Mano Armada - Tercer Mundo (Fuerza) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mano Armada - Tercer Mundo (Fuerza)




Tercer Mundo (Fuerza)
Третий мир (Сила)
Provenimos del tercer mundo
Мы родом из третьего мира,
Y haremos un análisis profundo
И проведём глубокий анализ
De esta inmediata situación en 4 minutos 10 segundos
Нашей текущей ситуации за 4 минуты 10 секунд.
La paz en si es la misma un viejo roto caos inmundo
Мир сам по себе - это старый, разбитый, грязный хаос,
La guerra sigue siendo negocio el grito de paz un moribundo
Война всё ещё бизнес, крик о мире - предсмертный хрип.
Tercer mundo
Третий мир.
Guerrillas y escuadrones de la muerte carteles pandillas mercenarios la justicia y
Партизаны и эскадроны смерти, картели, банды, на mercenaries; правосудие и
El de despertar cada mañana brow solo es cuestión de suerte
Пробуждение каждое утро, детка, - это просто вопрос удачи.
Del color de la inocencia es la sangre que mas se vierte
Кровь невинности - самая проливаемая.
Capitalismo comunismo
Капитализм, коммунизм -
Los fines son los mismos la democracia es un Puta que se le vende al turismo
Цели одни и те же, демократия - шлюха, продающаяся туристам.
La economía en ambos casos la sustenta el consumismo
Экономику в обоих случаях поддерживает потребительство,
Con mentiras no hipnotizan la tele su mecanismo
Нас гипнотизируют ложью, телевидение - их механизм.
De estratos cero hasta multimillonarios de cualquier modo jamás alcanza el salario
От самых бедных до мультимиллионеров, зарплата всё равно никогда не хватает.
Ser gratillero y eres el chico del barrio
Быть уличным торговцем и быть парнем из района,
O darlo todo en la cancha o el escenario
Или выкладываться на поле или на сцене.
Los gringos nos la meten a la fuerza y sin debate
Гринго вдалбливают нам своё силой и без обсуждений,
...no hay escape
...нет выхода.
Nuestro petroleo es un negocio en irak murió el combate
Наша нефть - это бизнес, в Ираке бой окончен,
Mas el hermano nuestro...
Но наш брат...
Provenimos de la tierra de Bolívar
Мы родом с земли Боливара,
De Somoza Fidel Castro El Che Guevara y Escobar
Сомосы, Фиделя Кастро, Че Гевары и Эскобара.
Huelo a café tabaco aceite de oliva
Я пахну кофе, табаком, оливковым маслом
Y el orgullo de Latino nadie me lo va a quitar
И гордостью латиноамериканца, которую никто у меня не отнимет.
Muestra tu fuerza lanzate Latino pa la calle y grita
Покажи свою силу, выходи на улицу, латиноамериканец, и кричи
Fuerza!!...
Сила!!...
Ancestral tenemos no te calles
У нас есть наследие предков, не молчи.
Ponle fuerza!!
Вложи силу!!
A cada paso que des no falles
Не оступайся на каждом шагу,
Cuando dios hizo el edén pensó en América al detalle
Когда Бог создавал Эдем, он детально продумал Америку.
Fuerza!!...
Сила!!...
Lanzate Latino pa la calle y grita
Выходи на улицу, латиноамериканец, и кричи
Fuerza!!...
Сила!!...
Ancestral tenemos no te calles
У нас есть наследие предков, не молчи.
Ponle fuerza!!
Вложи силу!!
A cada paso que des no falles
Не оступайся на каждом шагу,
Cuando dios hizo el edén pensó en América al detalle
Когда Бог создавал Эдем, он детально продумал Америку.
Aunque opresiones de aborígenes por nuestros orígenes
Хоть и угнетают аборигенов из-за нашего происхождения,
Tu imagen me imagine y no la compagine con mi genes
Я представил твой образ и не смог сопоставить его с моими генами,
Mi figenes tu príncipe
Мои черты - твой принц,
Mi libertad tus limites
Моя свобода - твои ограничения,
Mi color tu palidez
Мой цвет - твоя бледность,
Mi calor mi español tu ingles
Моё тепло, мой испанский - твой английский.
Ja.de río bravo hasta la patagonia
Ха, от Рио-Браво до Патагонии
Se respira ira mentira conspiran como es tu historia
Дышится гневом, ложью, заговорами - такова твоя история,
Ma no habrá bravo que borre tu memoria
Но не будет такого храбреца, который сотрёт твою память,
Si miras... e inspiran gloria
Если ты смотришь... и вдохновляешь на славу.
No quiero hombros en el podio mundial
Я не хочу плеч на мировом пьедестале
Sin plata odio carnal ni el oro en el odio global
Без денег, плотской ненависти или золота в глобальной ненависти.
Tomamos mas que el oleo pa dibujar
Мы берём больше, чем масло, чтобы рисовать,
Petroleo va a energizar socio edetalledel odio bestial
Нефть будет питать, друг, детали звериной ненависти,
Que allá nos quieren robar y aquí nos quieren vender mi brow
Которую там у нас хотят украсть, а здесь хотят продать, детка,
Y es el pueblo quien sufre los daños
И это народ страдает от ущерба.
Por eso no he de apoyar ni defender a ninguno de los cerdos postulados cada 4 años
Поэтому я не буду поддерживать или защищать ни одну из свиней, выдвигаемых каждые 4 года.
Tercermundista ...
Человек третьего мира ...
Por diferencia de clases sociales
Из-за разницы социальных классов
En mi barrio nos asediamos
В моём районе мы осаждаем друг друга,
Que de antagonistas mundiales
Чем мировых антагонистов.
De Mayas Incas Aztecas Caribes ...
От майя, инков, ацтеков, карибов ...
Se vive y sobrevive como gallo fino
Живём и выживаем, как петух благородных кровей,
Cayendole al primer mundo de inquilino
Приходя в первый мир как квартирант,
Pero pa siempre y bien profundo el corazón de latino
Но навсегда и глубоко в сердце латиноамериканца.
Muestra tu fuerza lanzate Latino pa la calle y grita
Покажи свою силу, выходи на улицу, латиноамериканец, и кричи
Fuerza!!...
Сила!!...
Ancestral tenemos no te calles
У нас есть наследие предков, не молчи.
Ponle fuerza!!
Вложи силу!!
A cada paso que des no falles
Не оступайся на каждом шагу,
Cuando dios hizo el edén pensó en América al detalle
Когда Бог создавал Эдем, он детально продумал Америку.
Fuerza!!...
Сила!!...
Lanzate Latino pa la calle y grita
Выходи на улицу, латиноамериканец, и кричи
Fuerza!!...
Сила!!...
Ancestral tenemos no te calles
У нас есть наследие предков, не молчи.
Ponle fuerza!!
Вложи силу!!
A cada paso que des no falles
Не оступайся на каждом шагу,
Cuando dios hizo el edén pensó en América al detalle
Когда Бог создавал Эдем, он детально продумал Америку.
Fuerza!!...
Сила!!...
Fuerza!!...
Сила!!...
Fuerza!!...
Сила!!...
Fuerza!!...
Сила!!...
Fuerza!!...
Сила!!...
Fuerza!!...
Сила!!...





Writer(s): Humberto Joel Cabrera Santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.