
contrario
They
say
otherwise
El
telón
del
escenario
The
curtain
of
the
stage
Salen,
los
personajes
de
mi
barrio
The
characters
from
my
neighborhood
come
out
Los
que,
todos
vemos
a
diaro
Those
we
all
see
daily
En
mi
barrio,
en
tu
barrio
aunque
In
my
neighborhood,
in
your
neighborhood
even
if
Digan
lo
contrario
They
say
otherwise
Además
el
violador
Also
the
rapist
El
pillo
que
salio
de
presos
The
thug
who
got
out
of
jail
Están
en
tu
comunidad
aunque
They
are
in
your
community
even
if
Tenga
control
de
acceso
It
has
access
control
El
abusador,
el
corrupto,
también
The
abuser,
the
corrupt,
too
El
sicario,
y
mucho
mas
los
personajes
The
hitman,
and
many
more
the
characters
Que
están
en
nuestro
barrio
That
are
in
our
neighborhood
Pero
el
personaje
But
the
character
Más
importante
nadie
lo
ve
The
most
important
nobody
sees
him
El
siempre
ha
estado
presente
He
has
always
been
present
Pero
son
pocos
los
que
creen
But
few
believe
Aunque
cuando
están
en
problemas
Although
when
they
are
in
trouble
Rápido
lo
llaman.
They
quickly
call
him.
Por
que
saben
que
no
importando
Because
they
know
that
no
matter
Su
rechazo,
El
los
ama.
Their
rejection,
He
loves
them.
El
que
se
sienten
al
borracho
que
The
one
who
sits
the
drunk
so
that
No
se
vaya
a
caer
He
won't
fall
El
que
trata
a
la
prostituta
como
una
mujer
The
one
who
treats
the
prostitute
like
a
woman
El
que
le
una
oportunidad
más
de
vida
al
gran
adicto
The
one
who
gives
another
chance
at
life
to
the
great
addict
El
personaje
principal
del
escenario
es
JESUCRISTO
The
main
character
on
stage
is
JESUS
CHRIST
Se
cierra,
el
telón
del
escenario
The
curtain
of
the
stage
closes
Y
se
van
los
personajes
de
mi
barrio
And
the
characters
from
my
neighborhood
leave
Por
que
el
los
hace
nuevo
a
diario
Because
he
makes
them
new
daily
Por
la
sangre
que
se
derramo
en
la
For
the
blood
that
was
shed
on
the
Cruz
del
calvario
Cross
of
Calvary
Se
cierra,
el
telón
del
escenario
The
curtain
of
the
stage
closes
Y
se
van
los
personajes
de
mi
barrio
And
the
characters
from
my
neighborhood
leave
Por
que
el
los
hace
nuevo
a
diario
Because
he
makes
them
new
daily
Por
la
sangre
que
se
derramo
en
la
For
the
blood
that
was
shed
on
the
Cruz
del
calvario
Cross
of
Calvary
Y
ahora
démosle
un
aplauso
al
personaje
principal
del
escenario
And
now
let's
give
a
round
of
applause
to
the
main
character
on
stage
JESUCRISTO
JESUS
CHRIST
Manny
Montes
Manny
Montes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.