Paroles et traduction Manny Montes - Esta Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
yo
quiero
escuchar
la
música
que
me
dé
la
gana
Yo,
I
wanna
listen
to
whatever
music
I
like
Así
hable
de
dar
tiros,
sexo
y
marihuana
Even
if
it
talks
about
shooting,
sex,
and
marijuana
Quiero
frontear,
impresionar
a
to'
los
panas
I
wanna
show
off,
impress
all
my
friends
Vivirme
la
movie
como
si
no
hubiese
mañana
Live
life
like
there's
no
tomorrow
Real
hasta
la
muerte
eso
también
Real
till
death,
that
too
Quiero
tener
un
lambo
muchos
billetes
de
cien
I
wanna
have
a
Lambo,
lots
of
hundred-dollar
bills
Pero
mírame
hazme
caso
que
es
lo
que
tú
crees
But
look
at
me,
listen
to
me,
what
do
you
think?
Dime
dime
papi,
okey
está
bien
Tell
me,
tell
me,
baby,
okay,
it's
alright
Salió
un
juego
pa'
el
Xbox
se
llama
Grand
Theft
Auto
There's
a
new
game
for
Xbox,
it's
called
Grand
Theft
Auto
Cómpramelo
pa'
matar
a
to'
el
mundo
a
disparos
Buy
it
for
me
so
I
can
shoot
everyone
Ah
y
puedo
montar
mujeres
lindas
en
el
carro
Ah,
and
I
can
pick
up
pretty
girls
in
the
car
Y
hacerle
cositas
de
las
que
tú
nunca
me
has
hablado
And
do
things
to
them
that
you've
never
talked
to
me
about
¡Papi,
papi,
mami
mira
ven!
Daddy,
daddy,
mommy,
look,
come
here!
Que
gufeao
le
di
un
tiro
en
la
cien
So
cool,
I
shot
him
in
the
head
Eah
rayos
me
mataron,
puedo
jugar
hasta
las
tres
Eah,
damn,
they
killed
me,
I
can
play
until
three
Eh
si,
si,
si
ok
nene
está
bien
Uh
huh,
yeah,
yeah,
okay,
honey,
it's
alright
A
lo
malo
llaman
bueno
They
call
bad
things
good
Y
a
lo
bueno
llaman
malo
And
good
things
bad
Pero
nunca
te
atrevas
a
protestar
But
don't
you
ever
dare
to
protest
Sino
la
sociedad
te
entra
a
palos
Or
society
will
beat
you
down
A
lo
malo
llaman
bueno
They
call
bad
things
good
Y
a
lo
bueno
llaman
malo
And
good
things
bad
Pero
nunca
te
atrevas
a
protestar
But
don't
you
ever
dare
to
protest
Sino
la
sociedad
te
entra
a
palos
Or
society
will
beat
you
down
En
mi
Instagram
ya
tengo
3 mil
followers
I
already
have
3 thousand
followers
on
my
Instagram
Una
foto
sexy
de
perfil
que
mami
jamás
la
va
ver
A
sexy
profile
pic
that
mommy
will
never
see
Más
de
50
DM
de
tipos
que
desconocen
More
than
50
DMs
from
guys
I
don't
know
Que
se
creen
que
tengo
16
cuando
solo
tengo
12
Who
think
I'm
16
when
I'm
only
12
Papi
no
se
da
cuenta
porque
esta
busy
en
el
Facebook
Daddy
doesn't
notice
because
he's
busy
on
Facebook
Un
poco
de
lipstick
para
el
próximo
video
de
Tik
Tok
A
little
lipstick
for
the
next
Tik
Tok
video
Bailando
una
canción
que
se
supone
que
ni
oiga
Dancing
to
a
song
I'm
not
supposed
to
even
hear
Letra
pornográfica,
pero
es
de
esa
artista
Pornographic
lyrics,
but
it's
by
that
artist
Que
a
mami
le
gusta
That
mommy
likes
Y
a
papi
también
And
daddy
too
Como
ella
quiero
ser
I
wanna
be
like
her
No
importa
que
denigre
a
la
mujer
It
doesn't
matter
if
she
degrades
women
La
futura
FulaNati
B
The
future
FulaNati
B
MengAnita
G
algo
asi
MengAnita
G,
something
like
that
¿Que
tú
crees
de
eso
mami?
What
do
you
think
about
that,
mommy?
A
lo
malo
llaman
bueno
They
call
bad
things
good
Y
a
lo
bueno
llaman
malo
And
good
things
bad
Pero
nunca
te
atrevas
a
protestar
But
don't
you
ever
dare
to
protest
Sino
la
sociedad
te
entra
a
palos
Or
society
will
beat
you
down
A
lo
malo
llaman
bueno
They
call
bad
things
good
Y
a
lo
bueno
llaman
malo
And
good
things
bad
Pero
nunca
te
atrevas
a
protestar
But
don't
you
ever
dare
to
protest
Sino
la
sociedad
te
entra
a
palos
Or
society
will
beat
you
down
Está
bien,
todos
dicen
está
bien
It's
alright,
everyone
says
it's
alright
Y
es
que
se
quedan
en
la
vía
viendo
como
viene
el
tren
And
they
just
stand
on
the
tracks
watching
the
train
come
Condicionando
mentes
arrancando
conciencias
Conditioning
minds,
tearing
out
consciences
A
la
fe
dándole
muerte
y
silenciando
la
existencia
Killing
faith
and
silencing
the
existence
De
Jesús
nos
quieren
hacer
un
tabú
Of
Jesus,
they
want
to
make
him
a
taboo
No
lo
digas
muy
duro
que
le
das
un
patatús
Don't
say
it
too
loud,
or
you'll
give
them
a
fit
Por
eso
a
los
hijos
tuyos
háblale
tú
That's
why
you
should
talk
to
your
children
Si
no
lo
hará
el
internet,
Netflix
o
YouTube
If
you
don't,
the
internet,
Netflix
or
YouTube
will
Hazme
caso
ponte
al
día
y
no
seas
otro
rehén
Listen
to
me,
catch
up
and
don't
be
another
hostage
Porque
las
cosas
empeoran
y
esto
va
a
cien
Because
things
are
getting
worse
and
this
is
going
fast
Dios
cuida
tus
hijos,
pero
hazlo
tú
también
God
takes
care
of
your
children,
but
you
do
it
too
¿Escuchaste
lo
que
dije?
Mmm
está
bien
Did
you
hear
what
I
said?
Mmm,
it's
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.