Manny Montes - Ganandolos a Todos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manny Montes - Ganandolos a Todos




Ganandolos a Todos
Winning Them All
Uhm, uhm?
Uhm, uhm?
Men check
Men check
Yo?
Yo?
Directamente desde Funnkytown
Directly from Funkytown
Manny Montes, Funky
Manny Montes, Funky
Hablando realidades
Speaking realities
Hey, yo Manny hay que ganárselos a
Hey, yo Manny we have to win them
Todos
All
Dice así
It goes like this
Uhm.
Uhm.
Yo se que muchas veces se
I know that many times you have
Preguntaron si se daría Hoy junto a
Asked if it would happen Today with
Manny Montes voy tirándote la mía
Manny Montes I'm throwing you mine
Si olvidaron que esto no se trata de
If you forgot that this is not about
Quien es primero Hay que perseverar
Who is first You have to persevere
Y sujetarse del madero
And hold on to the wood
Para perseverar hay que sufrir, hay
To persevere you have to suffer, you
Que llorar, hay que padecer y un
Have to cry, you have to suffer and a
Dolor profundo aguantar
Deep pain to endure
Hay que tolerar los comentarios
You have to tolerate the comments
Innecesario, crueles que harán de tu
Unnecessary, cruel that will make your
Persona a diario
Person daily
Hay que seguir pa? lante sin pena
You have to keep going without penalty
Aquí no hay que quitarse hay que
Here you don't have to take off you have to
Tenderse a la cruz y con fuerzas
Surrender to the cross and with strength
Sugetarse
Hold on
Hay que recordar que el nos llamo y
We must remember that he called us and
Esto es enserio y hay de mi sino
This is serious and woe is me if I don't
Predico en el evangelio
Preach the gospel
// Se hizo judío para ganarse a los
// He became Jewish to win the
Judíos
Jews
Se hizo griego para ganarse a los
He became Greek to win over the
Griegos
Greeks
Se hizo gentil para ganarse a los
He became Gentile to win the
Gentiles
Gentiles
Mientras yo me hice rapero pa?
While I became a rapper to
Ganarme a los raperos//
Win over the rappers//
Muchos nos dijeron porque Uds. no
Many told us why don't you
Cantan pal? underground hacen
Singing pal? underground do
Dinero, tiene girls y montan su propio
Money, has girls and ride their own
Crawn
Crawn
Pegan muy duro en la radio y salen
They hit very hard on the radio and they come out
En televisión, cogen respeto en la
On television, they get respect in the
Calle por su re****ción.
Street for your reaction.
Que no inventen porque yo no hago
Don't make it up because I don't
Lo que quiere la gente no me dejo
What people want, I don't let myself
Influenciar por los placeres que ofrece
Be influenced by the pleasures offered
El ambiente
The environment
Pues de que vale estar ranqueao y
Well, what is the use of being ranked and
Tener fama si cuando voy a dormir no
To be famous if when I go to sleep I don't
Tengo paz en mi cama
I have peace in my bed
Mi hermano yo no me voy a guial? de
My brother, I'm not going to be guided by
Villanos seguiré mi propia línea pero
Villains will follow my own line but
Con el cielo gano
With the sky I win
Es que es muy fácil hablar de mujeres
It's that it's very easy to talk about women
Y jalar gatio
And pull cat
Estar fumando sin semilla, anguiando
To be smoking without seed, grieving
Con el corillo
With the corillo
Oye pana eso lo hace cualquiera la
Hey dude, anyone can do that
Cuestión es hablar de la otra cara de
The point is to talk about the other side of
La moneda
The currency
Por eso se lo entrego todo al que me
That's why I give it all to the one who gave me
Ha dado mi talento y aunque no soy
He has given me my talent and although I am not
Millonario me siento feliz por dentro.
Millionaire I feel happy inside.
?
?
Los que le dijeron a los ojos no los
Those who told their eyes I don't
Necesito el cuerpo no podía ver
I need the body couldn't see
Entonces cayo en el piso
Then fell to the floor
La boca le dijo a las manos Uds. falta
The mouth told the hands you're missing
No me hace el cuerpo no podía comer
The body doesn't make me I couldn't eat
Por tanto moría de hambre
So he was starving
Somos un solo cuerpo, o se les ha
We are one body, or have you
Olvidado?, Con diferentes miembros
Forgotten?, With different members
Pero aun mismo llamado
But still the same calling
Todos no podemos ser pies, todos no
We can't all be feet, we can't all
Podemos ser manos, todos no
We can be hands, we can't all
Podemos ser ojos
We can be eyes
Pero si seremos hermanos, si
But if we will be brothers, if you
Sufres yo sufro, si lloras yo lloro
You suffer I suffer, if you cry I cry
Si tu ríes yo rió, si gozas yo gozo,
If you laugh I laugh, if you enjoy I enjoy,
Si dejáramos atrás de una vez la
If we left behind once and for all the
Diferencia, la apatía, las divisiones y
Difference, apathy, divisions and
Las competencias
Competitions
Todo seria diferente, hubiera otra
Everything would be different, there would be another
Consecuencia, se salvaría más gente,
Consequence, more people would be saved,
Inténtalo en tu conciencia
Try it on your conscience
Manny Montes y Funky pondrán de su
Manny Montes and Funky will put their
Parte segura ahora todo lo que resta
Part sure now all that remains
Es que pongas de la tuya.
Is that you put yours.
?
?
Claro esta en las escrituras en de
Of course it is in the scriptures in 1st of
Corintos Cáp. 9 versículo 22 y 23
Corinthians Chap. 9 verses 22 and 23
Me hice todo para todos a fin de
I made myself all things to all men that I might by
Salvar al mundo por todos los medios
Save the world by all means
Posibles
Possible
Y es que no podemos olvidar que la
And it is that we cannot forget that the
Palabra nos enseña, todas las cosas
The Word teaches us, all things
Fueron creadas por el y para el cantal
They were created by Him and for Him sing
De cumplir su propósito.
To fulfill its purpose.
Apoyemos también este ministerio
Let us also support this ministry
Que también a sido creado por el.
That has also been created by him.
Con Uds. Manny Montes y Funky
With you Manny Montes and Funky
Hablando realidades
Speaking realities






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.