Manny Montes - Fronteame Con Lírica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manny Montes - Fronteame Con Lírica




Fronteame Con Lírica
Вызови меня на лирическую дуэль
Fronteame con Lirica Manny Montes
Вызови меня на лирическую дуэль, детка
Así que no me va importar que venga la critica
Мне плевать на критику циников,
De personas cínicas que vallan para una clínica
Пусть идут лечиться в клинику.
Deja el peliculeo y deja situación verídica
Хватит пускать пыль в глаза, давай начистоту,
Y y fronteame con lírica que venga la critica
Вызови меня на лирическую дуэль, пусть критикуют.
Fronteame con lírica
Вызови меня на лирическую дуэль
Fronteame,
Давай,
Fronteame, que venga la critica
Вызови меня, пусть критикуют
Fronteame
Давай,
Fronteame, vaya para una clínica
Вызови меня, пусть идут в клинику
Fronteame con lírica
Вызови меня на лирическую дуэль
Yo tengo un beat box y en su reino soy un príncipe
У меня есть битбокс, и в его царстве я принц,
Sobreviviente leyenda capitán de esta élite
Выживший легенда, капитан элиты.
Satélites, yo soy el fuego que quema la linea
Спутники, я огонь, сжигающий линию,
Secretos se han guardado en mis vías sanguíneas
Секреты хранятся в моих венах.
Mis letras son elaboradas en la eternidad
Мои тексты созданы в вечности,
Por eso cuando tu las escuchas noto tu inconformidad
Поэтому, когда ты их слышишь, я вижу твоё недовольство.
Mucha gramática intelectual de universidad
Много интеллектуальной грамматики из университета,
La problemática tienes calle pero no la verdad
У тебя есть уличные проблемы, но нет правды.
La presión se intensifica cuando la verdad se aplica
Давление усиливается, когда применяется правда,
Aquí no se mastica papi aquí se practica
Здесь не жуют, детка, здесь практикуют.
Ese sistema que tienes se te decodifica
Твоя система декодируется,
Esto si es la maquinaria aquí se certifica
Это настоящая машина, здесь всё сертифицировано.
Soy el enviado a desviarlo de ese camino erróneo
Я послан, чтобы увести тебя с этого ошибочного пути,
Y es por eso que verán hasta convertirse en demonio
Именно поэтому они увидят, как ты превращаешься в демона.
Arcángeles y reyes los veré puesto de rodillas
Архангелы и короли будут стоять на коленях,
Conociendo quien es la verdadera maravilla
Узнав, кто есть настоящее чудо.
Haci que no me va importar que venga la critica
Так что мне плевать на критику циников,
De personas cínicas que vallan a una clínica
Пусть идут лечиться в клинику.
Deja el peliculeo y deja situación verídica
Хватит пускать пыль в глаза, давай начистоту,
Y y fronteame con lírica que venga la critica
Вызови меня на лирическую дуэль, пусть критикуют.
Fronteame con lírica
Вызови меня на лирическую дуэль
Fronteame,
Давай,
Fronteame, que venga la critica
Вызови меня, пусть критикуют
Fronteame
Давай,
Fronteame, vaya para una clínica
Вызови меня, пусть идут в клинику
Fronteame con lírica
Вызови меня на лирическую дуэль
Llevo dos generaciones esperando que alguien razone
Я жду два поколения, чтобы кто-то образумился
Y cambie el contenido repetitivo de sus canciones
И изменил повторяющееся содержание своих песен.
Que si la punto 40 los clavos y el fulete
Что за пушки, патроны и наркотики,
Que si el peine de tambor, siempre el mismo sonsonete
Что за расчёски, барабаны, всё тот же мотивчик.
Que si mami pégate yo no se ha cuantas paredes
Что за "малышка, прижмись" - я не знаю, к скольким стенам,
Las mansiones 20 cuartos los aviones los mercedes
Особняки с 20 комнатами, самолёты, мерседесы.
Esto va mas halla de palabreo y orgullo
Это выходит за рамки болтовни и гордыни,
O es que acaso intoxica con eso a los hijos tuyos
Или ты этим отравляешь своих детей?
Háblame de tu historia haber si llega a la conciencia
Расскажи мне свою историю, посмотрим, достучится ли она до совести,
Que yo sepa escribir con sentido no es ninguna ciencia
Насколько я знаю, писать со смыслом - не наука.
Si te resulta tan difícil bájale a la película
Если тебе так сложно, сбавь обороты,
Piensa positivo y fronteame con lírica
Думай позитивно и вызови меня на лирическую дуэль.
Así que no me va importar que venga la critica
Так что мне плевать на критику циников,
De personas cínicas que vallan a una clínica
Пусть идут лечиться в клинику.
Deja el peliculeo y deja situación verídica
Хватит пускать пыль в глаза, давай начистоту,
Y y fronteame con lírica que venga la critica
Вызови меня на лирическую дуэль, пусть критикуют.
Fronteame con lírica
Вызови меня на лирическую дуэль
Fronteame,
Давай,
Fronteame, que venga la critica
Вызови меня, пусть критикуют
Fronteame
Давай,
Fronteame, vaya para una clínica
Вызови меня, пусть идут в клинику
Fronteame con lírica
Вызови меня на лирическую дуэль
No me frontee con el oro con las retros ni las pacas
Не вызывай меня с золотом, ретро-автомобилями и пачками денег,
Fronteame con lírica haber si es verdad que te destacas
Вызови меня на лирическую дуэль, посмотрим, действительно ли ты выделяешься.
Haci que has fila por que en vida mis letras destilan
Так что становись в очередь, потому что мои тексты в жизни дистиллируют,
Este flow no se alquila así que rompan fila
Этот флоу не сдаётся в аренду, так что расходитесь.
Soy protestante volviendo esta calle diamante
Я протестант, превращающий эту улицу в бриллиант,
Haciendo ciudadanos residentes visitantes
Делая граждан резидентами и гостями.
No te equivoques por que de un solo toque
Не ошибись, потому что от одного прикосновения
Estoy seguro que abra un nuevo jefe en el bloque
Я уверен, что появится новый босс в этом районе.
Dios te bendiga ser feliz no es sinónimo de dinero
Бог тебя благословит, быть счастливым - не синоним денег,
En esa sociedad hacen falta los verdaderos
В этом обществе не хватает настоящих.
Si quieres damos clase hasta en el recreo
Если хочешь, дадим урок даже на перемене,
Por que yo si tengo fresh este palabreo
Потому что у меня есть свежие слова.
Ustedes cotorrean pero no tienen mi sai
Вы болтаете, но у вас нет моего стиля,
Hablemen de letra a mi no hablen de likes
Говорите со мной о текстах, а не о лайках.
No lo cojas personal ya tu sabes la que ahí
Не принимай это на свой счёт, ты знаешь, что происходит,
Dios me los bendiga a todos haci que bye bye
Бог вас всех благословит, так что пока.





Writer(s): Emmanuel Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.