Paroles et traduction Manny Montes - El Sahara
Manny
Montes
Manny
Montes
//Que
es
lo
que
he
hecho
que
ensima
se
me
cae
el
techo
//What
have
I
done
that
my
roof
has
fallen
in
Pero
hay
una
voz
interior
dentro
de
mi
pecho
But
there
is
a
voice
inside
my
chest
Que
siga
adelante
que
el
camino
estrecho
That
I
should
keep
going
on
that
the
path
is
narrow
Que
lo
que
esta
torcido
pronto
estara
derecho//
That
what
is
crooked
will
soon
be
straight//
//Y
que
hice
yo
para
que
esto
pasara
//And
what
have
I
done
for
this
to
happen
Señor
respondeme
que
quiero
ver
tu
cara
Lord,
answer
me,
I
want
to
see
your
face
Los
problemas
me
caen
y
en
esta
vida
no
para
The
problems
fall
on
me
and
in
this
life
they
don't
stop
Es
como
si
estubiera
pasando
el
sahara//
It's
as
if
I
were
crossing
the
Sahara//
Y
que
hice
yo
para
que
esto
pasara
What
have
I
done
for
this
to
happen?
Me
siento
solo
pasando
el
desierto
de
sahara
I
feel
alone
crossing
the
Sahara
desert
Me
pregunto
hasta
cuanto
esto
va
a
seguir
I
wonder
how
long
this
will
go
on
No
me
rindo,
no
me
voy
a
dejar
morir
I
won't
give
up,
I
won't
let
myself
die
Siento
el
calor
de
la
vida
que
me
devilita
I
feel
the
heat
of
life
that
weakens
me
Mi
fe
me
proteje
que
el
sol
no
me
derrita
My
faith
protects
me
so
that
the
sun
does
not
melt
me
Los
vuitres
esperan
para
comer
mi
carne
The
vultures
wait
to
eat
my
flesh
Naci
para
ganar
que
se
mueran
de
hambre
I
was
born
to
win,
let
them
starve
to
death
Manny
Montes
Manny
Montes
Se
me
quedo
el
carro
sin
gasolina
My
car
ran
out
of
gas
El
nene
esta
enfermo
y
no
hay
medicina
The
baby
is
sick
and
there
is
no
medicine
Llevo
tres
meses
y
no
tengo
empleo
I
have
been
out
of
work
for
three
months
El
panorama
cada
dia
se
pone
mas
feo
The
outlook
is
getting
worse
every
day
Donde
estan
mis
amigos
que
no
los
veo?
Where
are
my
friends,
I
don't
see
them?
Mis
enemigos
esperando
que
me
vuelva
ateo
My
enemies
waiting
for
me
to
become
an
atheist
Este
desierto
parese
que
no
va
a
acabar
This
desert
seems
like
it
will
never
end
Pero
yo
se
que
esto
no
es
mi
final
But
I
know
this
is
not
my
end
//Y
que
hice
yo
para
que
esto
pasara
//And
what
have
I
done
for
this
to
happen
Señor
respondeme
que
quiero
ver
tu
cara
Lord,
answer
me,
I
want
to
see
your
face
Los
problemas
me
caen
y
en
esta
vida
no
para
The
problems
fall
on
me
and
in
this
life
they
don't
stop
Es
como
si
estubiera
pasando
el
sahara//
It's
as
if
I
were
crossing
the
Sahara//
Manny
Montes
Manny
Montes
Dios
mio
dime
donde
estas
que
no
me
respondes
My
God,
tell
me
where
you
are,
you
don't
answer
me
Te
busco
tu
rostro
pero
te
me
escondes
I
seek
your
face,
but
you
hide
from
me
Ya
no
aguanto
mas
aselera
el
proceso
I
can't
take
it
anymore,
speed
up
the
process
Por
que
no
se
si
pueda
seguir
cargando
este
peso
Because
I
don't
know
if
I
can
keep
carrying
this
weight
Y
la
gente
pregunta
donde
esta
tu
Dios
And
people
ask
where
is
your
God?
Se
burlan
y
dicen
que
paso
te
dejo
They
mock
and
say
he
has
abandoned
you
Pero
dentro
de
mi
se
que
no
me
ha
dejado
But
I
know
deep
down
that
he
has
not
forsaken
me
El
desierto
lo
paso
aun
que
sea
arrastrao
I
will
cross
the
desert
even
if
I
have
to
crawl
Que
hise
yooo
(Que
es
lo
que
he
hecho)
What
have
I
done
(What
have
I
done)
Que
hise
yooo
(Que
es
lo
que
he
hecho)
What
have
I
done
(What
have
I
done)
Que
hise
yooo
(Que
es
lo
que
he
hecho)
What
have
I
done
(What
have
I
done)
Que
hise
yooo
(Que
es
lo
que
he
hecho)
What
have
I
done
(What
have
I
done)
Derramo
su
sangre
por
la
muerte
en
el
calvario
He
shed
his
blood
for
death
on
Calvary
Que
pase
el
desierto
lo
recuerdo
a
diario
May
I
pass
through
the
desert,
I
remember
it
daily
Y
el
se
encarga
de
todos
mis
adversarios
And
he
takes
care
of
all
my
adversaries
Para
que
fluya
su
poder
y
se
estremesca
el
Escenario
So
that
his
power
may
flow
and
the
stage
may
tremble
Manny
Montes
Manny
Montes
//Que
es
lo
que
he
hecho
que
ensima
se
me
cae
el
techo
//What
have
I
done
that
my
roof
has
fallen
in
Pero
hay
una
voz
interior
dentro
de
mi
pecho
But
there
is
a
voice
inside
my
chest
Que
siga
adelante
que
el
camino
estrecho
That
I
should
keep
going
on
that
the
path
is
narrow
Que
lo
que
esta
torcido
pronto
estara
derecho//
That
what
is
crooked
will
soon
be
straight//
//Y
que
hice
yo
para
que
esto
pasara
//And
what
have
I
done
for
this
to
happen
Señor
respondeme
que
quiero
ver
tu
cara
Lord,
answer
me,
I
want
to
see
your
face
Los
problemas
me
caen
y
en
esta
vida
no
para
The
problems
fall
on
me
and
in
this
life
they
don't
stop
Es
como
si
estubiera
pasando
el
sahara//
It's
as
if
I
were
crossing
the
Sahara//
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.