Paroles et traduction Manny Montes - En la Cruz
Yo',
Los
Inmortales
Hey,
The
Immortals
Manny
Montes
presenta:
Manny
Montes
presents:
Al
Memo
y
al
Ungido
Memo
and
the
Anointed
One
Bueno
muchachos
demuestren
Okay
guys,
show
them
Lo
que
ustedes
saben
hacer,
What
you
guys
know
how
to
do,
Edificar
con
sus
letras.
Edify
them
with
your
words.
Como
dice:...
yeah
Like
it
says:...
yeah
Tanto
tiempo
te
extendido
mis
manos,
For
so
long
I've
stretched
out
my
hands
to
you,
Mis
brazos
se
han
abierto,
My
arms
have
been
open,
Mis
ojos
te
han
mirado,
My
eyes
have
gazed
upon
you,
Mi
voz
te
ha
llamado
My
voice
has
called
out
to
you
En
la
calle
parado,
Standing
on
the
street,
En
tu
casa
esperando,
Waiting
at
your
house,
Cuando
vas
a
la
escuela,
cuando
vas
al
trabajo;
When
you
go
to
school,
when
you
go
to
work;
En
la
cárcel
te
amo,
In
prison
I
love
you,
Y
en
tu
lecho
de
enfermo
And
on
your
sickbed
Y
no
me
has
escuchado.
And
you
haven't
listened
to
me.
En
la
cruz
tus
problemas
llevé,
On
the
cross
I
bore
your
problems,
Tú
enfermedad
sufrí,
I
suffered
your
illness,
Tus
pecados
perdoné;
I
forgave
your
sins;
Que
más
te
puedo
dar,
What
more
can
I
give
you,
Te
ofrezco
vida
eterna
I
offer
you
eternal
life
Y
el
cielo
que
es
mi
hogar
And
heaven,
which
is
my
home
Mira
mi
hermano
Look
my
brother
Tus
pecados
en
la
cruz
fueron
llevados
Your
sins
were
carried
on
the
cross
Y
cada
gota
de
su
Sangre
tenía
un
significado,
And
every
drop
of
his
Blood
had
a
meaning,
Sobre
mis
hombros
yo
cargaba
tu
felicidad,
On
my
shoulders
I
carried
your
happiness,
Lo
único
que
pido
es
que
a
mí
puedas
regresar,
All
I
ask
is
that
you
return
to
me,
Y
no
te
has
puesto
ha
pensar
lo
mucho
que
Él
te
ama,
And
you
haven't
thought
about
how
much
He
loves
you,
Que
sus
misericordias
son
nuevas
cada
mañana;
That
his
mercies
are
new
every
morning;
Te
ofrezco
vida
eterna
y
serás
un
inmortal,
I
offer
you
eternal
life
and
you
will
be
an
immortal,
En
las
calles
de
oro
y
en
mi
hogar
vas
a
morar.
In
the
streets
of
gold
and
in
my
house
you
will
dwell.
En
la
cruz
tus
problemas
llevé,
On
the
cross
I
bore
your
problems,
Tú
enfermedad
sufrí,
I
suffered
your
illness,
Tus
pecados
perdoné;
I
forgave
your
sins;
Que
más
te
puedo
dar,
What
more
can
I
give
you,
Te
ofrezco
vida
eterna
I
offer
you
eternal
life
Y
el
cielo
que
es
mi
hogar
And
heaven,
which
is
my
home
Hola
soy
yo
aunque
de
mi
te
has
olvidado,
Hi,
it's
me,
although
you've
forgotten
me,
Pero
yo
he
estado
contigo
y
no
te
he
abandonado,
But
I've
been
with
you
and
I
haven't
abandoned
you,
Cuando
te
daban
de
codo
y
querían
pisotearte
When
they
elbowed
you
and
wanted
to
trample
you
Mejor
yo
lo
pasé
y
lo
hice
por
amarte;
I
went
through
it
instead
and
I
did
it
for
love;
Cuando
la
ciencia
a
ti
te
ha
desahuciado
When
science
has
given
up
on
you
Yo
era
el
medio
que
siempre
estaba
a
tu
lado,
I
was
the
means
who
was
always
by
your
side,
Que
se
pregunte
la
ciencia
lo
que
quiera
preguntar,
Let
science
ask
whatever
it
wants
to
ask,
Fui
yo
el
que
hizo
la
obra,
y
te
pudiste
levantar.
I
was
the
one
who
did
the
work
and
you
were
able
to
get
up.
En
la
cruz
tus
problemas
llevé,
On
the
cross
I
bore
your
problems,
Tú
enfermedad
sufrí,
I
suffered
your
illness,
Tus
pecados
perdoné;
I
forgave
your
sins;
Que
más
te
puedo
dar,
What
more
can
I
give
you,
Te
ofrezco
vida
eterna
I
offer
you
eternal
life
Y
el
cielo
que
es
mi
hogar
And
heaven,
which
is
my
home
Que
más
te
puedo
dar
What
more
can
I
give
you
Te
ofrezco
vida
eterna
I
offer
you
eternal
life
Y
el
cielo
que
es
mi
hogar.
And
heaven,
which
is
my
home.
"Por
que
de
tal
manera
amó
Dios
al
mundo
"For
God
so
loved
the
world
Que
ha
dado
a
su
hijo
unigénito,
That
he
gave
his
only
begotten
son,
Para
que
todo
que
en
Él
crea
no
se
pierda
That
whoever
believes
in
him
should
not
perish
Mas
tenga
vida
eterna."
But
have
everlasting
life."
Estos
fueron
para
"Los
Inmortales"
These
were
for
"The
Immortals"
Memo
y
el
Ungido.
Memo
and
the
Anointed
One.
Desde
Aldy's
Studio.
From
Aldy's
Studio.
Yo'
Jetson
en
el
beat.
I'm
Jetson
on
the
beat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.