Paroles et traduction Manny Montes - Linea de Fuego
Linea de Fuego
Line of Fire
No
nací
en
una
cuna
de
oro
con
todos
los
privilegios
I
wasn't
born
in
a
golden
cradle
with
all
the
privileges
Recuerdo
que
sin
poder
mami
nos
regalo
un
cassette
estéreo
I
remember
that
even
without
being
able
to,
mommy
gave
us
a
stereo
cassette
Y
desde
ese
día
decidí
que
un
cantante
yo
sería
And
from
that
day
I
decided
that
I
would
be
a
singer
Y
parado
frente
al
espejo
ya
las
multitudes
veía
And
standing
in
front
of
the
mirror,
I
could
already
see
the
crowds
Y
así
fue
que
comenze
sin
saber,
en
este
gran
juego
And
that's
how
I
started,
without
knowing,
in
this
great
game
Les
conte
mi
sueño
algunos
y
me
dijeron
que
estaba
ciego
I
told
some
people
about
my
dream
and
they
told
me
I
was
blind
Y
camine
en
la
Línea
Fuego
de
chamaco
en
mi
barrio
And
I
walked
the
Line
of
Fire
as
a
kid
in
my
neighborhood
Y
que
difícil
fue
no
quemarme,
viviendo
en
ese
escenario
And
how
difficult
it
was
not
to
get
burned,
living
in
that
scenario
Tuve
que
ser
valiente
y
rudo,
mi
libreta
fue
mi
escudo
I
had
to
be
brave
and
tough,
my
notebook
was
my
shield
Muchos
tiraron
la
mala,
pero,
ninguno
de
ellos
pudo
Many
wished
me
ill,
but
none
of
them
could
stop
me
Y
es
que
no
entendían
que
el
maestro
en
mi
puso
su
depósito
And
it's
that
they
didn't
understand
that
the
Teacher
placed
His
deposit
in
me
Y
aunque
llegue
a
tocar
fondo
se
cumpliría
su
propósito
And
even
if
I
hit
rock
bottom,
His
purpose
would
be
fulfilled
Camine
en
la
Línea
de
Fuego
de
las
criticas
y
la
oposición
I
walked
the
Line
of
Fire
of
criticism
and
opposition
Pero
el
calor
de
la
religión,
no
pudo
más
que
esta
pasión
But
the
heat
of
religion
couldn't
overcome
this
passion
Segui
con
mi
frente
en
alto
haciendo
lo
mio
con
orgullo
I
continued
with
my
head
held
high
doing
my
thing
with
pride
Aunque
no
a
sido
nada
de
fácil
que
te
tiren
piedras
los
tuyos
Although
it
hasn't
been
easy
to
have
your
own
people
throw
stones
at
you
Que
me
pisoteen
sin
piedad,
con
injusticia,
con
atropellos
That
they
trample
me
without
mercy,
with
injustice,
with
abuse
Solo
porque
llevo
la
verdad
y
una
forma
distinta
a
ellos
Just
because
I
carry
the
truth
and
a
different
way
than
them
Lancenme
con
piedras,
lancenme
con
lodo
Throw
stones
at
me,
throw
mud
at
me
Que
mi
propósito
se
cumplirá
aquí
de
cualquier
modo
That
my
purpose
will
be
fulfilled
here
anyway
Porque
fácil
estar
detrás
de
una
red
social
Because
it's
easy
to
be
behind
a
social
network
Pa′
cuestionar
y
criticar
en
vez
de
irte
a
trabajar
To
question
and
criticize
instead
of
going
to
work
Si
yo
hablo
de
Jesús
todos
me
quieren
apoyar
If
I
talk
about
Jesus,
everyone
wants
to
support
me
Y
si
camino
como
Él,
me
quieren
asesinar
And
if
I
walk
like
Him,
they
want
to
kill
me
En
la
línea
de
Fuego
yo
nací,
en
la
Línea
de
Fuego
yo
crecí
On
the
Line
of
Fire,
I
was
born,
on
the
Line
of
Fire,
I
grew
up
En
la
Línea
de
Fuego
yo
viví,
y
en
la
Línea
de
Fuego
voy
a
seguir
On
the
Line
of
Fire,
I
lived,
and
on
the
Line
of
Fire,
I
will
continue
En
la
línea
de
Fuego
yo
nací,
en
la
Línea
de
Fuego
yo
crecí
On
the
Line
of
Fire,
I
was
born,
on
the
Line
of
Fire,
I
grew
up
En
la
Línea
de
Fuego
yo
viví,
y
en
la
Línea
de
Fuego
voy
a
