Paroles et traduction Manny Montes - Manso Pero No Menso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manso Pero No Menso
Mellow But Not Stupid
"Por
qué
no
coger
la
linea
"Why
not
take
the
line
Que
decidió
coger
Manny
Montes"
That
Manny
Montes
decided
to
take"
"A
mi
se
me
enseñó,
un
evangelio
de
sana
doctrina
"I
was
taught
a
gospel
of
sound
doctrine
Y
eso
es
una
música
que
no
edifica"
And
that
is
music
that
does
not
edify"
Tu
no
puedes
llamar
sucio
You
can't
call
dirty
A
lo
que
Dios
ha
limpiado
What
God
has
cleansed
Así
de
sencillo"
It's
that
simple"
Por
qué
el
rayete
se
complica
Why
does
the
line
get
complicated
Que
si
mi
música
edifica
That
if
my
music
builds
up
Si
no
le
gusta
dale
off
y
no
se
mortifica
If
you
don't
like
it,
give
it
off
and
don't
be
mortified
Pero
no
significa,
por
eso
el
jíbaro
explica
But
it
doesn't
mean,
that's
why
the
hillbilly
explains
No
se
deje
llevar
por
emociones,
menos
por
Sica
Don't
get
carried
away
by
emotions,
less
by
Sica
Cicatrices
viejas
y
otras
raras
directrices
Old
scars
and
other
rare
guidelines
Es
lo
mio
desde
que
nací,
no
se
escandalice
It's
mine
since
I
was
born,
don't
be
scandalized
Así
que
analice,
como
un
compañero
dice
So
analyze,
as
a
partner
says
"No
es
usar
el
don,
si
no
como
lo
utilices"
"It's
not
using
the
gift,
but
how
you
use
it"
De
que
vale
tu
gramática,
sintética
y
esquemática
What
good
is
your
synthetic
and
schematic
grammar
Si
el
resultado
sera
igual
a
toda
esta
matemática
If
the
result
will
be
the
same
as
all
this
mathematics
Asombrosa
consonancia,
pero
hueca
y
seca
métrica
Amazing
consonance,
but
hollow
and
dry
metrics
Suena
con
elegancia,
pero
sin
vida
esquelética
It
sounds
elegant,
but
lifeless
skeletal
Se
oye
plástica,
vacía,
un
poco
rudimentaria
It
sounds
plastic,
empty,
a
little
rudimentary
Las
rimas
serán
perfectas,
pero
la
vida
es
necesaria
The
rhymes
will
be
perfect,
but
life
is
necessary
Un
flow
asesino,
eres
el
duraco,
eres
el
potro
A
killer
flow,
you
are
the
duraco,
you
are
the
colt
Letra
sin
sentido,
entra
al
oído
y
sale
por
el
otro
Lyrics
without
meaning,
enter
the
ear
and
exit
through
the
other
A
ver
como
te
explico
chico,
deja
hacerte
un
mapa
Let
me
see
how
I
can
explain
it
to
you
boy,
let
me
make
you
a
map
Es
como
un
Jordan
sin
pippen,
es
como
un
Big
Mac
sin
papas
It's
like
a
Jordan
without
Pippen,
it's
like
a
Big
Mac
without
fries
Es
como
internet
sin
Google,
es
como
super
man
sin
capa
It's
like
the
internet
without
Google,
it's
like
Superman
without
a
cape
Es
como
Cristo
sin
Judas,
es
como
Tupac
sin
Big
Poppa
It's
like
Christ
without
Judas,
it's
like
Tupac
without
Big
Poppa
Disculpe
tanta
analogía,
como
decías
que
esto
fluye
Excuse
so
much
analogy,
how
did
you
say
this
flows
Bueno
para
resumir,
lo
mio
edifica
y
lo
tuyo
destruye
Well,
to
sum
it
up,
mine
builds
up
and
yours
destroys
Lo
que
traigo
pega
duro,
no
soy
el
mejor
libra
por
libra
What
I
bring
hits
hard,
I'm
not
the
best
pound
for
pound
Pero
el
oyente
lo
equilibra
y
la
dosis
llega
a
las
fibras
But
the
listener
balances
it
and
the
dose
reaches
the
fibers
Del
espíritu
y
del
alma
y
del
corazón
Of
the
spirit
and
the
soul
and
the
heart
Y
es
que
nací
para
marcar
la
historia
de
mi
generación
And
it
is
that
I
was
born
to
mark
the
history
of
my
generation
Yo
también
me
encocota′o,
pero
Cristo
me
justifica
I
also
get
pissed
off,
but
Christ
justifies
me
Y
eso
es
lo
que
me
califica
a
hacer
música
que
edifica
And
that
is
what
qualifies
me
to
make
music
that
edifies
Yo
soy
manso,
pero
no
menso
I
am
meek,
but
not
stupid
Sigo
siendo
luz
en
la
oscuridad
I
continue
to
be
light
in
the
darkness
Nunca
para
atrás,
siempre
en
ascenso
Never
backward,
always
ascending
Con
la
coraza
de
la
humildad
With
the
breastplate
of
humility
Yo
soy
manso,
pero
no
menso
I
am
meek,
but
not
stupid
Y
me
defiendo
