Manny Montes - En la Cruz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manny Montes - En la Cruz




En la Cruz
На кресте
Yo', Los Inmortales
Yo', Бессмертные
Manny Montes presenta:
Manny Montes представляет:
Al Memo y al Ungido
Memo и Ungido
Bueno muchachos demuestren
Ну, ребята, покажите,
Lo que ustedes saben hacer,
Что вы умеете делать,
Edificar con sus letras.
Наставлять своими текстами.
Como dice:... yeah
Как говорится:... yeah
Tanto tiempo te extendido mis manos,
Так долго я простирал к тебе свои руки,
Mis brazos se han abierto,
Мои объятия были открыты,
Mis ojos te han mirado,
Мои глаза смотрели на тебя,
Mi voz te ha llamado
Мой голос звал тебя.
En la calle parado,
На улице стоял,
En tu casa esperando,
В твоём доме ждал,
Cuando vas a la escuela, cuando vas al trabajo;
Когда ты идёшь в школу, когда ты идёшь на работу;
En la cárcel te amo,
В тюрьме люблю тебя,
Y en tu lecho de enfermo
И на твоём ложе болезни
Y no me has escuchado.
И ты меня не слышала.
En la cruz tus problemas llevé,
На кресте твои проблемы я нёс,
enfermedad sufrí,
Твою болезнь перенёс,
Tus pecados perdoné;
Твои грехи простил;
Que más te puedo dar,
Что ещё я могу тебе дать?
Te ofrezco vida eterna
Предлагаю тебе вечную жизнь
Y el cielo que es mi hogar
И небеса, что являются моим домом.
Mira mi hermano
Посмотри, сестра моя,
Tus pecados en la cruz fueron llevados
Твои грехи на кресте были искуплены,
Y cada gota de su Sangre tenía un significado,
И каждая капля моей Крови имела значение,
Sobre mis hombros yo cargaba tu felicidad,
На моих плечах я нёс твоё счастье,
Lo único que pido es que a puedas regresar,
Единственное, о чём прошу, это чтобы ты могла вернуться ко мне,
Y no te has puesto ha pensar lo mucho que Él te ama,
И ты не задумалась о том, как сильно я тебя люблю,
Que sus misericordias son nuevas cada mañana;
Что моя милость обновляется каждое утро;
Te ofrezco vida eterna y serás un inmortal,
Предлагаю тебе вечную жизнь, и ты станешь бессмертной,
En las calles de oro y en mi hogar vas a morar.
На золотых улицах и в моём доме будешь обитать.
En la cruz tus problemas llevé,
На кресте твои проблемы я нёс,
enfermedad sufrí,
Твою болезнь перенёс,
Tus pecados perdoné;
Твои грехи простил;
Que más te puedo dar,
Что ещё я могу тебе дать?
Te ofrezco vida eterna
Предлагаю тебе вечную жизнь
Y el cielo que es mi hogar
И небеса, что являются моим домом.
Hola soy yo aunque de mi te has olvidado,
Привет, это я, хотя ты обо мне забыла,
Pero yo he estado contigo y no te he abandonado,
Но я был с тобой и не покидал тебя,
Cuando te daban de codo y querían pisotearte
Когда тебя толкали локтями и хотели растоптать,
Mejor yo lo pasé y lo hice por amarte;
Лучше я это перенёс, и сделал это, потому что люблю тебя;
Cuando la ciencia a ti te ha desahuciado
Когда наука от тебя отказалась,
Yo era el medio que siempre estaba a tu lado,
Я был тем средством, которое всегда было рядом с тобой,
Que se pregunte la ciencia lo que quiera preguntar,
Пусть наука спрашивает, что хочет спросить,
Fui yo el que hizo la obra, y te pudiste levantar.
Это я совершил чудо, и ты смогла подняться.
En la cruz tus problemas llevé,
На кресте твои проблемы я нёс,
enfermedad sufrí,
Твою болезнь перенёс,
Tus pecados perdoné;
Твои грехи простил;
Que más te puedo dar,
Что ещё я могу тебе дать?
Te ofrezco vida eterna
Предлагаю тебе вечную жизнь
Y el cielo que es mi hogar
И небеса, что являются моим домом.
Que más te puedo dar
Что ещё я могу тебе дать?
Te ofrezco vida eterna
Предлагаю тебе вечную жизнь
Y el cielo que es mi hogar.
И небеса, что являются моим домом.
"Por que de tal manera amó Dios al mundo
"Ибо так возлюбил Бог мир,
Que ha dado a su hijo unigénito,
Что отдал Сына Своего Единородного,
Para que todo que en Él crea no se pierda
Чтобы всякий верующий в Него не погиб,
Mas tenga vida eterna."
Но имел жизнь вечную."
Estos fueron para "Los Inmortales"
Это было для "Бессмертных"
Memo y el Ungido.
Memo и Ungido.
Desde Aldy's Studio.
Из Aldy's Studio.
Yo' Jetson en el beat.
Yo' Jetson на бите.





Writer(s): Emmanuel Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.