morir
On
the
Line
of
Fire,
I
lived,
and
on
the
Line
of
Fire,
I
will
die
Escuche
hablar
de
Jesús
cuando
apenas
tenía
seis
I
heard
about
Jesus
when
I
was
barely
six
El
gran
Maestro,
el
Hijo
de
Dios,
del
universo
el
Rey
The
great
Teacher,
the
Son
of
God,
the
King
of
the
universe
En
el
noventa
y
seis
por
misericordia
a
sus
brazos
llégo
In
ninety-six
by
mercy
I
came
to
His
arms
Y
desde
ese
día
empece
a
caminar
en
la
Línea
de
Fuego
And
from
that
day
on
I
began
to
walk
on
the
Line
of
Fire
Y
hasta
el
sol
de
hoy
sigo
con
Él
y
no
me
despego
And
until
today,
I'm
still
with
Him
and
I
don't
let
go
Y
como
Él,
donde
esta
la
necesidad
es
que
yo
llégo
And
like
Him,
where
there
is
a
need,
that's
where
I
go
Y
es
que
Él
dirige
mis
pasos,
Él
y
yo
somos
un
equipo
And
it's
that
He
directs
my
steps,
He
and
I
are
a
team
Y
es
por
eso
que
me
bituperan
por
destrozar
estereotipos
And
that's
why
they
slander
me
for
destroying
stereotypes
Por
tener
pasión,
determinación,
valentía
y
atrevimiento
For
having
passion,
determination,
bravery,
and
boldness
Porque
me
canse
de
llegar
a
algunos,
es
hora
de
llegar
a
cientos
Because
I
got
tired
of
reaching
some,
it's
time
to
reach
hundreds
No,
a
miles,
es
más
llegar
hasta
millones
No,
thousands,
what's
more,
reach
millions
Que
puedan
ver
que
hay
esperanza
para
sus
corazones
Who
can
see
that
there
is
hope
for
their
hearts
Y
se
llama
Jesucristo
And
it's
called
Jesus
Christ
Él
que
se
sento
a
comer
con
zaqueo,
aún
siendo
un
pecador
He
who
sat
down
to
eat
with
Zacchaeus,
even
though
he
was
a
sinner
Al
que
la
mujer
adultera
perdonó
y
no
condenó
He
who
forgave
the
adulterous
woman
and
did
not
condemn
her
Al
que
escogio
a
Mateo
como
discipulo,
aún
siendo
un
publicano
He
who
chose
Matthew
as
a
disciple,
even
though
he
was
a
tax
collector
Aquel
que
en
el
día
de
reposo
a
muchos
los
dejo
sanos
He
who
on
the
Sabbath
day
left
many
healed
Él
que
murió
por
los
pentecostales
y
por
los
católicos
He
who
died
for
Pentecostals
and
for
Catholics
Murió
por
adictos,
prostitutas
y
alcohólicos
He
died
for
addicts,
prostitutes,
and
alcoholics
Él
que
se
enfrento
con
la
verdad
a
los
fariseos
frenéticos
He
who
confronted
the
truth
with
the
frantic
Pharisees
Diciendo
los
sanos
no
tienen
necesidad
de
médicos
Saying
the
healthy
have
no
need
of
a
physician
A
Jesús
que
por
completo
mi
vida
le
entrego
To
Jesus,
to
whom
I
surrender
my
life
completely
Mis
sueños,
mi
carácter,
mi
meta
hasta
mi
ego
My
dreams,
my
character,
my
goal,
even
my
ego
Que
me
proteja
como
siempre
eso
yo
le
ruego
That
He
protect
me
as
always,
I
beg
Him
Para
sobrevivir
como
lo
hizo
en
la
Línea
de
Fuego
To
survive
as
He
did
on
the
Line
of
Fire
En
la
línea
de
Fuego
yo
nací,
en
la
Línea
de
Fuego
yo
crecí
On
the
Line
of
Fire,
I
was
born,
on
the
Line
of
Fire,
I
grew
up
En
la
Línea
de
Fuego
yo
viví,
y
en
la
Línea
de
Fuego
voy
a
seguir
On
the
Line
of
Fire,
I
lived,
and
on
the
Line
of
Fire,
I
will
continue
En
la
línea
de
Fuego
yo
nací,
en
la
Línea
de
Fuego
yo
crecí
On
the
Line
of
Fire,
I
was
born,
on
the
Line
of
Fire,
I
grew
up
En
la
Línea
de
Fuego
yo
viví,
y
en
la
Línea
de
Fuego
voy
a
morir
On
the
Line
of
Fire,
I
lived,
and
on
the
Line
of
Fire,
I
will
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.