Mano - Andha Uchchi Malai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano - Andha Uchchi Malai




Andha Uchchi Malai
Andha Uchchi Malai
Oh Ho.
Oh Ho.
Kooo.koo...
Kooo.koo...
Oh Ho...
Oh Ho...
Andha Uchi Malai Kaaththa Kaelu
That tall mountain forest hare
Pichumani Paera Chollum Aatha Adi Aatha
My doe jumps through the fields Aatha Adi Aatha
Andha Chinna Kuyil Paata Kaelu ennudaya Paata Paadum Aatha Adi Aatha
That little cuckoo bird sings so sweetly as if my darling is singing Aatha Adi Aatha
Vetri Padi Yaeridum kettikaara Pillaiyae
My dear lord of the victorious path
Enga Thambi nee Ena vaazhthum Indha pookkalae
My little brother, who I consider a flower, how are you?
Ellorukkum Sellap Pillai Naan ayyadiyo
I am the beloved boy of all
Uchi Malai Kaaththa Kaelu pichumani Paera Chollum Aatha Adi Aatha
The forest hare frolics in the tall mountain forest Aatha Adi Aatha
Andha Chinna Kuyil Paata Kaelu ennudaya Paata Paadum Aatha Adi Aatha
That little cuckoo bird sings so sweetly as if my darling is singing Aatha Adi Aatha
Oosi Thooralin Veesum Saaralil ulla naanal Polae Aadum paadum
Blowing gently in the wind like the swaying of the ocean
Velli Maegangal pallith Thozhan Pol enthan Tholai Theendi Odum koodum
Like silver clouds swimming with their companion birds
Naanum Oru Kaataruvi pola Nadappaen
I will murmur like a waterfall
Neela Nira Neeralaiyaai pongich Chirippaen
I will bubble and gurgle like a brook
En Veedu en Vaazhu ingae Thaan aahh...
My home and my life are here aahh...
Andha Uchi Malai Kaaththa Kaelu
That tall mountain forest hare
Pichumani Paera Chollum Aatha Adi Aatha
My doe jumps through the fields Aatha Adi Aatha
Andha Sinna Kuyil Paata Kaelu ennudaya Paata Paadum Aatha Adi Aatha
That little cuckoo bird sings as if my darling is singing Aatha Adi Aatha
Enga Thambi nee Ena vaazhthum Indha pookkalae
My little brother, who I consider a flower, how are you?
Ellorukkum Sellap Pillai Naan ayyadiyo
I am the beloved boy of all
Vattam Pottidum pattup Poochikku kattup Paadu Kaaval Yaedhu Kooru
Her flowered dress with circular patches and her song, what a sweet sound
Endha Naeramum mandha Maarutham ennai Paarthaal Paesum paaru kaelu
Whenever my fair-skinned lady looks at me, she speaks, my darling
Naalai Ennum Naalai Enni enna Kavalai
What is my worry about tomorrow and the next day
Nalla Vazhi Vaazhnthaal Enna indhap Pozhuthai
If I live a righteous life, what of this time
Ullaasam urchaagam Ennodu...
My joy and ecstasy are with me...
Andha Uchi Malai Kaaththa Kaelu
That tall mountain forest hare
Pichumani Paera Chollum Aatha Adi Aatha
My doe jumps through the fields Aatha Adi Aatha
Andha Chinna Kuyil Paata Kaelu ennudaya Paata Paadum Aatha Adi Aatha
That little cuckoo bird sings as if my darling is singing Aatha Adi Aatha
Vetri Padi Yaeridum kettikaara Pillaiyae
My dear lord of the victorious path
Enga Thambi nee Ena vaazhthum Indhap pookkalae
My little brother, who I consider a flower, how are you?
Ellorukkum Sellap Pillai Naan ayyadiyo
I am the beloved boy of all
Uchi Malai Kaaththa Kaelu pichumani Paera Chollum Aatha Adi Aatha
The forest hare frolics in the tall mountain forest Aatha Adi Aatha
Andha Chinna Kuyil Paata Kaelu ennudaya Paata Paadum Aatha Adi Aatha
That little cuckoo bird sings as if my darling is singing Aatha Adi Aatha






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.