Paroles et traduction Manny Montes - Eres Tu
El
sol
salió
Взошло
солнце
Abro
los
ojos
y
pienso
en
ti
Я
открываю
глаза
и
думаю
о
тебе
Eres
la
elegida
pa'
hacerme
feliz
Ты
та,
которая
была
избрана,
чтобы
сделать
меня
счастливым
Y
eres
tú,
la
dueña
de
mi
corazón
y
de
mi
alma
И
ты
та,
кто
владеет
моим
сердцем
и
душой
Tú,
la
que
me
devuelve
la
paz
y
la
calma
Ты
та,
кто
возвращает
мне
мир
и
спокойствие
Tú,
no
se
que
sería
de
mí
si
no
estas
aquí
Ты,
я
не
знаю,
что
бы
со
мной
было,
если
бы
тебя
не
было
здесь
Y
eres
tú,
la
dueña
de
mi
corazón
y
de
mi
alma
И
ты
та,
кто
владеет
моим
сердцем
и
душой
Tú,
la
que
me
devuelve
la
paz
y
la
calma
Ты
та,
кто
возвращает
мне
мир
и
спокойствие
Tú,
eres
la
mujer
que
me
hace
feliz
Ты,
женщина,
которая
делает
меня
счастливым
Me
levanto
a
trabajar
desde
muy
temprano
Я
встаю
на
работу
рано
утром
Pensando
en
las
mil
cosas
que
tengo
que
hacer
Думая
о
тысяче
вещей,
которые
мне
нужно
сделать
Pero
siempre
agradecido
del
Dios
soberano
Но
я
всегда
благодарен
Господу
Богу
Porque
te
tengo
a
ti
de
mujer
За
то,
что
ты
моя
женщина
Porque
cuando
la
vida
me
da
con
todo
y
me
estresa
Потому
что
когда
жизнь
бьет
меня
со
всех
сторон
и
напрягает
Y
me
bota
hasta
humo
la
cabeza
И
у
меня
до
дыма
горит
голова
Solo
me
acuerdo
de
mi
bella
princesa
Я
просто
вспоминаю
свою
прекрасную
принцессу
Y
es
lo
único
que
tengo
que
hacer
И
это
единственное,
что
мне
нужно
сделать
Y
cuando
te
veo
los
problemas
se
olvida
И
когда
я
вижу
тебя,
проблемы
забываются
¡Qué
suerte
tiene
este
feo!
Как
повезло
этому
некрасивому!
Que
tú
hayas
llegado
a
su
vida
Что
ты
вошла
в
его
жизнь
Mi
manantial
en
mi
sequia
Мой
источник
в
моей
засухе
Mi
tormenta,
eres
mi
luz
Моя
буря,
ты
мой
свет
Qué
bendición
la
mía
que
mi
mujer
seas
tú
Какое
счастье,
что
моя
жена
- это
ты
Y
eres
tú,
la
dueña
de
mi
corazón
y
de
mi
alma
И
ты
та,
кто
владеет
моим
сердцем
и
душой
Tú,
la
que
me
devuelve
la
paz
y
la
calma
Ты
та,
кто
возвращает
мне
мир
и
спокойствие
Tú,
no
se
que
sería
de
mí
si
no
estás
aquí
Ты,
я
не
знаю,
что
бы
со
мной
было,
если
бы
тебя
не
было
здесь
Y
eres
tú,
la
dueña
de
mi
corazón
y
de
mi
alma
И
ты
та,
кто
владеет
моим
сердцем
и
душой
Tú,
la
que
me
devuelve
la
paz
y
la
calma
Ты
та,
кто
возвращает
мне
мир
и
спокойствие
Tú,
eres
la
mujer
que
me
hace
feliz
Ты,
женщина,
которая
делает
меня
счастливым
Cuando
estoy
desanima'o
tu
me
inyectas
energía
Когда
я
унываю,
ты
вливаешь
в
меня
энергию
Eres
el
gran
regalo
que
papá
Dios
me
tenia
Ты
тот
великий
подарок,
который
приготовил
для
меня
Господь
Бог
Soy
más
que
bendecido
de
tenerte
a
mi
lao'
Я
более
чем
благословлен
иметь
тебя
рядом
Conmigo
tu
has
reido,
conmigo
tú
has
llorado
Со
мной
ты
смеялась,
со
мной
ты
плакала
La
que
me
soporta
con
todos
mis
achaques
Та,
которая
терпит
все
мои
недостатки
Si
algo
me
amenaza
mi
reina
va
al
contraataque
Если
что-то
меня
угрожает,
моя
королева
вступает
в
бой
Eres
la
chica
que
yo
amo
Ты
девушка,
которую
я
люблю
Y
estoy
loco
por
ti
И
я
без
ума
от
тебя
Eres
mi
amor
platónico,
tú
me
haces
feliz
Ты
моя
платоническая
любовь,
ты
делаешь
меня
счастливым
Y
cuando
te
veo
los
problemas
se
olvida
И
когда
я
вижу
тебя,
проблемы
забываются
¡Qué
suerte
tiene
este
feo!
Как
повезло
этому
некрасивому!
Que
tú
hayas
llegado
a
su
vida
Что
ты
вошла
в
его
жизнь
Mi
manantial
en
mi
sequia
Мой
источник
в
моей
засухе
Mi
tormenta,
eres
mi
luz
Моя
буря,
ты
мой
свет
Qué
bendición
la
mía
que
mi
mujer
seas
tú
Какое
счастье,
что
моя
жена
- это
ты
Ya
anocheció
Уже
стемнело
Cierro
los
ojos
y
estás
aquí,
aquí
Я
закрываю
глаза,
и
ты
здесь,
здесь
Eres
la
alegría
pa,
hacerme
feliz
Ты
та,
кто
приносит
мне
радость
Y
eres
tú,
la
dueña
de
mi
corazón
y
de
mi
alma
И
ты
та,
кто
владеет
моим
сердцем
и
душой
Tú,
la
que
me
devuelve
la
paz
y
la
calma
Ты
та,
кто
возвращает
мне
мир
и
спокойствие
Tú,
no
se
que
sería
de
mí
si
no
estas
aquí
Ты,
я
не
знаю,
что
бы
со
мной
было,
если
бы
тебя
не
было
здесь
Y
eres
tú,
la
dueña
de
mi
corazón
y
de
mi
alma
И
ты
та,
кто
владеет
моим
сердцем
и
душой
Tú,
la
que
me
devuelve
la
paz
y
la
calma
Ты
та,
кто
возвращает
мне
мир
и
спокойствие
Tú,
eres
la
mujer
que
me
hace
feliz
Ты,
женщина,
которая
делает
меня
счастливым
El
cielo
me
ha
bendecido
Небеса
благословили
меня
Eres
tú,
gracias
papa
Dios
Это
ты,
спасибо,
Господи
I
love
you
baby,
con
la
mujer
que
me
regalaste
Я
люблю
тебя,
детка,
с
женщиной,
которую
ты
мне
подарил
Manny
Montes
con
Soprano
Мэнни
Монтес
с
Сопрано
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Album
Eres Tú
date de sortie
17-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.