Paroles et traduction Manny Montes - Final Fatal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
más
de
85
voy
por
la
autopista
con
la
45
y
me
entero
de
terrorista,
I'm
on
the
highway
at
over
85
with
my
.45,
and
I
hear
about
a
terrorist,
Corazón
acelerado
el
rifle
en
el
baúl
esta
My
heart's
racing,
the
rifle
in
the
trunk
is
Sed
de
venganza
solo
quiere
vaciar
el
Full.
Thirsty
for
revenge,
just
wants
to
empty
the
full
clip.
Otra
lapida
otra
madre
que
llora
otro
ataúd
la
decision
va
ser
la
mía
Another
tombstone,
another
mother
crying,
another
coffin,
the
decision
will
be
mine
Puedo
cambiar
de
actítud
y
todo
esto
por
falta
voy
a
buscar
lí'o
sig
I
can
change
my
attitude
and
avoid
all
this,
but
I'm
looking
for
trouble,
Sao
en
la
palda
es
el
cami'o,
The
gun's
in
my
waistband,
it's
the
way,
Me
meto
en
el
cacerío
vuelta
va
dormío
no
le
doy
break
y
la
sangre
I
go
into
the
slums,
the
block
is
asleep,
I
don't
give
them
a
break
and
the
blood
Corre
como
río
plaka,
plaka,
blam,
Flows
like
a
river,
bang,
bang,
blam,
Blam
me
tíran
y
no
se
donde
saco
el
Blam,
they
shoot
at
me
and
I
don't
know
where
I
pulled
the
Rifle
asusta'o
y
al
garet'e
le
responde;
Rifle
from,
scared
and
in
a
rush,
I
respond
to
the
gunfire;
No
puede
ser
que
locura
hice
yo
soy
un
demente,
This
can't
be,
what
madness
have
I
done,
I'm
insane,
Acabo
de
arrebatarle
la
vida
a
un
chamaquito
inocente
saco
corriendo
I
just
took
the
life
of
an
innocent
young
boy,
I
run
away
Me
monto
en
el
Carro,
I
get
in
the
car,
Show
de
pelicula
comienza
la
acción
yo
analizando
que
The
movie
show
begins,
the
action,
I'm
analyzing
what
a
Tonto
que
charro
Decisión
ridícula
Se
me
fue
el
avión
Fool,
what
a
mess,
a
ridiculous
decision,
I
lost
my
mind
La
persecusión
los
carros
atra'
no
se
que
hace'l
me
van
a
pilla'l,
The
chase,
the
cars
behind,
I
don't
know
what
to
do,
they're
going
to
catch
me,
Las
balas
me
rosan
Me
llego
la
hora
quisiera
el
tiempo
darle
pa'tras,
The
bullets
graze
me,
my
time
has
come,
I
wish
I
could
turn
back
time,
Por
mas
que
acelero
mas
cerca
los
veo
metieron
miedo
se
puso
esto
feo
The
more
I
accelerate,
the
closer
I
see
them,
they
put
fear
in
me,
this
got
ugly
O
Dios
mío
Perdoname
no
puede
ser
llego
mí
final...
Oh
my
God,
forgive
me,
it
can't
be,
my
end
has
come...
Díme
cúal
vas
a
escoger
Tell
me
which
one
you're
going
to
choose
Dime
cúal
vas
a
tomar
Tell
me
which
one
you're
going
to
take
Una
sabía
Decisión
Ó
A
wise
decision
or
Una
con
un
Final
Fatal.
One
with
a
Fatal
Finale.
Dime
cúal
vas
a
escoger
Tell
me
which
one
you're
going
to
choose
Dime
cúal
vas
a
tomar
Tell
me
which
one
you're
going
to
take
Una
sabía
Decisión
Ó
A
wise
decision
or
Una
con
un
Final
Fatal.
One
with
a
Fatal
Finale.
Me
fuí
pa'la
calle
con
el
combo
I
went
to
the
streets
with
the
crew
Andeando
en
la
Disco
to'
el
mundo
maquineando,
Hanging
out
at
the
Disco,
everyone
scheming,
En
la
otra
e'quina
el
tipo
que
le
In
the
other
corner,
the
guy
Tengo
envídia
mejor
carro,
mejor
mujer
I
envy,
better
car,
better
woman
Y
eso
me
fa'tidia.
And
that
bothers
me.
