Paroles et traduction Manny Montes - No Desesperes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Desesperes
Don't Get Desperate
Nena
porque
te
desesperas
si
lo
tuyo
ya
llega
Baby,
why
are
you
freaking
out
if
your
thing
is
already
coming?
Solo
confía
en
el
y
ya
veras
Just
trust
in
him
and
you'll
see
Nene
tu
tampoco
te
desesperes
lo
tuyo
ya
viene
Baby,
you
don't
get
desperate
either,
your
thing
is
coming
Solo
confía
en
el
y
ya
veras
Just
trust
in
him
and
you'll
see
Solo
confía
en
el,
tu
bendición
esta
mas
cerca
de
lo
que
tu
crees
Just
trust
in
him,
your
blessing
is
closer
than
you
think
Solo
confía
en
el,
todo
tiene
su
tiempo
ya
lo
vas
a
ver
Just
trust
in
him,
everything
has
its
time,
you'll
see
Solo
confía
en
el,
tu
bendición
esta
mas
cerca
de
lo
que
tu
crees
Just
trust
in
him,
your
blessing
is
closer
than
you
think
Solo
confía
en
el,
todo
tiene
su
tiempo
ya
lo
vas
a
ver
Just
trust
in
him,
everything
has
its
time,
you'll
see
Lo
se
ya
me
contaron
que
llevas
años
sola
I
know
they
already
told
me
that
you've
been
single
for
years
El
chico
que
te
gusta
ni
te
dice
hola
tantas
cosa
que
ya
estas
dando
The
guy
you
like
doesn't
even
say
hello,
so
many
things
that
you're
already
going
over
Vuelta
en
tu
cabeza
piensa
que
te
falta
inteligencia
o
tal
vez
belleza
In
your
head,
thinking
that
you
lack
intelligence
or
maybe
beauty
Con
dudas
te
miras
en
el
espejo
In
doubt,
you
look
in
the
mirror
Haz
buscado
por
todos
lados
algún
consejo
You've
searched
everywhere
for
some
advice
Cuestionando
que
sera
lo
que
te
hace
falta
que
si
eres
flaca
gordita
Questioning
what
you're
missing,
if
you're
skinny,
chubby
Chiquita
o
muy
alta
olvídate
de
eso
Dios
te
hizo
perfecta
Short
or
too
tall,
forget
about
that,
God
made
you
perfect
Y
créeme
que
para
el
eres
la
predilecta
And
believe
me,
for
him
you
are
the
favorite
Su
hija
amada
que
para
ti
quiere
lo
mejor
se
paciente
solo
confía
en
su
amor
His
beloved
daughter
who
wants
the
best
for
you,
be
patient,
just
trust
in
his
love
Solo
confía
en
el,
tu
bendición
esta
mas
cerca
de
lo
que
tu
crees
Just
trust
in
him,
your
blessing
is
closer
than
you
think
Solo
confía
en
el,
todo
tiene
su
tiempo
ya
lo
vas
a
ver
Just
trust
in
him,
everything
has
its
time,
you'll
see
Solo
confía
en
el,
tu
bendición
esta
mas
cerca
de
lo
que
tu
crees
Just
trust
in
him,
your
blessing
is
closer
than
you
think
Solo
confía
en
el,
todo
tiene
su
tiempo
ya
lo
vas
a
ver
Just
trust
in
him,
everything
has
its
time,
you'll
see
De
lo
que
pasa
todavía
soltero
a
los
29
dicen
que
como
rambo
le
tira
a
todo
lo
que
se
mueve
Of
what
happens
when
you're
still
single
at
29,
they
say
that
like
Rambo,
you
shoot
everything
that
moves
Del
trabajo
en
la
iglesia
en
la
red
social
la
indicada
no
aparece
ya
no
sabes
que
pensar
From
the
work
at
church
to
social
networking,
the
right
one
doesn't
appear,
you
don't
know
what
to
think
anymore
En
fraco
en
la
iglesia
dándole
a
Dios
alabanzas
dándole
duro
al
gimnasio
también
pa
bajar
la
panza
At
church,
giving
God
praise,
at
the
gym
working
hard
to
lose
the
belly
Tiene
las
rodillas
pela
de
tanto
orar
y
como
la
respuesta
no
llega
tiendes
a
desesperar
Your
knees
are
peeling
from
so
much
praying
and
since
the
answer
doesn't
come,
you
tend
to
get
desperate
Sigue
creyendo
que
y
tus
oraciones
no
so
pedidas
aunque
no
crean
que
la
sierva
que
llegara
en
paracaídas
Keep
believing
that
your
prayers
are
not
in
vain,
though
they
don't
believe
that
the
servant
will
arrive
by
parachute
No
desesperes
muchachon
que
el
jamas
se
olvida
se
que
pronto
llegara
la
mujer
de
tu
vida
Don't
despair,
my
boy,
he
never
forgets,
I
know
that
the
woman
of
your
life
will
arrive
soon
Nena
porque
te
desesperas
si
lo
tuyo
ya
llega
Baby,
why
are
you
freaking
out
if
your
thing
is
already
coming?
Solo
confía
en
el
y
ya
veras
Just
trust
in
him
and
you'll
see
Nene
tu
tampoco
te
desesperes
lo
tuyo
ya
viene
Baby,
you
don't
get
desperate
either,
your
thing
is
coming
Solo
confía
en
el
y
ya
veras
Just
trust
in
him
and
you'll
see
Solo
confía
en
el,
tu
bendición
esta
mas
cerca
de
lo
que
tu
crees
Just
trust
in
him,
your
blessing
is
closer
than
you
think
Solo
confía
en
el,
todo
tiene
su
tiempo
ya
lo
vas
a
ver
Just
trust
in
him,
everything
has
its
time,
you'll
see
Solo
confía
en
el,
tu
bendición
esta
mas
cerca
de
lo
que
tu
crees
Just
trust
in
him,
your
blessing
is
closer
than
you
think
Solo
confía
en
el,
todo
tiene
su
tiempo
ya
lo
vas
a
ver
o
s
Just
trust
in
him,
everything
has
its
time,
you'll
see
or
s
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.