Paroles et traduction Manny Montes - Mafia Blanca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
sabia
que
por
mas
unción
y
destreza
I
didn't
know
that
for
all
the
anointing
and
skill
Había
que
negociar
con
billetes
debajo
de
la
mesa
You
had
to
negotiate
with
bills
under
the
table
Yo
no
sabia
y
esto
si
me
causa
riza
I
didn't
know,
and
this
really
makes
me
laugh
Que
el
que
no
tiene
padrino
en
esto
no
se
bautiza
That
whoever
doesn't
have
a
godfather
in
this
doesn't
get
baptized
Yo
no
sabia
que
algunos
hermanos
mi
cd
no
comprarían
I
didn't
know
that
some
brothers
wouldn't
buy
my
CD
Porque
apoyarían
la
piratería
Because
they
would
support
piracy
Yo
no
se
quien
tu
eres
pero
Dios
sabe
I
don't
know
who
you
are,
but
God
knows
Y
por
la
puerta
del
cielo
un
ladrón
no
cabe
And
a
thief
doesn't
fit
through
the
gates
of
heaven
Y
es
que
cuando
aumentan
los
intereses
And
when
interest
increases
La
ambición
crece
y
todo
lo
bueno
desaparece
Ambition
grows
and
all
the
good
disappears
Y
tu
me
dirás
manny
montes
olvídate
de
eso
And
you
will
tell
me,
Manny
Montes,
forget
about
that
Yo
no
pago
15
I
don't
pay
15
Pero
yo
pago
2 pesos
But
I
pay
2 bucks
TRANQUILO
yo
no
me
rompo
la
cabeza
RELAX,
I
don't
rack
my
brains
Porque
hasta
ahora
nunca
falta
un
plato
de
arroz
en
mi
mesa
Because
until
now,
there's
always
a
plate
of
rice
on
my
table
El
es
el
que
me
suple
a
mi
por
estar
trabajando
He
is
the
one
who
provides
for
me
because
I
am
working
El
que
te
va
a
castigar
a
ti
por
estar
robando
The
one
who's
going
to
punish
you
for
stealing
//Yo
no
sabia
de
esta
mafia
blanca
//I
didn't
know
about
this
white
mafia
Muchos
ponen
su
mirada
Many
set
their
sights
on
it
En
ellos
pisan
pero
no
arranca
They
step
on
it,
but
it
doesn't
start
Yo
puse
mi
mirada
en
el
calvario
I
set
my
sights
on
Calvary
Realidades,
united
kingdom
y
el
escenario//
Realities,
United
Kingdom,
and
the
stage//
Yo
no
sabia
que
si
Dios
me
bendesia
I
didn't
know
that
if
God
blessed
me
Dos
o
tres
por
hay
mal
de
mi
hablarían
Two
or
three
people
out
there
would
speak
ill
of
me
Que
me
mirarían
con
ojos
de
desprecio
That
they
would
look
at
me
with
contempt
Si
quieres
que
Dios
te
bendiga
entonces
paga
el
precio
If
you
want
God
to
bless
you,
then
pay
the
price
Yo
no
sabia
que
habían
disfraces
de
ovejas
I
didn't
know
there
were
sheep
costumes
Para
el
lobo
y
es
que
en
este
ambiente
quisieron
cojerme
bobo
For
the
wolf,
and
in
this
environment
they
wanted
to
play
me
for
a
fool
Te
dan
el
palo
pero
antes
quieren
darte
el
sobo
They
hit
you,
but
first
they
want
to
pat
you
down
Se
pelean
mas
que
en
irac
y
que
en
con-sobo
They
fight
more
than
in
Iraq
and
Con-sobo
Los
que
estan
arriba
no
quieren
que
suban
los
de
abajo
Those
at
the
top
don't
want
those
below
to
rise
Porque
tienen
miedo
que
le
vayan
a
quitar
el
trabajo
Because
they
are
afraid
that
they
will
take
away
their
work
Una
pregunta:
One
question:
¿Para
quien
es
que
trabajas?
Who
are
you
working
for?