con
la
verdad
And
I
defend
myself
with
the
truth
El
fuego
de
la
linea
esta
intenso
The
fire
of
the
line
is
intense
Pero
jamás
me
voy
a
quitar
But
I'm
never
going
to
take
it
off
El
ambiente
se
puso
tenso
The
atmosphere
got
tense
Yo
soy
manso
pero
no
menso
I
am
meek
but
not
stupid
Tango
un
arsenal
del
cielo,
pa'
jamás
estar
indefenso
Tango
an
arsenal
from
heaven,
to
never
be
defenseless
Orgulloso
de
lo
que
hago,
sigo
y
no
me
avergüenzo
Proud
of
what
I
do,
I
continue
and
I
am
not
ashamed
Por
que
si
me
quito,
el
daño
en
mi
ejercito
sería
inmenso
Because
if
I
quit,
the
damage
to
my
army
would
be
immense
El
cel
me
explotaron,
unos
callan,
otros
ejecutan
My
cel
exploded,
some
shut
up,
others
execute
No
llevo
9 meses,
son
13
años
en
esta
ruta
I
haven't
been
9 months,
it's
been
13
years
on
this
route
En
medio
de
lobos,
me
paseo
como
serpiente
astuta
In
the
midst
of
wolves,
I
walk
like
a
cunning
serpent
Mi
fortuna
en
el
cielo
es
grande,
aunque
aquí
sea
diminuta
My
fortune
in
heaven
is
great,
although
here
it
is
tiny
He
tenido
mil
caídas
y
de
todas
me
he
levantado
I
have
had
a
thousand
falls
and
I
have
risen
from
all
of
them
Pero
en
mi
vida
con
el
mic,
hermano
a
nadie
he
juzgado
But
in
my
life
with
the
mic,
brother,
I
have
not
judged
anyone
Te
soy
sincero,
me
hice
rapero
pa′
ganar
raperos
I'm
honest
with
you,
I
became
a
rapper
to
win
rappers
Y
Jesus
vino
a
salvar
pecadores
y
yo
soy
primero
And
Jesus
came
to
save
sinners
and
I
am
first
"Solo
su
gracia
me
ha
sostenido"
"Only
his
grace
has
sustained
me"
Ya
me
cansa
la
situación
I'm
tired
of
the
situation
Tantos
montados
en
el
mismo
avión
So
many
riding
on
the
same
plane
Con
la
triste
confusión,
de
lo
que
es
la
salvación
With
the
sad
confusion,
of
what
salvation
is
É
te
acepta
con
la
Sapback,
con
la
retro
y
con
la
barba
He
accepts
you
with
the
Sapback,
with
the
retro
and
with
the
beard
¿Quién
te
dijo
que
yo
por
cantar
rap,
voy
a
perder
mi
alma?
Who
told
you
that
because
I
rap,
I'm
going
to
lose
my
soul?
Bájale
dos
al
legalismo,
siervo
y
cójalo
con
calma
Lower
legalism
by
two,
servant,
and
take
it
easy
El
rap
ha
sido
mi
herramienta
Rap
has
been
my
tool
Pero
Cristo
es
el
que
salva
But
Christ
is
the
one
who
saves
Bájale
dos
al
legalismo,
siervo
y
cójalo
con
calma
Lower
legalism
by
two,
servant,
and
take
it
easy
El
rap
ha
sido
mi
herramienta
Rap
has
been
my
tool
Pero
Cristo
es
el
que
salva
But
Christ
is
the
one
who
saves
Yo
soy
manso,
pero
no
menso
I
am
meek,
but
not
stupid
Sigo
siendo
luz
en
la
oscuridad
I
continue
to
be
light
in
the
darkness
Nunca
para
atrás,
siempre
en
ascenso
Never
backward,
always
ascending
Con
la
coraza
de
la
humildad
With
the
breastplate
of
humility
Yo
soy
manso,
pero
no
menso
I
am
meek,
but
not
stupid
Y
me
defiendo
con
la
verdad
And
I
defend
myself
with
the
truth
El
fuego
de
la
linea
esta
intenso
The
fire
of
the
line
is
intense
Pero
jamás
me
voy
a
quitar
But
I'm
never
going
to
take
it
off
" Y
es
que
esta
música
simplemente
ha
sido
el
vehículo
"And
this
music
has
simply
been
the
vehicle
Para
poder
llevar
la
palabra
de
papito
Dios
To
be
able
to
carry
the
word
of
Daddy
God
A
toda
esta
generación,
que
le
gusta
esta
música
"
To
all
this
generation,
who
likes
this
music"
" Alguien
tiene
que
hacerlo
"Someone
has
to
do
it
Dios
en
su
inmensa
misericordia
God
in
his
infinite
mercy
Me
escogió
a
mí
He
chose
me
Y
yo
dije:
" Heme
aquí
"
And
I
said:
"Here
I
am"
Aquí
estamos
y
vamos
a
seguir
Here
we
are
and
we
are
going
to
continue
No
vamos
a
parar,
así
que
pueden
decir
lo
que
quieran
decir
We
are
not
going
to
stop,
so
they
can
say
what
they
want
to
say
Yo
voy
a
seguir
siendo
luz
I'm
going
to
keep
being
light
Y
al
que
le
moleste
la
luz
pues
And
whoever
bothers
the
light,
well
Que
siga
escondido
"
Keep
hiding
"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.