Mano Brown feat. Leon Ware - Felizes / Heart 2 Heart - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mano Brown feat. Leon Ware - Felizes / Heart 2 Heart




Felizes / Heart 2 Heart
Happy Ones / Heart 2 Heart
Não tenho muito, mas o
I don't have much, but
Tudo que tenho é seu, enquanto
Everything I have is yours, as long as
Tiver saúde, com a benção de Deus, Preta
I have my health, with God's blessing, Preta
se me espera, se me atende, se me
See if you wait for me, see if you answer me, see if you
se me salva, se me entende
See if you save me, see if you understand me
Inseguro
Insecure
Não tem malandro certo pra mulher
There's no right crook for a woman
Orgulhoso
Proud
O bicho homem é o que é
The male beast is what it is
Preta, tente me ver, tente me dar
Preta, try to see me, try to give me
Tente ajudar, tente-me, tentei ligar
Try to help, try me, I tried to call
E se for possível, sível, sível
And if possible, sible, sible
De madrugada à cobrar, sou eu, sou eu
At dawn collect, it's me, it's me
Por que areia insiste em cair?
Why does sand insist on falling?
Escapa entre os dedos, a vida é isso
It escapes between the fingers, that's life
Tem que crer, tem que ir
You have to believe, you have to go
Um homem na estrada da ilusão
A man on the road of illusion
Vai na fé, vai na razão, vai na precisão
Goes in faith, goes in reason, goes in precision
Vai na luz que o senhor destino conduz
Goes in the light that Mr. Destiny conducts
Preta, uns chamam de missão, outros de cruz
Preta, some call it a mission, others a cross
E o que vira, virá
And what will come, will come
Muita lira, lira
Lots of lira, lira
Mundo gira, girar
World spins, spin
Gira nós, girassóis
Spin us, sunflowers
Carrossel, que nos trouxe e nos levará
Carousel, that brought us and will take us
Na hora H, o marco zero, o mesmo lugar
At the H hour, the ground zero, the same place
Onde tudo era um beijo, e o sapo era eu
Where everything was a kiss, and the frog was me
Era a bela e a fera, a princesa e o plebeu
It was beauty and the beast, the princess and the plebeian
Vamos ser felizes
Let's be happy
O mar em chama nos cerca
The sea in flames surrounds us
E atinge outras famílias, filha
And reaches other families, daughter
Preciso ir, nosso castelo é uma ilha
I need to go, our castle is an island
Me afoguei, fundo e tão longe da praia
I drowned, deep and so far from the beach
Voltei, na balada soul de Tim Maia
I came back, in Tim Maia's soul ballad
Eu tenho, eu tenho um plano e creio ser possível
I have, I have a plan and I believe it's possible
Ser de novo invisível e voltar
To be invisible again and come back
Mas são quatro da manhã e o posto ainda é meu
But it's four in the morning and the post is still mine
A esquina me acolheu, vou honrar
The corner welcomed me, I will honor
Velho e acabado no espelho estou mal
Old and worn out in the mirror I look bad
Olhos vermelhos e um B.O. de 3 mil grau
Red eyes and a 3 thousand degree B.O.
Travesseiro frio, espaço vazio
Cold pillow, empty space
Arredio é a essência
Arrogant is the essence
Denuncia a célebre ausência
Denounces the famous absence
De ência em ência, eu vou até de manhã
From ence to ence, I go until morning
Dou minha vida pra manter e honrar nosso clã
I give my life to maintain and honor our clan
Vamos ser
Let's be
Eu acredito!
I believe it!
Heart to heart
Heart to heart
Para servir todo meu amor
To serve all my love
Every day we're closer, closer, closer
Every day we're closer, closer, closer
Todo dia, todo lugar
Every day, every place
Heart to heart
Heart to heart
We just keep on growing, growing, growing
We just keep on growing, growing, growing
Todo dia, todo lugar
Every day, every place
Porque um dia eu castelei ser
Because one day I dreamed of being
O Run DMC e
The Run DMC and
Cantar na MTV
Singing on MTV
Causar e sair livre
Causing and getting away free
Em New York City
In New York City
Como ambição de vida
As a life ambition
Buscar uma cartola, um cordão e um adidas
Looking for a top hat, a necklace and an adidas
Sonhei alto e desci pro asfalto e tentei
I dreamed high and went down to the asphalt and tried
Burro e inexperiente, eu errei
Stupid and inexperienced, I made mistakes
Mas quando eu for morrer de vez, me acorde por favor
But when I die for good, please wake me up
Nem dormindo eu tenho paz, pelo amor!
Not even sleeping I have peace, for the love of God!
Vamos ser
Let's be
Heart to heart
Heart to heart
Every day we're closer, closer, closer
Every day we're closer, closer, closer
Sinceramente, eu acredito que
Sincerely, I believe that
Heart to heart
Heart to heart
De coração pra coração
From heart to heart
We just keep on growing, growing, growing
We just keep on growing, growing, growing
Estaremos cada dia mais próximos
We'll be closer every day
Heart to heart
Heart to heart
Every day we're closer, closer, closer
Every day we're closer, closer, closer
De coração pra coração, cresceremos juntos
From heart to heart, we will grow together
Heart to heart
Heart to heart
Foi longa e estranha a caminhada
The walk was long and strange
We just keep on growing, growing, growing
We just keep on growing, growing, growing
Eu acredito que depende de nós
I believe it only depends on us





Writer(s): leon ware, mano brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.