Manny Montes - Me Enamore de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manny Montes - Me Enamore de Ti




Me Enamore de Ti
I Fell in Love with You
Aqui estoy
Here I am
Inundado de tu amor
Flooded with your love
Un amor puro y sincero
A pure and sincere love
Un amor que cuando menos lo esperé, ahí llegó
A love that when I least expected it, there it came
Por completo me atrapó
It completely captured me
Adueñándose de
Taking possession of me
Y llenándome de vida, fue ese amor
And filling me with life, it was that love
Que en medio de la soledad
That in the midst of loneliness
Me enseñó que aún me puedo enamorar
Showed me that I can still fall in love
Siento por dentro un amor que es tan inmenso
I feel inside a love that is so immense
Que me hace vivir tranquilo
That makes me live in peace
El llegó y me rescató
It came and rescued me
Nunca había sentido una experiencia tan linda
I had never felt such a beautiful experience
Pues cuando iba a la deriva tu amor me alcanzó
Because when I was adrift, your love reached me
Y me enamoré de ti cuando llegaste a
And I fell in love with you when you came to me
Todo mi cielo se tornó de un paisaje de color
My whole sky turned into a landscape of color
Me enamoré de ti cuando llegaste a
I fell in love with you when you came to me
Todo mi cielo se tornó de un paisaje de color
My whole sky turned into a landscape of color
No puedo decir que no, con tu amor me enamoraste
I can't say no, with your love you made me fall in love
Me enamoraste
You made me fall in love
Me conquistaste
You conquered me
¿Y cómo dice?
And how do you say it?
Y quien iba a pensar que a mi vida ibas a llegar
And who would have thought that you would come into my life
Le pusiste color, de felicidad
You added color, of happiness
Y es por eso que hoy no puedo callar
And that's why I can't keep quiet today
No puedo callar
I can't keep quiet
Tengo que gritar, tengo que gritar a los cuatro vientos
I have to shout, I have to shout it to the four winds
Expresar todo este sentimiento y ya se fue todo el sufrimiento
Express all this feeling and all the suffering is gone
Es que es muy grande lo que por ti siento
It's just that what I feel for you is so great
Y es que tu llegaste a mi vida en el momento indicado
And you came into my life at the right time
Fuiste esa joya escondida, que bendición que te he encontrado
You were that hidden jewel, what a blessing that I have found you
Y es que tu llegaste a mi vida en el momento indicado
And you came into my life at the right time
Fuiste esa joya escondida, que bendición que te he encontrado
You were that hidden jewel, what a blessing that I have found you
Y me enamoré de ti cuando tu llegaste a
And I fell in love with you when you came to me
Todo mi cielo se tornó de un paisaje de color
My whole sky turned into a landscape of color
Me enamoré de ti cuando tu llegaste a
I fell in love with you when you came to me
Todo mi cielo se tornó de un paisaje de color
My whole sky turned into a landscape of color
No puedo decir que no, con tu amor me enamoraste
I can't say no, with your love you made me fall in love
Me enamoraste
You made me fall in love
Me conquistaste
You conquered me
¿Y cómo dice?
And how do you say it?
Solo una vez tuvo que pasar para enamorarme
Only once it had to happen for me to fall in love
Tu me robaste la atención
You stole my attention
Cautivaste mi corazón, ay ay ay
You captivated my heart, oh oh oh
Y no va a cambiar por nada
And it won't change for anything
Esto jamás se compara
This can never be compared
Tenemo′ una relación linda y nadie la para, no
We have a beautiful relationship and nobody can stop it, no
Y no va a cambiar por nada
And it won't change for anything
Esto jamás se compara
This can never be compared
Tenemo' una relación linda y nadie la para
We have a beautiful relationship and nobody can stop it
Siento por dentro un amor que es tan inmenso
I feel inside a love that is so immense
Que me hace vivir tranquilo, él llego y me rescató
That makes me live in peace, he came and rescued me
Nunca había sentido una experiencia tan linda
I had never felt such a beautiful experience
Pues cuando iba a la deriva tu amor me alcanzó
Because when I was adrift, your love reached me
Y me enamore de ti, cuando tu llegaste a
And I fell in love with you, when you came to me
Todo mi cielo se tornó de un paisaje de color
My whole sky turned into a landscape of color
Me enamoré de ti, cuando tu llegaste a
I fell in love with you, when you came to me
Todo mi cielo se tornó de un paisaje de color
My whole sky turned into a landscape of color
No puedo decir que no, con tu amor me enamoraste
I can't say no, with your love you made me fall in love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.