Paroles et traduction Manny Montes - En la Cruz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo',
Los
Inmortales
Yo',
Бессмертные
Manny
Montes
presenta:
Manny
Montes
представляет:
Al
Memo
y
al
Ungido
Memo
и
Ungido
Bueno
muchachos
demuestren
Ну,
ребята,
покажите,
Lo
que
ustedes
saben
hacer,
Что
вы
умеете
делать,
Edificar
con
sus
letras.
Наставлять
своими
текстами.
Como
dice:...
yeah
Как
говорится:...
yeah
Tanto
tiempo
te
extendido
mis
manos,
Так
долго
я
простирал
к
тебе
свои
руки,
Mis
brazos
se
han
abierto,
Мои
объятия
были
открыты,
Mis
ojos
te
han
mirado,
Мои
глаза
смотрели
на
тебя,
Mi
voz
te
ha
llamado
Мой
голос
звал
тебя.
En
la
calle
parado,
На
улице
стоял,
En
tu
casa
esperando,
В
твоём
доме
ждал,
Cuando
vas
a
la
escuela,
cuando
vas
al
trabajo;
Когда
ты
идёшь
в
школу,
когда
ты
идёшь
на
работу;
En
la
cárcel
te
amo,
В
тюрьме
люблю
тебя,
Y
en
tu
lecho
de
enfermo
И
на
твоём
ложе
болезни
Y
no
me
has
escuchado.
И
ты
меня
не
слышала.
En
la
cruz
tus
problemas
llevé,
На
кресте
твои
проблемы
я
нёс,
Tú
enfermedad
sufrí,
Твою
болезнь
перенёс,
Tus
pecados
perdoné;
Твои
грехи
простил;
Que
más
te
puedo
dar,
Что
ещё
я
могу
тебе
дать?
Te
ofrezco
vida
eterna
Предлагаю
тебе
вечную
жизнь
Y
el
cielo
que
es
mi
hogar
И
небеса,
что
являются
моим
домом.
Mira
mi
hermano
Посмотри,
сестра
моя,
Tus
pecados
en
la
cruz
fueron
llevados
Твои
грехи
на
кресте
были
искуплены,
Y
cada
gota
de
su
Sangre
tenía
un
significado,
И
каждая
капля
моей
Крови
имела
значение,
Sobre
mis
hombros
yo
cargaba
tu
felicidad,
На
моих
плечах
я
нёс
твоё
счастье,
Lo
único
que
pido
es
que
a
mí
puedas
regresar,
Единственное,
о
чём
прошу,
это
чтобы
ты
могла
вернуться
ко
мне,
Y
no
te
has
puesto
ha
pensar
lo
mucho
que
Él
te
ama,
И
ты
не
задумалась
о
том,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Que
sus
misericordias
son
nuevas
cada
mañana;
Что
моя
милость
обновляется
каждое
утро;
Te
ofrezco
vida
eterna
y
serás
un
inmortal,
Предлагаю
тебе
вечную
жизнь,
и
ты
станешь
бессмертной,
En
las
calles
de
oro
y
en
mi
hogar
vas
a
morar.
На
золотых
улицах
и
в
моём
доме
будешь
обитать.
En
la
cruz
tus
problemas
llevé,
На
кресте
твои
проблемы
я
нёс,
Tú
enfermedad
sufrí,
Твою
болезнь
перенёс,
Tus
pecados
perdoné;
Твои
грехи
простил;
Que
más
te
puedo
dar,
Что
ещё
я
могу
тебе
дать?
Te
ofrezco
vida
eterna
Предлагаю
тебе
вечную
жизнь
Y
el
cielo
que
es
mi
hogar
И
небеса,
что
являются
моим
домом.
Hola
soy
yo
aunque
de
mi
te
has
olvidado,
Привет,
это
я,
хотя
ты
обо
мне
забыла,
Pero
yo
he
estado
contigo
y
no
te
he
abandonado,
Но
я
был
с
тобой
и
не
покидал
тебя,
Cuando
te
daban
de
codo
y
querían
pisotearte
Когда
тебя
толкали
локтями
и
хотели
растоптать,
Mejor
yo
lo
pasé
y
lo
hice
por
amarte;
Лучше
я
это
перенёс,
и
сделал
это,
потому
что
люблю
тебя;
Cuando
la
ciencia
a
ti
te
ha
desahuciado
Когда
наука
от
тебя
отказалась,
Yo
era
el
medio
que
siempre
estaba
a
tu
lado,
Я
был
тем
средством,
которое
всегда
было
рядом
с
тобой,
Que
se
pregunte
la
ciencia
lo
que
quiera
preguntar,
Пусть
наука
спрашивает,
что
хочет
спросить,
Fui
yo
el
que
hizo
la
obra,
y
te
pudiste
levantar.
Это
я
совершил
чудо,
и
ты
смогла
подняться.
En
la
cruz
tus
problemas
llevé,
На
кресте
твои
проблемы
я
нёс,
Tú
enfermedad
sufrí,
Твою
болезнь
перенёс,
Tus
pecados
perdoné;
Твои
грехи
простил;
Que
más
te
puedo
dar,
Что
ещё
я
могу
тебе
дать?
Te
ofrezco
vida
eterna
Предлагаю
тебе
вечную
жизнь
Y
el
cielo
que
es
mi
hogar
И
небеса,
что
являются
моим
домом.
Que
más
te
puedo
dar
Что
ещё
я
могу
тебе
дать?
Te
ofrezco
vida
eterna
Предлагаю
тебе
вечную
жизнь
Y
el
cielo
que
es
mi
hogar.
И
небеса,
что
являются
моим
домом.
"Por
que
de
tal
manera
amó
Dios
al
mundo
"Ибо
так
возлюбил
Бог
мир,
Que
ha
dado
a
su
hijo
unigénito,
Что
отдал
Сына
Своего
Единородного,
Para
que
todo
que
en
Él
crea
no
se
pierda
Чтобы
всякий
верующий
в
Него
не
погиб,
Mas
tenga
vida
eterna."
Но
имел
жизнь
вечную."
Estos
fueron
para
"Los
Inmortales"
Это
было
для
"Бессмертных"
Memo
y
el
Ungido.
Memo
и
Ungido.
Desde
Aldy's
Studio.
Из
Aldy's
Studio.
Yo'
Jetson
en
el
beat.
Yo'
Jetson
на
бите.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.