Paroles et traduction Manny Rod feat. Voz A Voz - Mejor Sin Ti (feat. Voz a Voz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Sin Ti (feat. Voz a Voz)
Лучше без тебя (при участии Voz a Voz)
Que
tonto
fuí
Какой
я
был
дурак,
Al
pensar
que
podía
confiar,alguna
vez
en
ti
Что
думал,
что
когда-либо
смогу
тебе
доверять
Y
me
arrepentí
.
И
я
сожалею
об
этом.
Tuve
que
aprender
Мне
пришлось
учиться,
De
la
mejor
profesora
que
alguíen
podría
tener.
У
лучшего
учителя,
которого
можно
себе
представить.
Si
se
trata
de
engañar
y
mentir
de
ti
aprendí
muy
bien
Если
речь
идет
об
обмане
и
лжи,
то
я
научился
у
тебя
на
отлично
Solo
diré
.
Просто
скажу,
Que
tú
juego
llegó
a
su
final
Что
твоим
играм
пришел
конец
Tú
no
me
vuelves
a
molestar
Ты
больше
меня
не
беспокоишь
No
te
quiero
ver
jamás
.
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть.
Fuiste
mi
enfermedad
Ты
была
моей
болезнью,
Y
me
supe
curar
И
я
сумел
вылечиться
De
tu
maldad!
От
твоего
зла!
Es
que
me
va
.
Потому
что
мне
хорошо
Mejor
Sin
ti
.
Лучше
без
тебя.
Hoy
ya
me
siento
totalmente
curado
de
ti.
Сегодня
я
чувствую
себя
полностью
излечившимся
от
тебя.
Es
que
me
va
.
Потому
что
мне
хорошо,
Mejor
Sin
Ti
...
Лучше
без
тебя
...
Sé
que
fue
tarde
y
hoy
caigo
en
cuenta
que
lo
entendí
Знаю,
что
было
поздно,
и
сегодня
я
понял,
что
Si
tú
no
. estás
soy
feliz
.
Если
тебя
нет,
я
счастлив.
Tuve
que
aprender
Мне
пришлось
учиться,
De
la
mejor
profesora
que
alguien
podría
tener.
У
лучшего
учителя,
которого
можно
себе
представить.
Si
se
trata
de
engañar
y
mentir
de
ti
aprendí
muy
bien
Если
речь
идет
об
обмане
и
лжи,
то
я
научился
у
тебя
на
отлично
Que
tú
juego
llegó
a
su
final
Что
твоим
играм
пришел
конец
Tú
no
me
vuelves
a
molestar
Ты
больше
меня
не
беспокоишь
No
te
quiero
ver
jamás
.
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть.
Fuiste
mi
enfermedad
Ты
была
моей
болезнью,
Y
me
supe
curar
И
я
сумел
вылечиться
De
tu
maldad!
От
твоего
зла!
Es
que
me
va
. mejor
Sin
ti
.
Потому
что
мне
хорошо.
лучше
без
тебя.
Hoy
ya
me
siento
totalmente
curado
de
ti.
Сегодня
я
чувствую
себя
полностью
излечившимся
от
тебя.
Es
que
me
va
.
Потому
что
мне
хорошо,
Mejor
Sin
Ti
...
Лучше
без
тебя
...
Sé
que
fue
tarde
y
hoy
caigo
en
cuenta
que
lo
entendí
Знаю,
что
было
поздно,
и
сегодня
я
понял,
что
Si
tú
no
. estas
soy
feliz
.
Если
тебя
нет.
я
счастлив.
Ya
no
te
quiero
ver
Я
не
хочу
тебя
видеть,
Me
va
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя.
Y
solo
sigue
tu
camino
И
просто
продолжай
свой
путь
Ya
no
te
quiero
ver
Я
не
хочу
тебя
видеть,
Me
va
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя.
Es
que
ya
aprendí
a
vivir
sin
tu
amor
Потому
что
я
уже
научился
жить
без
твоей
любви
Es
que
me
va
mejor
sin
ti
.
Потому
что
мне
лучше
без
тебя.
Sin
ti
me
va
mejor
...
Без
тебя
мне
лучше...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Emmanuel Rodriguez Taveras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.