Mano - Naan Pollathavan - traduction des paroles en anglais

Naan Pollathavan - Manotraduction en anglais




Naan Pollathavan
Naan Pollathavan
Naan pollaadhavan poi sollaadhavannaan pollaadhavan poi
My beloved, I don't gossip and I don't associate with those who do
Sollaadhavanen nenjathil vanjangal illadhavanveen vambukkum
In my heart, my beloved, there is no room for deceit and I don't sell others out
Sandaikkum sellaathavanen nenjathil vanjangal
In my heart, there is no room for deceit and I don't sell others out
Illadhavanveen vambukkum sandaikkum sellaathavan
With folded hands and a closed mouth, I don't criticize anyone
Kai katti vaai moodi yaar munnum naan
My darling, I live like a bird that seeks shelter from the storm and doesn't indulge in quarrels
Nindruaathaayam thedaathavanandha aagayam pol vaazhbavan haan
If I were to come face to face with a warrior from the heavens, I would show him my courage
Vaanathil vallooru vandhaalekozhikkum veerathai kandenadivaanathil
If I were to come face to face with a warrior from the heavens, I would show him my wisdom
Vallooru vandhaalekozhikkum veerathai kandenadignanathai paadhikkum
If the moon were to challenge me, I would show it who I am and defend my honor
Maanathaisodhithaal naan enna seivendinaanundu veedundu naadundu
If the sky were to fall, I would build a new one and continue to live
Vaazhvunduendre thaan vaazhndhenadinaalaaga
I live my life as it comes, without harboring grudges or anger
Naalaaga thaalaatha kobathilnaan vengai aanenadi
My beloved, I don't hold grudges and I don't act like a vengeful spirit
Naan pollaadhavan poi sollaadhavanen nenjathil
My beloved, I don't gossip and I don't associate with those who do
Vanjangal illadhavanveen vambukkum sandaikkum sellaadhavan
In my heart, there is no room for deceit and I don't sell others out
Kai katti vaai moodi yaar munnum naan
With folded hands and a closed mouth, I don't criticize anyone
Nindruaadhaayam thedaadhavan andha aagayam pol vaazhbavan
My darling, I live like a bird that seeks shelter from the storm and doesn't indulge in quarrels
Neeyenna naanenna nijam enna poi ennasandharppam
Who am I to you, my love? Who are you to me? What is the truth? And what is this destiny?
Sadhiraanadhadiyedhetho nadakkattum engeyo kidakkattumenakkenna
Whatever is meant to happen will happen, wherever it is meant to be it will be
Unakennadiyellamum irundhaalum nallorai madhipporgalulagathil
Even though we have everything, my love, there are good people in this world
Kidaiyaadhadiinbangal thunbangal samamaagauruvaaga idhu pola aanenadi
There is no shortage of those who suffer from poverty and pain, and this is the way of life
Naan pollaadhavan poi sollaadhavanen nenjathil
My beloved, I don't gossip and I don't associate with those who do
Vanjangal illadhavanveen vambukkum sandaikkum sellaathavan
In my heart, there is no room for deceit and I don't sell others out
Kai katti vaai moodi yaar munnum naan
With folded hands and a closed mouth, I don't criticize anyone
Nindruaathaayam thedaathavan antha aagayam pol vaazhbavan
My darling, I live like a bird that seeks shelter from the storm and doesn't indulge in quarrels





Writer(s): Michael Bruce Balch, Benny Rowe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.