Manny Rod - Como Mirarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manny Rod - Como Mirarte




Como Mirarte
How to Look at You
Naranai naranai naranai narana
Naranai naranai naranai narana
Many Rod
Manny Rod
No me salen las palabras para expresarte que te quiero
I can't find the words to tell you that I love you
No cómo explicarte que me haces sentir
I don't know how to explain what you make me feel
Como si fuera el verano y el invierno no existiera
As if it were summer and winter didn't exist
Como si se para todo
As if everything stopped
Y con esa sonrisa que cambia la vida
And with that smile that changes life
Miraste hacia aquí y ya no puedo contemplar
You looked over here and I can no longer contemplate
Que no seas la que me ama
That you are not the one who loves me
¿Y cómo mirarte a esos ojos que me dejan en enero?
And how do I look into those eyes that leave me in January?
Cuando que no son míos y me muero
When I know that they are not mine and I die
El destino no nos quiere ver pasar
Fate does not want us to see each other
Ohh, ¿y cómo decirte, que no quiero que este amor sea pasajero?
Ohh, and how to tell you, that I don't want this love to be passing?
Que de pronto se un día y yo te espero
That suddenly one day it will be and I'll be waiting for you
El destino no nos tiene que importar
Fate doesn't have to matter to us
Que no nos tiene que importar, ay ay ay
That it doesn't have to matter to us, ay ay ay
Bachatéame
Bachatéame
MR
MR
No cómo ser yo mismo si no estás al lado mío
I don't know how to be myself if you're not by my side
Se harán largos estos meses, si no estás junto a
These months will be long, if you're not with me
Y con esa sonrisa, que nunca se olvida
And with that smile, which is never forgotten
Llegaste y te vi, y ya no puedo soportar, que no seas la que me ama
You came and I saw you, and I can no longer bear, that you are not the one who loves me
¿Y cómo mirarte a esos ojos que me dejan en enero?
And how do I look into those eyes that leave me in January?
Cuando que no son míos y me muero
When I know that they are not mine and I die
El destino no nos quiere ver pasar
Fate does not want us to see each other
Y, ¿cómo decirte que no quiero que este amor sea pasajero?
And, how to tell you that I don't want this love to be passing?
Que de pronto un día y yo te espero
That suddenly one day it will be and I'll be waiting for you
El destino no nos tiene que importar
Fate doesn't have to matter to us
¿Y cómo olvidarte si la vida me enseño que vas primero?
And how to forget you if life taught me that you come first?
No me importa la distancia, yo te quiero
Distance doesn't matter to me, I love you
Y al final se que a mi lado vas a estar
And in the end I know that you will be by my side
Voy a esperarte, cuando se ama de verdad no existe el tiempo
I am going to wait for you, when you love for real, there is no time
Y te juro que no es el final del cuento
And I swear that this is not the end of the story
El destino no nos puede separar
Fate cannot separate us
No nos puede separar, ah ah, ah ah aah
Cannot separate us, ah ah, ah ah aah
¿Cómo mirarte? (Ehh)
How can I look at you? (Ehh)





Writer(s): Mauricio Rengifo, Sebastian Obando Giraldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.