Paroles et traduction Manny Montes - Una Oportunidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
se
lo
que
es
sufrir
estando
en
soledad
I
know
what
it's
like
to
suffer
in
solitude
Que
todos
te
abandonen
en
la
adversidad
To
be
abandoned
by
everyone
in
the
face
of
adversity
Caer
en
lo
profundo,
al
borde
de
un
abismo
To
fall
into
the
depths,
to
the
bottom
of
a
bottomless
pit
Pero
solo
tu
me
diste
una
oportunidad
But
you're
the
only
one
who
gave
me
a
chance
Y
hoy
por
fin
veo
la
luz,
y
puedo
sonreir
And
today
I
finally
see
the
light,
and
I
can
smile
Y
solo
porque
tu
me
diste
la
fuerza
para
resistir
And
only
because
you
gave
me
the
strength
to
endure
Y
hoy
por
fin
veo
la
luz,
y
puedo
sonreir
And
today
I
finally
see
the
light,
and
I
can
smile
Y
solo
porque
tu
me
diste
la
fuerza
para
resistir
And
only
because
you
gave
me
the
strength
to
endure
Y
es
que
todavia
me
acuerdo
que
casi
yo
me
pierdo
And
it's
that
I
still
remember
that
I
almost
got
lost
Estaba
en
un
desierto
todos
me
daban
por
muerto
I
was
in
a
desert,
everyone
thought
I
was
dead
Mi
futuro
era
incierto
por
ti
mis
ojos
fueros
abiertos
My
future
was
uncertain,
but
you
opened
my
eyes
Si
no
fuera
por
la
cosa
que
hice
en
aquel
momento
If
it
weren't
for
what
I
did
at
that
moment
Estuviera
perdido
y
sin
rumbo
I
would
be
lost
and
aimless
Sin
destino
por
ahi
dando
dumbo
Wandering
around
with
no
sense
of
direction
Pero
sin
merecerlo
me
diste
una
nueva
oportunidad
But
without
deserving
it
you
gave
me
a
new
opportunity
Estuviera
perdido
y
sin
rumbo
I
would
be
lost
and
aimless
Sin
destino
por
ahi
dando
dumbo
Wandering
around
with
no
sense
of
direction
Pero
fui
mas
que
sabio
y
la
supe
aprovechar
But
I
was
wise
enough
to
take
advantage
of
it
Y
hoy
por
fin
veo
la
luz,
y
puedo
sonreir
And
today
I
finally
see
the
light,
and
I
can
smile
Y
solo
porque
tu
me
diste
la
fuerza
para
resistir
And
only
because
you
gave
me
the
strength
to
endure
Y
hoy
por
fin
veo
la
luz,
y
puedo
sonreir
And
today
I
finally
see
the
light,
and
I
can
smile
Y
solo
porque
tu
me
diste
la
fuerza
para
resistir
And
only
because
you
gave
me
the
strength
to
endure
Yo
se
que
es
la
fama
cuando
la
gente
te
aclama
I
know
what
fame
is
when
people
cheer
for
you
Si
estas
en
tu
momento
todos
te
aman
If
you're
in
your
moment,
everyone
loves
you
Pero
cuando
hubo
un
cambio
en
el
panorama
But
when
there
was
a
change
in
the
panorama
Solo
quedaste
tu
Only
you
remained
Solo
tu
no
me
dices
mentiras
solo
verdad
Only
you
tell
me
no
lies,
only
the
truth
Solo
tu
cuando
no
lo
merecia
mostraste
piedad
Only
you
showed
mercy
when
I
didn't
deserve
it
Me
diste
la
luz
cuando
me
ahogaba
en
la
oscuridad
You
gave
me
light
when
I
was
drowning
in
darkness
Solo
tu
me
diste
una
nueva
oportunidad
Only
you
gave
me
a
new
opportunity
Gracias
porque
Thank
you
because
Estuviera
perdido
y
sin
rumbo
I
would
be
lost
and
aimless
Sin
destino
por
ahi
dando
dumbo
Wandering
around
with
no
sense
of
direction
Pero
sin
merecerlo
me
diste
una
nueva
oportunidad
But
without
deserving
it
you
gave
me
a
new
opportunity
Estuviera
perdido
y
sin
rumbo
I
would
be
lost
and
aimless
Sin
destino
por
ahi
dando
dumbo
Wandering
around
with
no
sense
of
direction
Pero
fui
mas
que
sabio
y
la
supe
aprovechar
But
I
was
wise
enough
to
take
advantage
of
it
Y
hoy
por
fin
veo
la
luz,
y
puedo
sonreir
And
today
I
finally
see
the
light,
and
I
can
smile
Y
solo
porque
tu
me
diste
la
fuerza
para
resistir
And
only
because
you
gave
me
the
strength
to
endure
Y
hoy
por
fin
veo
la
luz,
y
puedo
sonreir
And
today
I
finally
see
the
light,
and
I
can
smile
Y
solo
porque
tu
me
diste
la
fuerza
para
resistir
And
only
because
you
gave
me
the
strength
to
endure
Y
es
que
no
hay
palabras
para
agradecerte
And
there
are
no
words
to
thank
you
Por
lo
que
has
hecho
conmigo
mientras
muchos
For
what
you
have
done
with
me
while
many
No
quisieron
darmela
tu
si
me
diste
una
nueva
oportunidad
(gracias)
Didn't
want
to
give
it
to
me,
you
did
give
me
a
new
opportunity
(thank
you)
Manny
Montes
El
Jíbaro
Manny
Montes
El
Jíbaro
Linea
de
fuego,
Kaldetronic
Linea
de
fuego,
Kaldetronic
Zoprano,
El
Recinto
Music
Zoprano,
El
Recinto
Music
Yo
se
lo
que
es
sufrir
estando
en
soledad
I
know
what
it's
like
to
suffer
in
solitude
Que
todos
te
abandonen
en
la
adversidad
To
be
abandoned
by
everyone
in
the
face
of
adversity
Caer
en
lo
profundo
al
fondo
de
un
abismo
To
fall
into
the
depths,
to
the
bottom
of
a
bottomless
pit
Pero
solo
tu
me
diste
una
oportunidad
But
you're
the
only
one
who
gave
me
a
chance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.