Manny Montes - Me Enamore de Ti - traduction des paroles en allemand

Me Enamore de Ti - Manny Montestraduction en allemand




Me Enamore de Ti
Ich hab mich in dich verliebt
Aqui estoy
Hier bin ich
Inundado de tu amor
Überflutet von deiner Liebe
Un amor puro y sincero
Eine reine und aufrichtige Liebe
Un amor que cuando menos lo esperé, ahí llegó
Eine Liebe, die da war, als ich sie am wenigsten erwartet habe
Por completo me atrapó
Sie hat mich vollständig gefangen
Adueñándose de
Nahm Besitz von mir
Y llenándome de vida, fue ese amor
Und füllte mich mit Leben, es war diese Liebe
Que en medio de la soledad
Die inmitten der Einsamkeit
Me enseñó que aún me puedo enamorar
Mir zeigte, dass ich mich noch verlieben kann
Siento por dentro un amor que es tan inmenso
Ich fühle in mir eine Liebe, die so unermesslich ist
Que me hace vivir tranquilo
Die mich ruhig leben lässt
El llegó y me rescató
Er kam und rettete mich
Nunca había sentido una experiencia tan linda
Noch nie hatte ich eine so schöne Erfahrung gemacht
Pues cuando iba a la deriva tu amor me alcanzó
Denn als ich haltlos trieb, erreichte mich deine Liebe
Y me enamoré de ti cuando llegaste a
Und ich hab mich in dich verliebt, als du zu mir kamst
Todo mi cielo se tornó de un paisaje de color
Mein ganzer Himmel wurde zu einer bunten Landschaft
Me enamoré de ti cuando llegaste a
Ich hab mich in dich verliebt, als du zu mir kamst
Todo mi cielo se tornó de un paisaje de color
Mein ganzer Himmel wurde zu einer bunten Landschaft
No puedo decir que no, con tu amor me enamoraste
Ich kann nicht nein sagen, mit deiner Liebe hast du mein Herz gewonnen
Me enamoraste
Du hast mein Herz gewonnen
Me conquistaste
Du hast mich erobert
¿Y cómo dice?
Und wie geht's?
Y quien iba a pensar que a mi vida ibas a llegar
Und wer hätte gedacht, dass du in mein Leben kommen würdest
Le pusiste color, de felicidad
Du hast ihm Farbe verliehen, voller Glückseligkeit
Y es por eso que hoy no puedo callar
Und deshalb kann ich heute nicht schweigen
No puedo callar
Ich kann nicht schweigen
Tengo que gritar, tengo que gritar a los cuatro vientos
Ich muss schreien, ich muss es in alle vier Winde schreien
Expresar todo este sentimiento y ya se fue todo el sufrimiento
Dieses ganze Gefühl ausdrücken, und all das Leid ist vergangen
Es que es muy grande lo que por ti siento
Denn was ich für dich fühle, ist so groß
Y es que tu llegaste a mi vida en el momento indicado
Und du kamst in mein Leben im richtigen Moment
Fuiste esa joya escondida, que bendición que te he encontrado
Du warst dieses versteckte Juwel, welch ein Segen, dass ich dich gefunden habe
Y es que tu llegaste a mi vida en el momento indicado
Und du kamst in mein Leben im richtigen Moment
Fuiste esa joya escondida, que bendición que te he encontrado
Du warst dieses versteckte Juwel, welch ein Segen, dass ich dich gefunden habe
Y me enamoré de ti cuando tu llegaste a
Und ich hab mich in dich verliebt, als du zu mir kamst
Todo mi cielo se tornó de un paisaje de color
Mein ganzer Himmel wurde zu einer bunten Landschaft
Me enamoré de ti cuando tu llegaste a
Ich hab mich in dich verliebt, als du zu mir kamst
Todo mi cielo se tornó de un paisaje de color
Mein ganzer Himmel wurde zu einer bunten Landschaft
No puedo decir que no, con tu amor me enamoraste
Ich kann nicht nein sagen, mit deiner Liebe hast du mein Herz gewonnen
Me enamoraste
Du hast mein Herz gewonnen
Me conquistaste
Du hast mich erobert
¿Y cómo dice?
Und wie geht's?
Solo una vez tuvo que pasar para enamorarme
Es brauchte nur dieses eine Mal, um mich zu verlieben
Tu me robaste la atención
Du hast meine Aufmerksamkeit gestohlen
Cautivaste mi corazón, ay ay ay
Du hast mein Herz gefesselt, ay ay ay
Y no va a cambiar por nada
Und es wird sich für nichts ändern
Esto jamás se compara
Das ist mit nichts zu vergleichen
Tenemo′ una relación linda y nadie la para, no
Wir haben eine schöne Beziehung und niemand hält sie auf, nein
Y no va a cambiar por nada
Und es wird sich für nichts ändern
Esto jamás se compara
Das ist mit nichts zu vergleichen
Tenemo' una relación linda y nadie la para
Wir haben eine schöne Beziehung und niemand hält sie auf
Siento por dentro un amor que es tan inmenso
Ich fühle in mir eine Liebe, die so unermesslich ist
Que me hace vivir tranquilo, él llego y me rescató
Die mich ruhig leben lässt, er kam und rettete mich
Nunca había sentido una experiencia tan linda
Noch nie hatte ich eine so schöne Erfahrung gemacht
Pues cuando iba a la deriva tu amor me alcanzó
Denn als ich haltlos trieb, erreichte mich deine Liebe
Y me enamore de ti, cuando tu llegaste a
Und ich hab mich in dich verliebt, als du zu mir kamst
Todo mi cielo se tornó de un paisaje de color
Mein ganzer Himmel wurde zu einer bunten Landschaft
Me enamoré de ti, cuando tu llegaste a
Ich hab mich in dich verliebt, als du zu mir kamst
Todo mi cielo se tornó de un paisaje de color
Mein ganzer Himmel wurde zu einer bunten Landschaft
No puedo decir que no, con tu amor me enamoraste
Ich kann nicht nein sagen, mit deiner Liebe hast du mein Herz gewonnen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.