Para
Jesucristo
o
sera
para
pedro
nabaja
For
Jesus
Christ
or
will
it
be
for
Pedro
Navaja
Yo
no
sabia
que
en
esta
industria
I
didn't
know
that
in
this
industry
Iban
a
pasar
situaciones
que
no
eren
justas
Unfair
situations
would
happen
Se
frustran
por
que
yo
soy
de
carne
y
hueso
They
get
frustrated
because
I'm
flesh
and
blood
Pero
esto
es
un
proceso
y
tu
sabes
mas
que
eso
But
this
is
a
process,
and
you
know
more
than
that
Aun
no
entiendo
I
still
don't
understand
Porque
hay
gente
envuelta
Why
there
are
people
involved
Que
piensan
que
me
pueden
cerrar
las
puertas
Who
think
they
can
close
the
doors
on
me
Tranquilo
yo
sigo
fiel
aunque
no
amanezca
Relax,
I
remain
faithful
even
if
dawn
doesn't
come
Ciérrate
una
y
Dios
abrirá
10
mas
gigantescas
Close
one,
and
God
will
open
10
more
gigantic
ones
//Yo
no
sabia
de
esta
mafia
blanca
//I
didn't
know
about
this
white
mafia
Muchos
ponen
su
mirada
Many
set
their
sights
on
it
En
ellos
pisan
pero
no
arranca
They
step
on
it,
but
it
doesn't
start
Yo
puse
mi
mirada
en
el
calvario
I
set
my
sights
on
Calvary
Realidades,
united
kingdom
y
el
escenario//
Realities,
United
Kingdom,
and
the
stage//
Mafiosos
blancos
envueltos
con
el
gobierno
White
mobsters
involved
with
the
government
No
te
envuelvas
o
puedes
parar
en
el
infierno
Don't
get
involved
or
you
could
end
up
in
hell
Yo
no
vendo
mi
progenitura
por
un
plato
de
lentejas
I
don't
sell
my
birthright
for
a
plate
of
lentils
Hombre
yo
no
soy
tan
barato
Man,
I'm
not
that
cheap
Mi
salvación
no
la
negoceo
y
eso
es
por
ley
My
salvation
I
don't
negotiate,
and
that's
by
law
Ni
aunque
me
ofrescan
todos
los
millones
que
tiene
el
dj
Not
even
if
they
offer
me
all
the
millions
the
DJ
has
Sin
visiones
competencia
Without
visions,
competition
Sinónimo
de
mafia
blanca
Synonymous
with
white
mafia
Después
la
gente
pregunta
porque
la
iglesia
se
estanca
Then
people
ask
why
the
church
is
stagnating
Perdóneme
por
ser
tan
franco
Forgive
me
for
being
so
blunt
Pero
yo
no
sabia
que
concilios
tenian
tirados
los
bancos
But
I
didn't
know
that
councils
had
banks
lying
around
Han
formado
monopolios
han
hecho
imperios
They've
formed
monopolies,
they've
built
empires
Después
se
quejan
cuando
van
a
bendecir
los
ministerios
Then
they
complain
when
they
go
to
bless
the
ministries
Y
no
es
que
yo
quiera
ser
millonario
And
it's
not
that
I
want
to
be
a
millionaire
Este
es
mi
cd
numero
8 y
sigo
en
el
escenario
This
is
my
8th
CD,
and
I'm
still
on
stage
Caminando
poco
a
poco
hacia
la
puerta
estrecha
Walking
little
by
little
towards
the
narrow
gate
Estando
claro
que
lo
que
se
siembra
eso
se
cosecha
Being
clear
that
what
you
sow
is
what
you
reap
//Yo
no
sabia
de
esta
mafia
blanca
//I
didn't
know
about
this
white
mafia
Muchos
ponen
su
mirada
Many
set
their
sights
on
it
En
ellos
pisan
pero
no
arranca
They
step
on
it,
but
it
doesn't
start
Yo
puse
mi
mirada
en
el
calvario
I
set
my
sights
on
Calvary
Realidades,
united
kingdom
y
el
escenario//
Realities,
United
Kingdom,
and
the
stage//
Hay
gente
que
piensa
There
are
people
who
think
Que
sus
malas
acciones
That
their
bad
actions
No
van
atener
sus
consecuencias
Are
not
going
to
have
consequences
Hay
otros
que
creen
que
el
hecho
There
are
others
who
believe
that
the
fact
De
que
las
personas
That
people
No
puedan
ver
sus
malos
pensamientos
Cannot
see
their
bad
thoughts
Dios
no
los
ve
God
doesn't
see
them
Pues
déjame
decirte
Well,
let
me
tell
you
(Oye
oye)que
hay
un
Dios
en
los
cielos
(Hey
hey)
there's
a
God
in
heaven
Fuerte
grade
y
temible
Strong,
big,
and
fearsome
Que
todo
lo
conoce
Who
knows
everything
Y
que
llegara
el
momento
And
the
moment
will
come
En
el
cual
nos
hara
justicia
In
which
He
will
do
us
justice
Ha
cada
uno
de
sus
pequeñitos
To
each
of
his
little
ones
Y
esta
mafia
blanca
And
this
white
mafia
Dejara
de
existir
Will
cease
to
exist
Aja,
manny
montes
Aha,
Manny
Montes
Yea
manny
motes
Yea
Manny
Montes
Hablando
realidades
Speaking
realities
Hablando
realidades
Speaking
realities
Que
tu
te
crees
What
you
think
Que
tu
creías
That
you
believed
(El
escenario)
(The
Stage)
Que
se
me
había
olvidado
That
I
had
forgotten
Dejando
le
caer
el
jarrón
de
50
libras
Dropping
the
50-pound
vase
Es
mejor
que
te
endereces
You
better
straighten
up
Enderesate
mijo
si
a
ti
mismo
Straighten
up,
son,
if
you
are
yourself
Que
te
están
velando
That
they're
watching
you
Yo
se
que
no
estas
muerto
I
know
you're
not
dead
Pero
aya
arriba
te
tienen
en
la
mira
But
up
there,
they
have
you
in
their
sights
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.