Paroles et traduction Manny Montes - La Calle No Deja Na'bueno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Calle No Deja Na'bueno
The Street Doesn't Leave Anything Good
Se
quema
el
que
juega
con
fuego
He
who
plays
with
fire
gets
burned,
La
calle
no
deja
nada
bueno
The
street
doesn't
leave
anything
good.
No
diga
que
nadie
le
dijo
Don't
say
no
one
told
you,
Busquen
de
Dios
mis
hijos
(2)
Seek
God,
my
children.
(2)
Tengo
la
neta
pa'
todo
el
que
se
sobre
I
got
the
net
for
everyone
who's
left
over,
Jarabe
pico
pal
rico
y
pal
pobre
Spicy
syrup
for
the
rich
and
the
poor,
Pa'
los
rabiosos
que
en
la
calle
se
corren
For
the
rabid
ones
who
run
in
the
street,
Mi
Dios
tiene
regla
pa'
que
no
se
doblen
My
God
has
rules
so
they
don't
bend.
La
calle
esta
mas
caliente
que
nunca
The
street
is
hotter
than
ever,
Si
tu
no
andas
moscas
viene
un
piyoe
y
te
la
unta
If
you
don't
watch
out,
a
punk
comes
and
messes
you
up,
Los
menores
meten
mano
y
sin
pregunta
The
minors
get
their
hands
in
without
asking,
Te
dejan
boca
abierta
y
con
los
pelos
de
punta
They
leave
you
speechless
and
with
your
hair
standing
on
end.
Algunos
maleantes
ubicando
en
la
cera
Some
thugs
lurking
on
the
sidewalk,
Que
pase
una
mujer
pa'
quitarle
la
cartera
Waiting
for
a
woman
to
pass
by
to
steal
her
purse,
Los
quilleres
del
punto
como
los
carniceros
The
point
dealers
are
like
butchers,
Con
machete
y
pistola
por
si
es
mujeriego
With
machetes
and
pistols
in
case
she's
a
womanizer.
Y
lo
de
arriba
lo
de
cuellito
blanco
And
those
at
the
top,
the
white-collar
ones,
Lo
que
tiene
pa'
gastar
y
pa'
guardar
el
banco
The
ones
who
have
to
spend
and
keep
the
bank,
Tu
logo
figuriando
en
la
revistas
sociales
Your
logo
appearing
in
social
magazines,
No
atracan
y
roban
pero
son
iguales
They
don't
assault
and
rob,
but
they
are
the
same.
Es
cara
la
pastilla
que
le
entra
por
su
boca
The
pill
that
goes
into
their
mouth
is
expensive,
Rebeldes
tapados
que
no
matan
ni
una
mosca
Covered
rebels
who
don't
even
kill
a
fly,
La
música
sin
letra
los
deja
acelerado
Music
without
lyrics
leaves
them
sped
up,
Y
los
ojos
como
el
chapulín
colorado
And
their
eyes
like
the
red
grasshopper.
Se
quema
el
que
juega
con
fuego
He
who
plays
with
fire
gets
burned,
La
calle
no
deja
nada
bueno
The
street
doesn't
leave
anything
good.
No
diga
que
nadie
le
dijo
Don't
say
no
one
told
you,
Busquen
de
Dios
mis
hijos
(2)
Seek
God,
my
children.
(2)
Peresejito
el
hijo
de
fulana
Poor
little
Fulana's
son,
Lo
agarraron
preso
hace
un
par
de
semanas
They
arrested
him
a
couple
of
weeks
ago.
Yo
tenía
como
un
año
dándole
consejos
I
had
been
giving
him
advice
for
about
a
year,
Pero
el
pensaba
que
eran
cuentos
de
viejos
But
he
thought
they
were
old
wives'
tales.
Lo
ubicaron
saliendo
de
su
casa
They
found
him
leaving
his
house,
Y
lo
atraparon
con
las
manos
en
la
masa
And
they
caught
him
red-handed.
Ahora
se
pasa
mandándome
a
buscar
Now
he
keeps
sending
for
me
A
la
cárcel
de
la
jayi
que
vaya
a
predicar
To
the
Jayuya
jail
to
go
preach.