Quisiera
meterle
la
mano
pero
mi
valentía
no
se
atrebe,
I'd
like
to
lay
hands
on
him,
but
my
courage
doesn't
dare,
Yo
se
que
al
puño
no
le
ganó,
Por
eso
es
qu'e
yo
suelto
la
9
I
know
I
can't
beat
him
in
a
fistfight,
that's
why
I
release
the
9
Loco
dale
pa'
bajo
me
tiene
cansa'o
el
bocon,
Crazy,
go
down,
I'm
tired
of
the
loudmouth,
Pero
pa'
jalar
el
gatillo
me
hace
falta
mucho
corazón,
But
to
pull
the
trigger,
I
need
a
lot
of
heart,
Por
eso
bu'sco
a
3 locos
a
cada
uno
de
ellos
págo
Diez
Mil
That's
why
I
look
for
3 crazy
guys,
I
pay
each
of
them
Ten
Thousand
Consigo
el
info
el
Carro,
las
balas
I
get
the
info,
the
car,
the
bullets
Consigo
también
el
Fúsil
I
also
get
the
Rifle
Chamaquito
al
fin
se
van
al
ga'rete
Young
guys,
they
finally
go
for
it
Preparan
un
plan
el
Botín
la
funda
el
They
prepare
a
plan,
the
loot,
the
bag,
the
Billete
es
buena
entonces
se
van
a
alcanza'l;
Money
is
good,
so
they
go
to
get
it;
Los
rifles
retumban
al
tipo
derrumban
The
rifles
roar,
they
bring
the
guy
down
Yo
lo
quería
eliminar
se
fol'mo
la
rumba
I
wanted
to
eliminate
him,
the
party
got
messed
up
Callan
la
túmba,
el
ya
no
vuelve
a
respira'l
They
silence
the
tomb,
he
doesn't
breathe
again
Ellos
celebrando
yo
festejando
sin
sabe'l
They're
celebrating,
I'm
celebrating
without
knowing
Lo
que
iba
a
pasa'l
el
carro
en
la
milla
Los
guardias
lo
píllan,
What
was
going
to
happen,
the
car
at
full
speed,
the
cops
catch
them,
Se
que
esto
va
tel'minal,
I
know
this
is
going
to
be
terminal,
Ya
solo
cerronan
por
toda
la
Zona
ahora
no
son
tan
Hombres;
They're
already
surrounding
the
whole
area,
now
they're
not
so
tough;
Ellos
no
razonan,
y
solo
mencionan
en
su
boca
mi
nombre,
They
don't
think
straight,
and
they
only
mention
my
name,
El
que
ta'
quieto
se
deja
quieto
en
99
me
Van
a
hecha'l.
He
who
stays
quiet,
lets
it
be,
they're
going
to
throw
me
in
for
99
years.
O
Dios
Mio
que
yo
hice,
no
puede
se'l
Oh
my
God,
what
have
I
done,
it
can't
be
Llego
mi
Final...
My
end
has
come...
Dime
Cúal
vas
a
escojer
Tell
me
which
one
you're
going
to
choose
Dime
Cúal
vas
a
Tomar
Tell
me
which
one
you're
going
to
take
Una
sabía
Decisión
Ó
A
wise
decision
or
Una
con
un
Final
Fatal...
One
with
a
Fatal
Finale...
Dime
Cúal
vas
a
escojer
Tell
me
which
one
you're
going
to
choose
Dime
Cúal
vas
a
Tomar
Tell
me
which
one
you're
going
to
take
Una
sabía
Decisión
Ó
A
wise
decision
or
Una
con
un
Final
Fatal...
One
with
a
Fatal
Finale...
Es'que
como
dice
las
Escrituras,
It's
like
the
Scriptures
say,
El
que
se
enoja
facilmente
comete
Locura';
He
who
is
easily
angered
commits
folly;
El
que
ta'
quieto
será
quieto.
He
who
is
quiet
will
be
quiet.
No
te
bu'que
problemas
de
gratis,
Don't
look
for
trouble
for
free,
Vive
Feliz,
Vive
en
Páz,
Live
happy,
live
in
peace,
Hoy
esta'mo
aquí
Mañana
no
sabemos
donde
esta'mo
Today
we
are
here,
tomorrow
we
don't
know
where
we
are
La
vida
da
mil
vuel'ta
tu
núnca
sa'be
Life
takes
a
thousand
turns,
you
never
know
Si
mañana
puede
ser
tu
Final
Fatal...
If
tomorrow
could
be
your
Fatal
Finale...
Yeah
Manny
Montes...
Solo
Trap
Edition
Yeah
Manny
Montes...
Solo
Trap
Edition
Soprano
Acronaút
Yeah,
El
Dream
Team...
Oooooahhhh
Soprano
Acronaut
Yeah,
The
Dream
Team...
Oooooahhhh
No
se
pero
suena
Duro.
I
don't
know,
but
it
sounds
hard.
Dime
Cúal
vas
a
escojer.
Tell
me
which
one
you're
going
to
choose.
Dime
Cúal
vas
a
Tomar...
Tell
me
which
one
you're
going
to
take...
Una
sabía
Decisión
Ó
A
wise
decision
or
Una
con
un
Final
Fatal...
One
with
a
Fatal
Finale...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.