Y
la
chori
la
hija
de
paranganita
And
Chori,
Paranganita's
daughter,
La
que
le
encanta
enseñar
la
barriguita
The
one
who
loves
to
show
her
belly,
Calentó
dos
zorros
bailándole
el
perro
She
turned
on
two
foxes
by
dancing
the
dog
for
them,
Y
cuando
paso
el
party
le
fue
bien
feo
And
when
the
party
was
over,
it
went
really
bad
for
her.
La
siguieron
de
camino
y
la
metieron
pa'
los
matorrales
They
followed
her
on
the
way
and
threw
her
into
the
bushes,
Y
la
abusaron
como
animales
And
they
abused
her
like
animals.
Esa
misma
noche
su
hermana
la
invito
That
same
night
her
sister
invited
her
Pa'
la
iglesia
y
ella
dijo
que
no
To
church,
and
she
said
no.
Los
zorros
andan
sueltos
y
la
chorita
sufriendo
The
foxes
are
on
the
loose,
and
little
Chori
is
suffering,
Y
la
barriguita
día
día
esta
creciendo
And
her
belly
is
growing
day
by
day.
Y
por
eso
se
lamenta
su
madre
And
that's
why
her
mother
is
lamenting,
Va
a
tener
un
nieto
y
no
sabe
quien
es
el
padre
She's
going
to
have
a
grandchild,
and
she
doesn't
know
who
the
father
is.
Se
quema
el
que
juega
con
fuego
He
who
plays
with
fire
gets
burned,
La
calle
no
deja
nada
bueno
The
street
doesn't
leave
anything
good.
No
diga
que
nadie
le
dijo
Don't
say
no
one
told
you,
Busquen
de
Dios
mis
hijos
(2)
Seek
God,
my
children.
(2)
Mengano
ya
va
pa'
7 años
preso
Mengano
has
been
in
prison
for
7 years
now,
El
dice
que
no
hizo
nada
pa'
ganarse
eso
He
says
he
didn't
do
anything
to
deserve
it.
Todo
el
mundo
dice
que
es
un
tipo
tranquilo
Everyone
says
he's
a
quiet
guy,
Pero
andaba
en
un
carro
que
encontraron
3 kilos
But
he
was
in
a
car
where
they
found
3 kilos.
Su
panita
lo
invito
a
dar
una
vuelta
pa'
oriente
His
buddy
invited
him
to
take
a
ride
to
the
east,
Pa'
ubicar
a
la
mujer
en
el
ambiente
To
locate
the
women
in
the
scene,
Y
derepente
una
persecución
And
suddenly
a
chase,
Se
tiraron
la
gente
de
la
dirección
The
people
from
the
DEA
showed
up.
Es
que
los
corros
de
la
calle
It's
because
the
street
circles
Solo
se
pegan
fracasos,
balazos
y
machetazos,
batazos
y
botellazos
Only
bring
failures,
shootings
and
machete
blows,
beatings
and
bottle
blows.
Lo
aconsejo
con
canciones
y
no
me
hacen
caso
I
advise
them
with
songs,
and
they
don't
listen
to
me,
Se
cree
que
el
cristiano
es
un
pariguayaso
They
think
the
Christian
is
a
clown.
Sepa
que
donde
usted
compra
yo
ya
compre
Know
that
where
you
buy,
I've
already
bought,
Por
donde
uste
camina
yo
camine
Where
you
walk,
I've
already
walked.
Pero
conocí
al
maestro
y
me
quite
But
I
met
the
master
and
I
quit,
Y
en
el
coro
de
valientes
yo
me
quede
And
in
the
chorus
of
the
brave
I
stayed.
A
los
que
andan
en
la
calle
rebosados
de
flow
To
those
who
are
on
the
street
overflowing
with
flow,
Que
se
desnudan
en
la
Lincon
pa'
robarse
el
show
Who
get
naked
in
the
Lincoln
to
steal
the
show,
Riquito
y
pobre
con
fuego
no
jueguen
Rich
and
poor,
don't
play
with
fire,
Busquen
de
cristo
pa'
que
no
se
quemen
Seek
Christ
so
you
don't
get
burned.
Se
quema
el
que
juega
con
fuego
He
who
plays
with
fire
gets
burned,
La
calle
no
deja
nada
bueno
The
street
doesn't
leave
anything
good.
No
diga
que
nadie
le
dijo
Don't
say
no
one
told
you,
Busquen
de
Dios
mis
hijos
(2)
Seek
God,
my
children.
(2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.